"bossasso" - Translation from English to Arabic

    • بوساسو
        
    • وبوساسو
        
    Access to primary education for internally displaced children and health care at the General Hospital of Bossasso remain limited. UN وتظل فرص حصول الأطفال المشردين داخليا على التعليم الابتدائي والرعاية الصحية في المستشفى العام في بوساسو محدودة.
    He had also indicated that he wished to be removed to northern Somalia, Bossasso or Galkayo, which are areas controlled by the Majertain sub-clan. UN كما أضاف أنه يرغب في الانتقال إلى بوساسو أو غالكايو، شمال الصومال، وهما منطقتان تسيطر عليهما عشيرة مارجيرتين.
    He had also indicated that he wished to be removed to northern Somalia, Bossasso or Galkayo, which are areas controlled by the Majertain sub-clan. UN كما أضاف أنه يرغب في الانتقال إلى بوساسو أو غالكايو، شمال الصومال، وهما منطقتان تسيطر عليهما عشيرة مارجيرتين.
    It should be noted that the north-east region is financing its police force at a modest level substantially through revenue from the Bossasso port. UN وتجدر ملاحظة أن منطقة الشمال الشرقي تمول قوة الشرطة الخاصة بها عند مستوى متواضع جدا من خلال اﻹيرادات الناشئة عن ميناء بوساسو.
    An additional group of five police advisers is deployed in Baidoa, Bossasso, Galkayo and Mogadishu. UN وهناك مجموعة إضافية من ٥ مستشارين للشرطة موزعة في بيضاوا وبوساسو وغالكايو ومقديشيو.
    By 31 March 1994, if necessary, other prisons will have been re-established in other areas, including Bossasso and Kismayo. UN ٤٣ - وبحلول ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤، سيكون قد تم حسب الاقتضاء، اعادة إنشاء سجون أخرى في مناطق أخرى بما في ذلك بوساسو وكسمايو.
    34. In Puntland, the Independent Expert visited Garoowe and the port city of Bossasso. UN 34- في بونتلاند، زار الخبير المستقل غارووي ومدينة بوساسو الساحلية.
    It further notes that on 9 June 2010, the author had indicated that he wished to return to Bossasso or Galkayo in the northern part of Somalia. UN وتلاحظ كذلك أن صاحب البلاغ أشار، في 9 حزيران/يونيه 2010، إلى أنه يرغب في العودة إلى بوساسو أو غالكايو في الجزء الشمالي من الصومال.
    UNFPA organized two training sessions on the role of journalists in the fight against sexual and gender-based violence for 34 journalists at the University in Bossasso. UN كما نظّم الصندوق دورتين تدريبيتين عن دور الصحافيـيـن في مكافحة العنف الجنسي والعنف الجنساني في جامعة بوساسو لـ 34 صحفيا.
    One possibility for future consideration could be for UNPOS to establish a sub-office in a city such as Bossasso in the Northeast. However, this would have financial implications. UN وثمة إمكانية يمكن النظر فيها مستقبلا هي أن ينشئ المكتب مكتبا فرعيا له في مدينة مثل بوساسو في الشمال الشرقي غير أن ذلك ستترتب عليه آثار مالية.
    The UNOSOM Deputy Special Representative, Ambassador Lansana Kouyate, led a delegation to Bossasso for discussions with local leaders. Further consultations were conducted by a UNOSOM team in the districts of the Bari and Nugal. UN وقد ترأس نائب الممثل الخاص بعملية اﻷمم المتحدة في الصومال السفير لانسانا كويواتي، وفدا الى بوساسو ﻹجراء محادثات مع القادة المحليين وأجريت مشاورات أخرى بواسطة فريق تابع لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال في مقاطعات باري ونوغال.
    50. More than 2,500 internally displaced persons and returnees were left homeless at Boqolka Buush settlement on 9 May 2006 when a fire gutted their settlement in Bossasso. UN 50 - وأصبح ما يزيد على 500 2 شخص من المشردين داخليا والعائدين بدون مأوى في مخيم بقكولا بووش، في 9 أيار/مايو 2006 عندما التهم حريق مخيمهم في بوساسو.
