"border issues" - Translation from English to Arabic

    • المسائل الحدودية
        
    • مسائل الحدود
        
    • قضايا الحدود
        
    • المسائل المتعلقة بالحدود
        
    • والمسائل المتعلقة بالحدود
        
    • بقضايا الحدود
        
    • بمسائل الحدود
        
    • ومسائل الحدود
        
    • مشاكل حدودية
        
    • للمشاكل الحدودية
        
    • وقضايا الحدود
        
    Invariably, therefore, border issues need to be managed. UN ومن ثم فهناك حاجة إلى إدارة المسائل الحدودية على غرار الحالات الأخرى.
    These border issues include long-standing land, island and maritime disputes that have the potential to destabilize the region if not addressed in a peaceful and systematic manner. UN وتتضمن هذه المسائل الحدودية منازعات برية وجزرية وبحرية طال عليها الأمد وتنطوي على احتمال زعزعة الاستقرار في المنطقة، إن لم تعالج بطريقة سلمية منظمة.
    Final status issues, including border issues, have to be agreed by the two parties. UN ويتعين أن يتفق الطرفان على مسألة المركز النهائي، بما فيها مسائل الحدود.
    :: Biweekly multilateral meetings on border issues and holding of discussions with key Lebanese interlocutors on border management issues UN :: عقد اجتماعات متعددة الأطراف كل أسبوعين بشأن مسائل الحدود وإجراء مناقشات مع المحاورين اللبنانيين الرئيسيين بشأن مسائل إدارة الحدود
    Internal consultations required per principles of the agreement on border issues. UN ويتعين إجراء مشاورات داخلية حسب مبادئ الاتفاق بشأن قضايا الحدود.
    Relations with Indonesia have progressed in a number of areas, including on border issues through the implementation of the Joint Border Committee arrangements. UN وتقدمت العلاقات مع إندونيسيا في عدد من المجالات، بما في ذلك مجال قضايا الحدود من خلال تنفيذ ترتيبات لجنة الحدود المشتركة.
    A number of outstanding issues were discussed, including border issues. UN وقد نوقش عدد من المسائل البارزة التي شملت المسائل المتعلقة بالحدود.
    It was informed that the revised construction plans were built on lessons learned and took into account existing conditions with regard to climate, road infrastructure, security and border issues. UN فأُبلغت اللجنة بأن خطط التشييد المنقحة تستند إلى الدروس المستفادة وتأخذ في الاعتبار الظروف القائمة فيما يتعلق بالمناخ، والهياكل الأساسية للطرق، والأمن، والمسائل المتعلقة بالحدود.
    Because of the threat to stability arising from unresolved border issues, the establishment of an international border commission is clearly needed. UN وثمة حاجة واضحة الى إنشاء لجنة دولية معنية بالحدود بسبب تعرض الاستقرار للخطر نتيجة لعدم تسوية المسائل الحدودية.
    Relatively minor border issues can quickly reverse these advances, however, and negatively affect the broader bilateral setting. UN غير أن المسائل الحدودية البسيطة نسبيا يمكن أن تؤدي بسرعة إلى انتكاس التقدم المحرز، وتؤثر سلبا في الوضع الثنائي الأوسع نطاقا.
    Acknowledging the necessity of reaching final agreements on all key border issues in an integrated manner and to provide for appropriate mechanisms for their implementation; UN وإذ يسلّمان بضرورة التوصل على نحو متكامل إلى اتفاقات نهائية بشأن جميع المسائل الحدودية الرئيسية وكفالة إقامة آليات مناسبة لتنفيذ تلك الاتفاقات؛
    Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania recognize that engagement with border communities is important in this respect, and engage in regular contact with community leaders on border issues. UN والواقع أن أوغندا وجمهورية تنـزانيا المتحدة وكينيا تدرك، في هذا الصدد، أهمية التواصل مع الجماعات المحلية التي تعيش على الحدود، وهي تجري اتصالات منتظمة مع القادة المجتمعين بشأن المسائل الحدودية.
