"border management in" - Translation from English to Arabic

    • إدارة الحدود في
        
    • بإدارة الحدود في
        
    Border Management in Central Asia IV (BOMCA IV) UN إدارة الحدود في آسيا الوسطى المرحلة الرابعة
    EEC Trust Fund for Enhancing Border Management in Belarus (BOMBEL) UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لتعزيز إدارة الحدود في جمهورية بيلاروس
    EEC Trust Fund for Enhancing Border Management in Ukraine UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لتحسين إدارة الحدود في أوكرانيا
    EEC Trust Fund for Border Management in Central Asia, Phase 7 (BOMCA 7) UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل إدارة الحدود في آسيا الوسطى، المرحلة 7
    Audit of Engineering projects for Border Management in MINUSTAH. UN مراجعة المشاريع الهندسية المتعلقة بإدارة الحدود في البعثة.
    Border Management in Central Asia IV (BOMCA 4) UN إدارة الحدود في آسيا الوسطى، المرحلة الرابعة
    EEC Trust Fund for Enhancing Border Management in the Republic of Belarus (BOMBEL) UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لتعزيز إدارة الحدود في جمهورية بيلاروس
    EEC Trust Fund for Enhancing Border Management in Ukraine UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لتحسين إدارة الحدود في أوكرانيا
    Border Management in Central Asia IV (BOMCA 4) UN إدارة الحدود في آسيا الوسطى المرحلة الرابعة
    EEC Trust Fund for Enhancing Border Management in the Republic of Belarus (BOMBEL) UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لتعزيز إدارة الحدود في جمهورية بيلاروس
    EEC Trust Fund for Belarus -- Enhancing Border Management in the Republic of Belarus -- BOMBEL 2 UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لبيلاروس - تعزيز إدارة الحدود في جمهورية بيلاروس (BOMBEL-2)
    UNODC closely coordinated its border control work in Tajikistan with the Border Management in Central Asia programme and with major bilateral donors. UN ونسق المكتب أعماله الخاصة بمراقبة الحدود في طاجيكستان تنسيقا وثيقا مع برنامج إدارة الحدود في آسيا الوسطى ومع كبار الجهات المانحة الثنائية.
    72. Although more needs to be done to improve Border Management in Lebanon, efforts being made by the Government are bearing fruit. UN 72 - ومع أنه ينبغي القيام بالمزيد لتحسين إدارة الحدود في لبنان، بدأت الجهود التي تبذلها الحكومة تؤتي ثمارها.
    As a result, it is currently projected that the Government of Haiti will not be in a position to take over Border Management in the 2009/10 period. UN ونتيجة لذلك، من المتوقع حاليا ألا تكون حكومة هايتي في وضع يمكنها من تولي إدارة الحدود في الفترة 2009/2010.
    EEC Trust Fund for Border Management in Central Asia (BOMCA 3) UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل إدارة الحدود في آسيا الوسطى (المرحلة 3)
    Enhancing Border Management in Ukraine -- BOMUK 2 UN تحسين إدارة الحدود في أوكرانيا - 2
    Welcoming the commitment by Afghanistan and its neighbours to enhanced regional cooperation as expressed in the Doha Declaration on Border Management in Afghanistan of 28 February 2006, UN وإذ يرحب بالتزام أفغانستان والبلدان المجاورة لها بتعزيز التعاون الإقليمي على النحو المعرب عنه في إعلان الدوحة بشأن إدارة الحدود في أفغانستان المؤرخ 28 شباط/فبراير 2006،
    In addition, Uzbekistan is taking part in the European Union's Border Management Programme for Central Asia (BOMCA), which is intended to improve the effectiveness of national Border Management in the States of Central Asia, with a view, in particular, to countering the problems outlined above. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشارك أوزبكستان في برنامج إدارة الحدود في آسيا الوسطى التابع للاتحاد الأوروبي، الذي يهدف إلى زيادة فاعلية الإدارة الوطنية للحدود في دول آسيا الوسطى بغرض مواجهة المشاكل المذكورة أعلاه على وجه الخصوص.
    Furthermore, the Border Management in Central Asia programme, funded by the European Commission, financed five mid-level specialized law enforcement train-the-trainer courses, which were incorporated into and implemented as part of the project. UN وعلاوة على ذلك، مول برنامج إدارة الحدود في آسيا الوسطى، المموّل من المفوضية الأوروبية، خمس دورات تخصّصية من المستوى المتوسط لتدريب المدرّبين في مجال إنفاذ القوانين، وأُدرجت هذه الدورات في المشروع ونُفّذت باعتبارها جزءا منه.
    Closer management attention should be paid to engineering projects for Border Management in the areas of change orders, project monitoring and inventory control UN ينبغي إيلاء اهتمام إداري أشد بالمشاريع الهندسية المتعلقة بإدارة الحدود في مجالات أوامر التغيير، ورصد المشاريع، ومراقبة المخزون
    As a result of the visits and meetings with national officials, the two teams were able to highlight good practices on Border Management in the field of counter-narcotics enforcement in each country visited and in the region as a whole and to jointly develop proposals to further strengthen border management and regional cooperation in that field. UN ونتيجة لهاتين الزيارتين ولما عُقد من لقاءات مع المسؤولين الوطنيين، تمكّن الفريقان من إبراز الممارسات الجيدة المتعلقة بإدارة الحدود في ميدان إنفاذ قوانين مكافحة المخدرات في كل بلد زاره وفي المنطقة ككل، ومن القيام معا بصوغ اقتراحات لزيادة تدعيم إدارة الحدود والتعاون الإقليمي في ذلك الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more