    These included the forced transfer of some 900 male IDPs from Bossasso to Galkayo, restrictions on the media, including the imprisonment of a journalist for six years and other measures which are limiting the space of civil society. UN وشملت هذه التدابير النقل القسري لزهاء 900 رجل من المشردين داخلياً من بوساسو إلى غلكايو، وتقييد عمل وسائط الإعلام، بما في ذلك سجن صحفي لمدة 6 سنوات وغير ذلك من التدابير التي تضيق الخناق على المجتمع المدني.
    He could only visit Garowe and could not go to Bossaso where the largest concentration of IDPs was located because of the recent attack that was launched by the " Atom armed group " against the Puntland forces around the Bossasso city. UN وتمكن من زيارة غارووي فقط، ولم يتمكن من زيارة بوساسو، حيث توجد أكبر مخيمات المشردين داخلياً، بسبب الهجوم الذي شنته مؤخراً " مجموعة أتوم المسلحة " ضد قوات بونتلند حول مدينة بوساسو.
    The attack was one in a concerted series of attacks in " Somaliland " and " Puntland " , also targeting the presidential palace in Hargeisa, the Ethiopian diplomatic mission in Hargeisa and the headquarters of the " Puntland " security services in Bossasso. UN وكان الهجوم واحدا في سلسلة هجمات منظمة في " أرض الصومال " و " بونتلاند " ، استهدفت أيضا القصر الرئاسي في هرجيسا، والبعثة الدبلوماسية الإثيوبية في هرجيسا، ومقر خدمات أمن " بونتلاند " في بوساسو.
    On 29 October, two suicide bombers blew up cars at " Puntland " security services headquarters in Bossasso, killing one police officer, and injuring five others. UN وفي 29 تشرين الأول/أكتوبر، فجر شخصان انتحاريان سيارات عند مقر خدمات أمن " بونتلاند " في بوساسو فقتلا ضابط شرطة وأصابا خمسة آخرين بجروح.
    This was one in a concerted series of attacks in " Somaliland " and " Puntland " , also targeting the presidential palace and the Ethiopian diplomatic mission in Hargeisa and the headquarters of the " Puntland " security services in Bossasso. UN وكان هذا الهجوم واحدا في سلسلة هجمات منظمة في " أرض الصومال " و " بونتلاند " ، استهدفت أيضا القصر الرئاسي والبعثة الدبلوماسية الإثيوبية في هرجيسا ومقر خدمات أمن " بونتلاند " في بوساسو.
    To address the root causes of smuggling and trafficking of boatpeople from the port city Bossasso in Somalia, UNHCR and IOM could also consider opening suboffices in the relatively peaceful parts of Somalia. UN ولمعالجة الأسباب الجذرية للتهريب والاتجار باللاجئين القادمين على متن القوارب من مدينة بوساسو المرفئية في الصومال، يمكن كذلك أن تنظر مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة في فتح مكاتب فرعية في المناطق الآمنة نسبيا في الصومال.
    2.7 On 21 July 2010, the author was notified by the Canada Border Services Agency that, on 30 July 2010, he would be deported to Bossasso in Somalia. UN 2-7 وفي 21 تموز/يوليه 2010، أبلغت وكالـة خدمات الحدود الكندية صاحب البلاغ أنه سيرحل إلى بوساسو في الصومال في 30 تموز/يوليه 2010.
    3.3 The author fears that he will be unable to protect himself or survive in Bossasso, or elsewhere in Somalia without family or clan support, that he will be rendered homeless and vulnerable to a wide array of human rights abuses. UN 3-3 ويخشى صاحب البلاغ ألا يستطيع حماية نفسه أو البقاء على قيد الحياة في بوساسو أو في أي مكان آخر في الصومال بدون دعم أسري أو عشائري وأن يصبح مشرداً وعرضة لعدد كبير من انتهاكات حقوق الإنسان().
    32. The World Food Programme (WFP) is currently active in six regions: Baidoa, Wajid, Hoddur, Galkayo, Bossasso and Hargeisa. UN ٣٢ - ويعمل برنامج اﻷغذية العالمي حاليا بنشاط في ست مناطق هي بيضوه ووجيد وحضر وجالكايو وبوساسو وهرجيسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more