    :: Bimonthly multilateral meetings on border issues and discussions with key Lebanese interlocutors on border management issues UN :: عقد اجتماعات متعددة الأطراف كل شهرين بشأن مسائل الحدود وإجراء مناقشات مع المحاورين اللبنانيين الرئيسيين بشأن مسائل إدارة الحدود
    :: Monthly multilateral meetings on border issues and the holding of discussions with key Lebanese interlocutors on border management issues UN :: عقد اجتماعات شهرية متعددة الأطراف بشأن مسائل الحدود وإجراء مناقشات مع المحاورين اللبنانيين الرئيسيين بشأن مسائل إدارة الحدود
    :: Monthly multilateral meetings held on border issues and discussions held with key Lebanese interlocutors on border management issues UN :: عقد اجتماعات شهرية متعددة الأطراف بشأن مسائل الحدود وإجراء مناقشات مع المحاورين اللبنانيين الرئيسيين بشأن مسائل إدارة الحدود
    As you all know, in subsequent years, since Eritrea was part of Ethiopia, border issues had no cause to figure prominently in relations between the people of Ethiopia and the people of Eritrea. UN وكما تعلمون جميعا، لم يكن هناك موجب في السنوات اللاحقة، حيث كانت إريتريا جزءا من إثيوبيا، ﻷن تبرز قضايا الحدود بصورة كبيرة، في ساحة العلاقات بين شعب إثيوبيا وشعب إريتريا.
    Furthermore, steps are being taken to resolve outstanding border issues between Yugoslavia and Bosnia and Herzegovina. UN علاوة على ذلك، يتم الآن اتخاذ خطوات لحل قضايا الحدود المعلقة بين يوغوسلافيا والبوسنة والهرسك.
    First meeting may require session to familiarize participants with key principles and provisions of the agreement on border issues UN قد يتعين تخصيص جلسة في الاجتماع الأول لتعريف المشاركين بالمبادئ الرئيسية للاتفاق بشأن قضايا الحدود وأحكامه
    In addition, the United Nations is assisting the Governments of Nigeria and Cameroon in the peaceful settlement of border issues. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم الأمم المتحدة المساعدة إلى حكومتي نيجيريا والكاميرون في تسوية المسائل المتعلقة بالحدود بالوسائل السلمية.
    Estonia has considered it illegal because of the fact that all matters that relate to border issues between the two States must be resolved bilaterally. UN وقد اعتبرته إستونيا عملا غير قانوني لأن كل المسائل المتعلقة بالحدود بين البلدين يتعين حلها ثنائيا.
    31. The June negotiations managed to narrow the differences between the parties in a draft agreement on provisions on border issues, the last version of which was presented to the parties on 24 June 2011. UN 31 - ونجحت المفاوضات التي أجريت في حزيران/يونيه في تضييق مجال الخلافات بين الطرفين في مشروع اتفاق بشأن " الأحكام المتعلقة بقضايا الحدود " ، عرضت آخر نسخة منه على الطرفين في 24 حزيران/يونيه 2011.
    We can no longer associate the concept of security exclusively with military and border issues. UN فلم يعد بإمكاننا أن نقصر مفهوم اﻷمن على المسائل العسكرية ومسائل الحدود.
    57. Finally, it should be noted that Bosnia and Herzegovina continues to have minor but unresolved border issues with both of its neighbours. UN 57 - وجدير بالذكر، أخيرا، أن البوسنة والهرسك لا تزال تواجه مشاكل حدودية صغيرة مع كلتا جارتيها ولكنها لم تحسم بعد.
    The Ministers welcome the final settlement of the border issues between China and Kazakhstan and China and Kyrgyzstan. UN وأشاد الوزراء بالتوصل إلى إيجاد حل نهائي للمشاكل الحدودية بين كل من الصين وكازاخستان والصين وقيرغيزستان.
    Regional and subregional organizations incorporate transport infrastructure, services and border issues in their work programmes. UN فالمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية تدمج الهياكل الأساسية للنقل والخدمات وقضايا الحدود في برامج عملها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more