"bosnian croats" - Translation from English to Arabic

    • كروات البوسنة
        
    • الكروات البوسنيون
        
    • الكروات البوسنيين
        
    • البوسنيين الكروات
        
    • وكروات البوسنة
        
    • للبوسنيين الكروات
        
    • عليها الكرواتيون البوسنيون
        
    • للكروات البوسنيين
        
    • لكروات البوسنة
        
    • كرواتيي البوسنة
        
    • والكروات البوسنيين
        
    • البوسنيون الكروات
        
    • كروات بوسنيون
        
    • كرواتي بوسني
        
    • حكومة البوسنة والهرسك
        
    The unauthorized flight occurred in an area controlled by the Bosnian Croats. UN وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة.
    The unauthorized flight occurred in an area controlled by the Bosnian Croats. UN وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة.
    This flight occurred in an area controlled by the Bosnian Croats. UN وقد حدث هذا التحليق في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون.
    This flight occurred in an area controlled by the Bosnian Croats. UN وجـرى هذا الطيران في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون. الشمــال
    Talks focused on the fighting in central Bosnia and Herzegovina between Bosnian Croats and Bosnian government troops. UN وتركزت المحادثات على القتال الدائر في وسط البوسنة والهرسك بين الكروات البوسنيين والقوات الحكومية البوسنية.
    The unauthorized flight occurred in an area controlled by the Bosnian Croats. UN وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة.
    The unauthorized flight occurred in an area controlled by the Bosnian Croats. UN وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة.
    The unauthorized flight occurred in an area controlled by the Bosnian Croats. UN وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة.
    The unauthorized flight took place in an area controlled by Bosnian Croats. UN وتم التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة.
    The unauthorized flight took place in an area controlled by Bosnian Croats. UN وتم التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة.
    The unauthorized flight occurred between an area controlled by the Government of Bosnia and Herzegovina and one controlled by Bosnian Croats. UN وقد حدث هذا الطيران غير المأذون به بين منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك وأخرى يسيطر عليها كروات البوسنة.
    The unauthorized flight took place in an area controlled by Bosnian Croats and the Government of Bosnia and Herzegovina. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون وحكومة البوسنة والهرسك. الشمال الشرقي
    The unauthorized flight took place in an area controlled by Bosnian Croats. UN وحدث التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون.
    The unauthorized flight took place in an area controlled by Bosnian Croats. UN وحدث التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون.
    The unauthorized flight took place in an area controlled by Bosnian Croats. UN وحدث التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون.
    The unauthorized flight took place in an area controlled by Bosnian Croats. UN وحدث التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون.
    For all those Bosnian Croats who wish to stay in Croatia, we have to provide appropriate help in finding new housing facilities. UN أما بالنسبة لجميع الكروات البوسنيين الذين يرغبون في البقاء في كرواتيا فإننا سنقدم المساعدة اللازمة في إيجاد مساكن جديدة لهم.
    On top of that, not a single person — despite promises made as far back as the Dayton negotiations — has been charged for crimes committed against Bosnian Croats. UN وفوق ذلك كله، لم يتهم أي شخص، على الرغم من الوعود التي أعطيت منذ مفاوضات دايتون، بارتكاب جرائم ضد الكروات البوسنيين.
    These attacks involved Bosniak victims, but many of them were also directed against Bosnian Croats. UN وشملت هذه الهجمات ضحايا من البشناق، إلا أن كثيرا منها كان موجها ضد البوسنيين الكروات.
    The unauthorized flight took place in areas controlled by the Government of Croatia and the Bosnian Croats. UN وقد تمت الرحلة الجوية غير المأذون بها في مناطق تسيطر عليها حكومة كرواتيا وكروات البوسنة
    The unauthorized flight took place in an area controlled by Bosnian Croats. UN وحـدث هذا التحليــق غيـر المـأذون به في منــطقة خاضعة للبوسنيين الكروات.
    This flight occurred in an area controlled by the Bosnian Croats. UN وجرى هــذا التحليق في منطقة يسيطر عليها الكرواتيون البوسنيون. متعــدد
    In the Federation, Croat-Bosniak relations deteriorated after the general elections, largely as a result of disagreement over government formation and the identity of the legitimate representatives of Bosnian Croats. UN وعلى مستوى الاتحاد، تدهورت العلاقة بين الكروات والبشناق بعد الانتخابات العامة، ويعزى ذلك إلى حد كبير إلى الخلاف على تشكيل الحكومة وهوية الممثلين الشرعيين للكروات البوسنيين.
    The unauthorized flight took place in an area controlled by Bosnian Croats. UN وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة خاضعة لكروات البوسنة.
    Croatia is concerned by increasing feelings of alienation among Bosnian Croats and upholds the position that the Bosnian legislature must protect the equality of its three constituent nations, in conformity with its constitution. UN إن القلق ينتاب كرواتيا إزاء مشاعر الاغتراب المتزايدة وسط كرواتيي البوسنة وهي تؤيد الموقف الذي يقول بأن الهيئة التشريعية البوسنية يجب أن تحمي المساواة بين الشعوب المؤسسة الثلاثة، وفقا لدستورها.
    In Bosnia and Herzegovina the aggressor is waging war against civilians, committing the crime of genocide against Bosniacs and Bosnian Croats. UN إذ أن المعتدي في البوسنة والهرسك يشن الحرب على المدنيين، فهو يرتكب جريمة إبادة اﻷجناس ضد البوسنيين والكروات البوسنيين.
    The unauthorized flight occurred in an area controlled by Bosnian Croats. South-west Medium UN وقد حدث التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها البوسنيون الكروات.
    The city of Brčko consisted of 56 per cent Bosnian Muslims, 7 per cent Bosnian Croats, 20 per cent Bosnian Serbs and 17 per cent other ethnic groups. UN وكان تقسيم سكان مدينة برتشكو على النحو التالي: ٥٦ فــي المائــة مسلمــون بوسنيون، و ٧ فــي المائــة كروات بوسنيون و ٢٠ في المائة صرب بوسنيون، و ١٧ في المائة من فئات عرقية أخرى.
    Without the return of some 130,000 Bosnian Croats to areas controlled by the Bosniacs in central Bosnia, Bosnian Croats will have little incentive to share power in the Federation. UN وما لم يعد ٠٠٠ ١٣٠ كرواتي بوسني إلى المناطق التي يسيطر عليها البوسنيون في وسط البوسنة، فإن الكروات البوسنيين لن يكون لديهم الحافز الكافي لتقاسم السلطة في الاتحاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more