"booto" - Translation from English to Arabic

    • بوتو
        
    Arrest of Nounou Booto of Le Potentiel and Fidèle Musangu of Le Phare for filming a report about the judiciary. UN توقيف نونو بوتو الذي يعمل في Le Potentiel وفيديل موسانغو الذي يعمل في Le Phare بسبب تصوير تقرير عن القضاء.
    59. Ms. Booto (Democratic Republic of the Congo) thanked the Special Rapporteur for having gone to the Democratic Republic of the Congo to assess the situation there at first hand. UN 59 - السيدة بوتو (جمهورية الكونغو الديمقراطية): شكرت المقررة الخاصة إزاء ذهابها للحكم على الوضع السائد في بلدها بنفسها.
    39. Ms. Booto (Democratic Republic of the Congo) said that the content of the present and past reports on the Democratic Republic of the Congo was a matter of concern. UN 39 - السيدة بوتو (جمهورية الكونغو الديمقراطية): قالت إن مضمون التقرير الحالي والتقارير الماضية عن جمهورية الكونغو الديمقراطية يدعو إلى القلق.
    44. Ms. Booto (Democratic Republic of the Congo) said that the Journal had mentioned only the introduction of draft resolutions, with nothing about adopting them. UN 44 - السيدة بوتو (جمهورية الكونغو الديمقراطية): قالت إن اليومية لم تذكر إلا القيام بعرض مشاريع قرارات دون الإشارة إلى القيام باعتمادها.
    4. Ms. Booto (Democratic Republic of the Congo) thanked the Special Rapporteur for having made the point that violence against women knew no frontiers, for that confirmed that violence against women was not the sole concern of countries in situations of armed conflict. UN 4 - السيدة بوتو (جمهورية الكونغو الديمقراطية): شكرت المقررة الخاصة على إبرازها النقطة المتمثلة في أن العنف ضد المرأة لا يعرف حدوداً، لأن ذلك يؤكد بأن العنف ضد المرأة مسألة لا تهم فقط البلدان التي تمر بحالات صراع مسلح.
    20. Ms. Booto (Democratic Republic of the Congo) said that her delegation had followed with interest the sessions of the Permanent Forum on Indigenous Issues, the establishment of which by the General Assembly had been a key objective of the International Decade of the World's Indigenous People. UN 20 - السيدة بوتو (جمهورية الكونغو الديمقراطية): قالت إن وفد بلدها يتابع باهتمام دورات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، الذي كان إنشاؤه من جانب الجمعية العامة هدفا رئيسيا من أهداف العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم.
    55. Ms. Booto (Democratic Republic of the Congo) recalled that the objectives laid down in the programme of activities for the International Decade of the World's Indigenous People included the strengthening of international cooperation for the solution of problems faced by indigenous people in areas such as human rights, the environment, development, health, culture and education. UN 55 - السيدة بوتو (جمهورية الكونغو الديمقراطية الشعبية): أشارت إلى أن الأهداف المحددة في برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم تشمل تعزيز التعاون الدولي للتوصل إلى حل للمشاكل التي تواجهها الشعوب الأصلية في مجالات منها حقوق الإنسان والبيئة والتنمية والصحة والثقافة والتعليم.
    (Signed) Nduku Booto UN (توقيع) ندوكو بوتو
    (Signed) Nduku Booto UN (توقيع) ندوكو بوتو
    (Signed) Nduku Booto UN (توقيع) ندوكو بوتو
    18. Ms. Booto (Democratic Republic of the Congo) commended Morocco's initiative regarding negotiated autonomy for the Saharan region, which should make it possible to achieve a just, lasting and mutually acceptable solution for the self-determination of the people of Western Sahara. UN 18 - السيدة بوتو (جمهورية الكونغو الديمقراطية): أثنت على مبادرة المغرب بشأن الاستقلال الذاتي للمنطقة الصحراوية عن طريق التفاوض، والتي ينبغي أن تيسر تحقيق حل عادل ودائم ومقبول لجميع الأطراف بالنسبة لتقرير مصير شعب الصحراء الغربية.
    Mrs. Booto (Democratic Republic of the Congo) (spoke in French): Mr. President, allow me first of all to convey to you the heartfelt congratulations of my delegation for the great work you have accomplished as President of the Security Council throughout this month of December. UN السيدة بوتو (جمهورية الكونغو الديمقراطية) (تكلمت بالفرنسية): أود في المستهل، سيدي الرئيس، أن أنقل إليكم التهانئ القلبية لوفد بلادي على ما قمتم به من عمل عظيم بصفتكم رئيس مجلس الأمن خلال شهر كانون الأول/ديسمبر.
    39. Ms. Nduku Booto (Democratic Republic of the Congo) said that her Government's position on the thorny question of Western Sahara remained the same: the parties to the conflict should reach a just, lasting and mutually acceptable solution enabling the self-determination of the people of that Territory, within the framework of the long-standing United Nations efforts to assist them to do so. UN 39 - السيدة ندوكو بوتو (جمهورية الكونغو الديمقراطية): قالت إن موقف حكومتها من مسألة الصحراء الغربية الشائكة لم يتغير؛ فينبغي لطرفي النزاع التوصل إلى حل عادل ودائم ومقبول بالتبادل يمكِّن شعب هذا الإقليم من تقرير مصيره، في إطار جهود الأمم المتحدة الدائبة لمساعدتها على القيام بذلك.
    78. Ms. Booto (Democratic Republic of the Congo), speaking on behalf of the States members of the Southern African Development Community (SADC), said that although peace processes over the past two years had created opportunities for improving the lives of many returning refugees and displaced persons, the world refugee situation remained extremely worrying and in some instances had actually worsened. UN 78 - السيدة بوتو (جمهوية الكونغو الديمقراطية): تحدثت باسم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، فقالت إن عمليات السلام قد سادت في السنتين الأخيرتين وأسهمت في تحسين أحوال معيشة عدد كبير من اللاجئين والنازحين الذين عادوا إلى بلدهم، ومع هذا، فإن حالة اللاجئين على الصعيد العالمي لا تزال مبعث قلق بالغ، كما أنها قد تفاقمت في بعض الأحيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more