"bossaso" - Translation from English to Arabic

    • بوساسو
        
    • وبوساسو
        
    • بوساسّو
        
    • بوساو
        
    • وبساسو
        
    • بوصاصو
        
    Jama Ali Jama is reported to be in Bossaso and holding discussions with elders about possible resolutions of the situation. UN وأفادت التقارير أن جامع علي جامع موجود في بوساسو حيث يعقد مناقشات مع الزعماء حول الحلول الممكنة للوضع.
    During the year, 10 children convicted were released following the overturning of their sentences by the Bossaso Appeals Court. UN وخلال السنة، تم الإفراج عن 10 أطفال مدانين بعد إلغاء الأحكام التي أصدرتها في حقهم محكمة الاستئناف في بوساسو.
    Various community-based networks have been established in Bossaso, Galkayo, in Puntland, and in Hargheisa, Somaliland, and more are expected to be established by the end of 2009. UN وقد أُنشئت شبكات مختلفة على صعيد المجتمع في بوساسو وغالكايو وبونتلاند وفي هرغيسيا، في صوماليلاند، ومن المتوقع إنشاء المزيد منها بحلول نهاية عام 2009.
    There has been an increase in crime, kidnapping and insurgency-related killings, especially in Bossaso. UN وارتفع معدل الجريمة وحالات الاختطاف والقتل ذات الصلة بالتمرد، لا سيما في مدينة بوساسو.
    Many arms traders active in Bossaso belong to the Warsangeli sub-clan of the Darods and originate in East Sanaag. UN وينتمي العديد من تجار الأسلحة الناشطين في بوساسو إلى عشيرة ورسنجلي أحد فخوذ عشيرة دارود، وينحدرون أصلا من شرق سناج.
    The cash was delivered to Bossaso by a courier sent from an embassy in Nairobi. UN وأوصل المبلغ إلى بوساسو حامل نقدية بعثته سفارة في نيروبي.
    The shipment was freed through the intervention of the businessman's own militia, and the cement was then sold in Bossaso. UN وخُلصت الشحنة بتدخل مليشيا رجل الأعمال نفسه، ثم بيع الإسمنت في بوساسو.
    Among those evicted were 192 households from Tawakal IDP camp in Bossaso. UN ومن بين المطرودين كانت هناك 192 أسرة معيشية تقيم في مخيم توكل للمشردين داخليا في بوساسو.
    In particular it called for support to fund the completion of Bossaso and Garowe airports. UN ودعا بوجه خاص إلى تقديم الدعم لتمويل إنجاز مطاري بوساسو وغاروي.
    Internally displaced persons in Bossaso and Gaalkacyo continue to show high rates of acute malnutrition. UN وما زال المشردون داخليا في منطقتي بوساسو وغالكاسيو يعانون من معدلات مرتفعة لحالات سوء التغذية الحادة.
    Children and women living in internally displaced persons settlements in Bossaso, Galkayo, Hargeisa and along the Afgoye corridor reported a large number of rapes. UN وأبلغ الأطفال والنساء الذين يعيشون في مستوطنات المشردين داخليا في بوساسو وغالكايو وهارغيسا وعلى طول ممر أفغويي، بأعداد كبيرة، عن تعرّضهم للاغتصاب.
    A total of 110 people suspected of acts of piracy are reported to be held in Bossaso prison. UN وأفادت التقارير بأن ما مجموعه 110 أشخاص يشتبه في ارتكابهم أعمال قرصنة قد احتجزوا في سجن بوساسو.
    The declarations also included an agreement to convene a National Reconciliation Conference at Bossaso at a later time. UN وشمل اﻹعلانان أيضا اتفاقا بشأن عقد مؤتمر مصالحة وطنية في بوساسو في وقت لاحق.
    Regarding Mr. Egal, the NSC expressed the hope that it would be able to persuade him to participate in the Bossaso Conference. UN وفيما يتعلق بالسيد إيغال، أعرب مجلس اﻹنقاذ الوطني عن اﻷمل في أنه قد يمكن إقناعه بالمشاركة في مؤتمر بوساسو.
    It expressed the hope that the United Nations would support these regional organizations and the outcome of the Bossaso Conference. UN وأعرب عن اﻷمل في أن تدعم اﻷمم المتحدة هذه المنظمات اﻹقليمية وأن تؤيد نتيجة مؤتمر بوساسو.
    IGAD would support the result of the Bossaso Conference and asked the international community to provide material support. UN وسوف تؤيد الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية نتائج مؤتمر بوساسو وهي تطالب المجتمع الدولي بتقديم الدعم المادي.
    Yemen had offered to help hold the Bossaso Conference by assisting with providing security for the delegates. UN وعرض اليمن المساعدة في عقد مؤتمر بوساسو بالمعاونة في توفير اﻷمن للمندوبين.
    In any event, neither the Bossaso conference nor the Baidoa conference took place. UN وعلى أي حال، لم يعقد لا مؤتمر بوساسو ولا مؤتمر بيدوا.
    Berbera is operated by the Somaliland administration, while Bossaso is operated by the Puntland administration. UN وتدير إدارة أرض الصومال ميناء بربرة، بينما تدير ميناء بوساسو إدارة بونتلاند.
    In " Puntland " , 100 health workers and laboratory technicians were trained in Garowe, Bossaso and Galkayo. UN وفي بونتلاند، تم تدريب 100 أخصائي صحي وتقني مختبرات في مدن غاروى وبوساسو وغالكايو.
    Another group was transported by dhow to Bossaso, Somalia, where some travelled by road to Mogadishu, while others remained in Bossaso to prepare attacks against the local authorities of Puntland and the Somali Transitional Federal Government. UN ونقلت مجموعة أخرى بواسطة مركب شراعي إلى بوساسّو بالصومال، حيث سافر بعض أعضائها برا إلى مقديشو في حين بقي الآخرون في بوساسّو للتدبير لهجمات على سلطات بونتلاند المحلية والحكومة الاتحادية الانتقالية الصومالية.
    United Nations operations at Bossaso, Baidoa and Kismayo were temporarily suspended pending the satisfactory resolution of security threats. UN وتوقفت عمليات اﻷمم المتحدة في بوساو وبيداوا وكيسمايو مؤقتا ريثما تحل مشكلة التهديدات اﻷمنية على نحو مرض.
    40. UNHCR currently runs a cross-border operation from Kenya and maintains field offices in Hargeisa, Bossaso, Galcayo and Kismayo. UN ٠٤ - وتدير مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين حاليا عملية عبر الحدود من كينيا وتحتفظ بمكاتب ميدانية في هرجيسا وبساسو وغالكايو وكيسمايو.
    Bossaso (HQ) UN بوصاصو )مقر(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more