"bosnia and herzegovina and the republika" - Translation from English to Arabic

    • البوسنة والهرسك وجمهورية
        
    Brčko is also the crossroads of Bosnia and Herzegovina, the meeting point of the Federation of Bosnia and Herzegovina and the Republika Srpska. UN وبرتشكو هي أيضا مفترق الطرق للبوسنة والهرسك، وتشكل نقطة الالتقاء بين اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا.
    All publications were exchanged and widely distributed in both the Federation of Bosnia and Herzegovina and the Republika Srpska. UN وجرى تبادل جميع المطبوعات وتوزيعها على نطاق واسع في كل من اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا.
    Bosnia and Herzegovina consists of the two Entities, the Federation of Bosnia and Herzegovina and the Republika Srpska. UN وتتكون البوسنة والهرسك من مجموعتين اثنيتين، وهي اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية سربسكا.
    The respondent parties are the State of Bosnia and Herzegovina and its two " Entities " , i.e. the Federation of Bosnia and Herzegovina and the Republika Srpska. UN والدول المدعى عليها هي دولة البوسنة والهرسك و " الكيانان " فيها، أي اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا.
    137. The above-mentioned criteria were used to evaluate locations throughout the Federation of Bosnia and Herzegovina and the Republika of Srpska. UN ١٣٧ - واستخدمت المعايير المذكورة أعلاه في تقييم المناطق في جميع أنحاء اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا.
    In addition, the constitutions of the two entities, the Federation of Bosnia and Herzegovina and the Republika Srpska, contain solid guarantees for the protection of human rights. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن دستوري الكيانين، اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صريبسكا، يشتملان على ضمانات قوية لحماية حقوق اﻹنسان.
    I would appreciate your confirmation of these understandings on behalf of Bosnia and Herzegovina, including its constituent entities the Federation of Bosnia and Herzegovina and the Republika Srpska. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتأكيد تلك القناعات بالنيابة عن البوسنة والهرسك، بما في ذلك الكيانان المكونان لها، اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية سربسكا.
    The Governments of the Federation of Bosnia and Herzegovina and the Republika Srpska themselves have a mine-clearance capacity within their military, police and civil defence forces. UN ولدى جمهوريات اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا ذاتها قدرة ﻹزالة اﻷلغام ضمن القوات العسكرية وقوات الشرطة وقوات الدفاع المدني التابعة لها.
    In close consultation with donors and other partners, an aide-mémoire is being concluded with the Government of Bosnia and Herzegovina, the Federation of Bosnia and Herzegovina and the Republika Srpska, outlining these agreements. UN وفي تنسيق وثيق مع المانحين والشركاء اﻵخرين، يتم حاليا إبرام مذكرة مع حكومة البوسنة والهرسك واتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا ترسم اﻷطر العريضة لتلك الاتفاقات.
    Their independence has been reinforced by the establishment of the High Judicial and Prosecutorial Council of Bosnia and Herzegovina and high judicial councils of the Federation of Bosnia and Herzegovina and the Republika Srpska. UN وقد تعزز استقلالها من خلال إنشاء مجلس القضاء الأعلى والادعاء في البوسنة والهرسك والمجالس القضائية العليا لاتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية سربسكا.
    Convention No. 122: In its 2004, Direct Request, the Committee noted that each of the constituent entities of Bosnia and Herzegovina, namely the Federation of Bosnia and Herzegovina and the Republika Srpska, is autonomous with regard to the responsibility for labour and employment issues. UN الاتفاقية رقم 122: أشارت اللجنة في طلبها المباشر لعام 2004 إلى أن كلا من الكيانين المكونين للبوسنة والهرسك، وهما اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا، مستقل فيما يتعلق بمسؤولية قضايا العمل والعمالة.
