"booby-traps and other devices" - Translation from English to Arabic

    • والأفخاخ المتفجرة والأجهزة الأخرى
        
    • والفخاخ المتفجرة وغيرها من اﻷجهزة
        
    • والأشراك والنبائط الأخرى
        
    • الأشراك الخداعية والنبائط الأخرى
        
    • والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى
        
    • والأفخاخ المتفجرة وغيرها من النبائط
        
    • اﻷفخاخ المتفجرة واﻷجهزة اﻷخرى
        
    • والفخاخ المتفجرة والأجهزة الأخرى
        
    • والفخاخ المتفجرة وغيرها من النبائط
        
    • الأشراك الخداعية أو النبائط الأخرى
        
    • والأشراك الخداعية وغيرها من النبائط
        
    This year marks the tenth anniversary of the entry into force of amended Protocol II, on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and Other Devices. UN وتحل هذه السنة الذكرى السنوية العاشرة لبدء نفاذ البروتوكول الثاني المعدل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأفخاخ المتفجرة والأجهزة الأخرى.
    Another major element of the CCW is the Amended Protocol II on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and Other Devices. UN ومن بين العناصر الرئيسية الأخرى في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة البروتوكـول الثاني المعدل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأفخاخ المتفجرة والأجهزة الأخرى.
    Furthermore, there are even legal obligations required under two of its protocols, namely, Amended Protocol II on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and Other Devices, and Protocol V on Explosive Remnants of War. UN علاوة على ذلك، هناك التزامات قانونية مترتبة بموجب بروتوكولين من البروتوكولات الملحقة بالاتفاقية، وهما البروتوكول الثاني المعدل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأفخاخ المتفجرة والأجهزة الأخرى البروتوكول المتعلق بالمخلفات المتفجرة للحرب.
    As is well known, it was not possible to achieve the desired success with regard to the suggested amendments to Protocol II on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and Other Devices. UN وكما هو معروف، لم يتسن تحقيق النجاح المنشود فيما يتعلق بالتعديلات المقترحة على البروتوكول الثاني بشأن حظر أو تقييد استعمال اﻷلغام والفخاخ المتفجرة وغيرها من اﻷجهزة.
    The second specification was made when the amended Protocol II on Prohibitions and Use of Mines, Booby-Traps and Other Devices was adopted in 1996. UN أما المرة الثانية، فكانت عند اعتماد البروتوكول الثاني المعدل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأشراك والنبائط الأخرى في عام 1996.
    (ii) It is prohibited to use Booby-Traps and Other Devices in any city, town, village or other area containing a similar concentration of civilians in which combat between ground forces is not taking place or does not appear to be imminent, unless either: UN يحظر استعمال الأشراك الخداعية والنبائط الأخرى في أي مدينة أو بلدة أو قرية أو منطقة أخرى تضم تركزاً من المدنيين ولا يجري فيها قتال بين قوات برية ولا يبدو أن قتالاً وشيكاً سيجري فيها:
    Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and Other Devices. UN البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى.
    2001-2002 Head of the Russian delegation to the 3rd and 4th Annual Conferences of the States Parties to the Protocol II on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and Other Devices to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which May be Deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects UN رئيس الوفد الروسي إلى المؤتمرين السنويين الثالث والرابع للدول الأطراف في البرتوكول الثاني المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأفخاخ المتفجرة والأجهزة الأخرى واتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    Morocco has expressed its support for the universal momentum in favour of eliminating antipersonnel mines by ratifying the Amended Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and Other Devices in March 2002 and by regularly submitting, since 2003, a national report on the implementation of the provisions of the Protocol. UN لقد أعرب المغرب عن تأييده للزخم العالمي المؤيد للقضاء على الألغام المضادة للأفراد من خلال التصديق على البروتوكول المعدل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأفخاخ المتفجرة والأجهزة الأخرى في آذار/مارس 2002 ومن خلال التقديم بانتظام، منذ عام 2003، للتقرير الوطني عن تنفيذ أحكام البروتوكول.
    The first steps by the international community to regulate the use and transfer of landmines were taken within the framework of the Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and Other Devices (Protocol II) of the 1980 Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects. UN 10 - اتخذ المجتمع الدولي أولى الخطوات لتنظيم استخدام الألغام الأرضية ونقلها في إطار بروتوكول عام 1980 المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأفخاخ المتفجرة والأجهزة الأخرى (البروتوكول الثاني) لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر.
    Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and Other Devices as amended on 3 May 1996 (Protocol II as amended on 3 May 1996) annexed to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which may be deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects UN البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأفخاخ المتفجرة والأجهزة الأخرى بصيغته المعدلة في 3 أيار/مايو 1996 (البروتوكول الثاني بصيغته المعدلة في 3 أيار/مايو 1996) لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and Other Devices as amended on 3 May 1996 (Protocol II as amended on 3 May 1996) annexed to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which may be deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects. UN البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأفخاخ المتفجرة والأجهزة الأخرى بصيغته المعدلة في 3 أيار/مايو 1996 (البروتوكول الثاني بصيغته المعدلة في 3 أيار/مايو 1996) لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر.
    Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and Other Devices as amended on 3 May 1996 (Protocol II as amended on 3 May 1996) annexed to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which may be deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects. UN البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأفخاخ المتفجرة والأجهزة الأخرى كما عدل في 3 أيار/مايو 1996 (البروتوكول الثاني كما عدل في 3 أيار/مايو 1996) والمرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر.
    Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and Other Devices as amended on 3 May 1996 (Protocol II as amended on 3 May 1996) annexed to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which may be deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects. UN البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأفخاخ المتفجرة والأجهزة الأخرى بصيغته المعدلة في 3 أيار/مايو 1996 (البروتوكول الثاني بصيغته المعدلة في 3 أيار/مايو 1996) الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر.
    10. Calls upon Member States, especially those that have a capacity to do so, to provide the necessary information and technical and material assistance, as appropriate, and to locate, remove, destroy or otherwise render ineffective minefields, mines, Booby-Traps and Other Devices in accordance with international law, as soon as possible; UN ١٠ - تطلب إلى الدول اﻷعضاء، وبخاصة الدول التي لديها القدرة على توفير ما يلزم من معلومات ومساعدة تقنية ومادية أن تقدمها، حسب الاقتضاء، وأن تقوم وفقا للقانون الدولي، وفي أسرع وقت ممكن، بتحديد أماكن حقول اﻷلغام واﻷلغام والفخاخ المتفجرة وغيرها من اﻷجهزة وإزالتها أو تدميرها أو إبطال مفعولها بطريقة أخرى؛
    5. At the final meeting of its first session, on 13 October 1995, the Review Conference adopted the text of a Protocol on Blinding Laser Weapons (Protocol IV). At its two resumed sessions, from 15 to 19 January 1996 and from 22 April to 3 May 1996, the Conference concluded the review and the amendment of Protocol II (on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and Other Devices). UN ٥ - اتخذ المؤتمر الاستعراضي، في اجتماعه الختامي لدورته اﻷولى، نص بروتوكول بشأن اﻷسلحة اللازر المسببة للعمى )البروتوكول الرابع(. وفي دورتيه المستأنفتين، المعقودتين في الفترة من ١٥ إلى ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ ومن ٢٢ نيسان/أبريل إلى ٣ أيار/مايو ١٩٩٦، أنهى المؤتمر استعراض وتعديل البروتوكول الثاني )بشأن حظر أو تقييد استعمال اﻷلغام والفخاخ المتفجرة وغيرها من اﻷجهزة(.
    It could therefore be useful to examine if a specification similar to that in the amended protocol on mines, Booby-Traps and Other Devices could be of use in the ERW context. UN ولذلك، فلعل من المفيد بحث ما إذا كان من الممكن أن يستخدَم في سياق المتفجرات من مخلفات الحرب تحديدٌ مماثل للتحديد المذكور في البروتوكول المعدل المتعلق بالألغام والأشراك والنبائط الأخرى.
    An important innovation of Amended Protocol II consisted in its application both to internal and international conflicts. It was the only international legal instrument to cover all types of landmines, as well as Booby-Traps and Other Devices. UN 68- وقال إن الميزة الجديدة التي يتسم بها البروتوكول الثاني المعدل تكمن في إمكانية تطبيقه على كل من النزاعات الداخلية والنزاعات الدولية ليكون بذلك الصك الدولي الوحيد الذي يمتد نطاق تطبيقه إلى كل أنواع الألغام الأرضية إضافة إلى الأشراك الخداعية والنبائط الأخرى.
    Article 9 - Recording and use of information on minefields, mined areas, mines, Booby-Traps and Other Devices UN المادة 9- تسجيل واستعمال المعلومات عن حقول الألغام والمناطق الملغومة والألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى
    (iii) For a variety of reasons, 15 States Parties are still reluctant to accept the higher humanitarian standards contained in Amended Protocol II. Moreover, Protocol II continues to curiously attract new adherence despite the approval and the early entry into force of its amended version, containing enhanced prohibitions and restrictions on the use of mines, Booby-Traps and Other Devices. UN `3` لأسباب شتى، ثمة 15 من الدول الأطراف ما زالت غير راغبة في قبول المعايير الإنسانية السامية الواردة في البروتوكول الثاني المعدَّل. وفضلاً عن ذلك، فمن الغريب أن البروتوكول الثاني ما زال يحظى بانضمام دول جديدة على الرغم من إقرار صيغته المعدَّلة وبدء سريانها في وقت مبكر، علماً بأن الصيغة المعدَّلة تتضمن محظورات وتقييدات جديدة بشأن استخدام الألغام والأفخاخ المتفجرة وغيرها من النبائط.
    – Protocol II (mines, Booby-Traps and Other Devices): 68; UN - البروتوكول الثاني )اﻷلغام، اﻷفخاخ المتفجرة واﻷجهزة اﻷخرى(: ٦٨ دولة طرفا؛
    Just this month the Review Conference on the Convention on Certain Conventional Weapons registered a certain amount of progress in negotiations related to strengthening prohibitions and restrictions on the use of anti-personnel land-mines, Booby-Traps and Other Devices. UN وفي هذا الشهر بالتحديد سجل المؤتمر الاستعراضي للاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة، قدرا من التقدم في المفاوضات الرامية إلى تعزيز الحظر والقيود المفروضة على الالغام البرية المضادة لﻷفراد والفخاخ المتفجرة وغيرها من النبائط المتفجرة.
    The amended Protocol also requires effective advance warning to be given of the emplacement of mines, Booby-Traps and Other Devices which may affect the civilian population, unless circumstances do not permit. UN ويشترط البروتوكول المعدل أيضاً توجيه انذار مسبق فعال بأي عملية لزرع الألغام أو الأشراك الخداعية أو النبائط الأخرى الممكن أن تمس بسلامة السكان المدنيين، ما لم َتحل الظروف دون ذلك(22).
    In that context, he noted that articles 3 and 10 of Amended Protocol II stipulated that States laying mines, Booby-Traps and Other Devices were obliged to clear and destroy them after the cessation of hostilities. UN وذكّر في هذا الصدد بأن المادتين 3 و10 من البروتوكول الثاني المعدل تنصان على أن الدول التي تزرع الألغام والأشراك الخداعية وغيرها من النبائط ملزمة بنزعها وتدميرها بعد وقف الأعمال العدائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more