"bosnia and herzegovina at" - Translation from English to Arabic

    • البوسنة والهرسك في
        
    • البوسنة والهرسك عند
        
    • البوسنة والهرسك وفي
        
    • البوسنة والهرسك بناء على
        
    • للبوسنة والهرسك في
        
    • للبوسنة والهرسك على
        
    As such, EUFOR continues to serve as an important factor of stability in Bosnia and Herzegovina at a time when the political situation is far from stable. UN وبهذه الصفة تواصل البعثة عملها لتشكل عاملا هاما للاستقرار في البوسنة والهرسك في وقت لا يزال فيه الوضع السياسي أبعد ما يكون عن الاستقرار.
    The following discussion details many of the human rights problems which continued to cause suffering in Bosnia and Herzegovina at the end of 1996. UN وتشتمل المناقشة التالية على تفاصيل للمشاكل الكثيرة المتعلقة بحقوق اﻹنسان التي استمرت في التسبب في المعاناة في البوسنة والهرسك في نهاية ٦٩٩١.
    Unemployment in Bosnia and Herzegovina at the end of 2002 UN البطالة في البوسنة والهرسك في نهاية عام 2002
    On 24 May, a driver of a car tried to enter Bosnia and Herzegovina at Metaljka with a 20-litre jerrycan of fuel. UN وفي ٢٤ أيار/مايو حاول سائق سيارة دخول البوسنة والهرسك عند ميتاليكا بصفيحة من الوقود سعة ٢٠ لترا.
    “4. Reaffirms further the obligation on all the parties to ensure the complete freedom of movement of personnel of the United Nations and other relevant international organizations throughout the territory of the Republic of Bosnia and Herzegovina at all times; UN " ٤ - يؤكد من جديد كذلك اﻹلتزام الواقع على جميع اﻷطراف بضمان حرية الحركة الكاملة لﻷفراد التابعين لﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى ذات الصلة، وذلك في جميع أنحاء إقليم جمهورية البوسنة والهرسك وفي جميع اﻷوقات؛
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Bosnia and Herzegovina, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل البوسنة والهرسك بناء على طلبه، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    EUFOR is a key reassurance factor in Bosnia and Herzegovina at a time when the political situation remains fragile and tense. UN وتعد القوة الأوروبية عاملا مطمئنا رئيسيا بالنسبة للبوسنة والهرسك في وقت لا يزال فيه الوضع السياسي هشا ومتوترا.
    We are discussing the situation in Bosnia and Herzegovina at a critical moment. UN إننا نناقش الحالة في البوسنة والهرسك في لحظة حرجة.
    For reasons of security of witnesses and victims, interviews will not be carried out in Bosnia and Herzegovina at this stage. UN وﻷسباب تتعلق بأمن الشهود والمجني عليهم، لن تجري المقابلات في البوسنة والهرسك في هذه المرحلة.
    United Nations military observers were invited to observe a flight demonstration using a motorized glider by the Army of Bosnia and Herzegovina at Cazin Airfield. UN وجهت الدعوة إلى مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين لمشاهدة بيان عملي للتحليق باستخدام طائرة شراعية ذات محرك يقدمه جيش البوسنة والهرسك في مطار كازين.
    The Coordinating Committee was established by the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina at the 154th meeting of the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina, held on 29 June 2011. UN وقد أنشئت تلك اللجنة من جانب مجلس وزراء البوسنة والهرسك في اجتماعه 154 المعقود في 29 حزيران/يونيه 2011.
    Given the difficult political environment, it is important that EUFOR retain the capacity to deploy troops throughout Bosnia and Herzegovina at short notice. UN وبالنظر للبيئة السياسية الصعبة، فمن المهم أن تحتفظ البعثة بالقدرة على نشر قوات في جميع أنحاء البوسنة والهرسك في خلال مهلة قصيرة.
    I will also continue to do my utmost to help overcome the challenges facing Bosnia and Herzegovina at this moment and to facilitate steps that can contribute to stability and progress. UN وسأواصل أيضا بذل قصارى جهدي للمساعدة على التغلّب على التحديات التي تواجه البوسنة والهرسك في هذا الوقت ولتسهيل اتخاذ الخطوات التي من شأنها أن تسهم في تحقيق الاستقرار وإحراز التقدم.
    President Demirel expressed his country's solidarity with and support to Bosnia and Herzegovina and reaffirmed the readiness of Turkey to continue extending assistance to Bosnia and Herzegovina at this very critical juncture of events. UN وأعرب الرئيس ديميريل عن تضامن بلده مع البوسنة والهرسك ومساندته لها، وأكد مجددا استعداد تركيا مواصلة تقديم المساعدة إلى البوسنة والهرسك في هذه المرحلة الحاسمة للغاية.
    EUFOR is a key reassurance factor in Bosnia and Herzegovina at a time when the political situation remains fragile. UN وتعد البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي عاملا رئيسيا من عوامل إعادة الطمأنة في البوسنة والهرسك في وقت ما برح فيه الموقف السياسي هشا.
    Given the difficult political environment, it remained important that EUFOR retained the capacity to deploy troops throughout Bosnia and Herzegovina at short notice. UN ونظراً للبيئة السياسية الصعبة، فقد ظل احتفاظ البعثة بالقدرة على نشر قوات في جميع أنحاء البوسنة والهرسك في مهلة قصيرة أمرا هاما.
    Secondary schools in the Federation of Bosnia and Herzegovina at the beginning of the 2002/03 school year UN المدارس الثانوية في اتحاد البوسنة والهرسك في بداية السنة الدراسية 2002/2003
    Again, on 15 November, a Sector Bajina Basta mobile patrol witnessed a medium-size truck with a canvas cover over its cargo crossing into Bosnia and Herzegovina at Panjak. UN ومرة ثانية، في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر، لاحظت دورية متنقلة في قطاع بانيا باستا شاحنة متوسطة الحجم تغطي حمولتها من البضائع بغطاء من المشمع أثناء عبورها إلى البوسنة والهرسك عند بانياك.
    4. Reaffirms further the obligation on all the parties to ensure the complete freedom of movement of personnel of the United Nations and other relevant international organizations throughout the territory of the Republic of Bosnia and Herzegovina at all times; UN ٤ - يؤكد من جديد كذلك اﻹلتزام الواقع على جميع اﻷطراف بضمان حرية الحركة الكاملة لﻷفراد التابعين لﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى ذات الصلة، وذلك في جميع أنحاء إقليم جمهورية البوسنة والهرسك وفي جميع اﻷوقات؛
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Bosnia and Herzegovina, at her request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل البوسنة والهرسك بناء على طلبه، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    3. The Independent Bureau for Humanitarian Issues prepared a research paper containing an explanation of each of the 30 articles of the draft declaration, which was circulated to all permanent missions to the United Nations in New York by the Permanent Mission of Bosnia and Herzegovina at the end of July 2006. UN 3 - وأعد المكتب المستقل للقضايا الإنسانية ورقة بحثية تحتوي على شرح لكل مادة من المواد الثلاثين في مشروع الإعلان الذي عممته البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك في نهاية تموز/يوليه 2006 على جميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    Moreover, the Electoral Law of Bosnia and Herzegovina has provided for the possibility of participation by representatives of national minorities in legislative bodies of Bosnia and Herzegovina at all levels. UN وفضلاً عن ذلك، نص قانون الانتخابات في البوسنة والهرسك على إمكانية مشاركة ممثلي الأقليات القومية في الهيئات التشريعية للبوسنة والهرسك على جميع المستويات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more