    In rural areas of the Federation Bosnia and Herzegovina and the Republika Srpska, the Ministries of Agriculture, Forestry and Water Supplies co-ordinate implementation of two projects: UN وفي المناطق الريفية من اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا، تتولى وزارات الزراعة والغابات والإمدادات المائية تنسيق تنفيذ مشروعين، هما:
    Task forces established by the Entities to address the issue of missing persons were continuing to conduct searches and participate in the exhumation of bodies, and the Institute for Missing Persons that had been established concurrently would eventually input all information about missing persons from the Federation of Bosnia and Herzegovina and the Republika Srpska into a central database. UN وما زالت اللجان التي أنشئت على مستوى الكيانات والمعنية بمسألة المفقودين تقوم بعمليات البحث واستخراج الجثث، وسيقوم معهد المفقودين الذي أنشئ بموازاة هذه اللجان بجمع كل المعلومات المقدمة من اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية سربسكا بشأن المفقودين في قاعدة بيانات مركزية.
    Since the Gender Equality Agency of Bosnia and Herzegovina has not been established yet, the Gender Centres of the Federation of Bosnia and Herzegovina and the Republika Srpska have established working groups in order to prepare the Report on Implementation of the Convention for Elimination of all forms of Discrimination against Women (CEDAW). UN بما أن وكالة المساواة بين الجنسين بالبوسنة والهرسك لم تُنشأ بعد، شكل المركزان الجنسانيان لاتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا فريقين عاملين من أجل إعداد التقرير المعني بتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    4. Taking into account the administrative structure of Bosnia and Herzegovina, the official data from the competent health ministries of the Federation of Bosnia and Herzegovina and the Republika Srpska are presented separately. UN 4 - ومراعاة للهيكل الإداري للبوسنة والهرسك، تعرض البيانات الرسمية الواردة من وزارتي الصحة في اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا منفصلة.
    27. On 20 May 1998, the Ministers of Justice of the Federation of Bosnia and Herzegovina and the Republika Srpska signed a memorandum of understanding on the regulation of legal assistance between institutions of the Federation of Bosnia and Herzegovina and the Republika Srpska. UN حاء - الهيئة القضائية ٢٧ - في ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٨، وقﱠع وزيرا العدل في اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا مذكرة تفاهم لتنظيم المساعدة القانونية بين مؤسسات اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا.
    13. Two projects aimed at strengthening the new structures for the administration of justice in the Federation of Bosnia and Herzegovina and the Republika Srpska have been funded, by the United Nations Development Programme (UNDP) and Japan, and are being implemented. UN ٣١ - ومﱠول برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بالاشتراك مع اليابان مشروعين لتعزيز الهياكل الجديدة ﻹدارة شؤون العدالة في اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا ويجري حاليا تنفيذهما.
    The complexity of the arrangements under the Peace Agreement and the requirement to deal with three authorities - the Government of Bosnia and Herzegovina, the Federation of Bosnia and Herzegovina and the Republika Srpska - necessitate close and effective coordination between the numerous international organizations involved. UN ومن شأن تعقد الترتيبات المتخذة في إطار اتفاق السلام، وما تتطلبه من التعامل مع سلطات ثلاث هي: حكومة البوسنة والهرسك، واتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا، أن يقتضي تنسيقا وثيقا وفعالا بين المنظمات الدولية العديدة المشاركة في المسألة.
    5. A broad base of contacts has been established by my Special Representative at the political level with the Governments of Bosnia and Herzegovina, the Federation of Bosnia and Herzegovina and the Republika Srpska, as well as with the leadership of the main political parties. UN ٥ - وأقام ممثلي الخاص قاعدة عريضة من الاتصالات على المستوى السياسي مع حكومات البوسنة والهرسك واتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا، فضلا عن قيادات اﻷحزاب السياسية الرئيسية.
    The Constitution of Bosnia and Herzegovina stipulates that Bosnia and Herzegovina " shall consist of the two Entities, the Federation of Bosnia and Herzegovina and the Republika Srpska " . UN 23- وينص دستور البوسنة والهرسك على أن البوسنة والهرسك " تتألف من كيانين هما اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية سربسكا " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more