"botanical gardens" - Translation from English to Arabic

    • الحدائق النباتية
        
    • حدائق النباتات
        
    • الحديقة النباتية
        
    • الحدائقِ النباتيةِ
        
    • وحدائق
        
    i'll take you on that trip to the botanical gardens we've always talked about. Open Subtitles سآخذك في تلك الرحله إلى الحدائق النباتية التي دائما نتحدث عنها
    don't do it, best friend. botanical gardens. ah! Open Subtitles لا تفعلها , يا صديقي المفضل الحدائق النباتية
    We found the body of a young woman in botanical gardens. Open Subtitles وجدنا جثة امرأة الشباب في الحدائق النباتية.
    They just so happen to grow blood peppers at the botanical gardens. Open Subtitles صادف فقط أنهم يقومون بزراعة فلفل الدم في حدائق النباتات.
    The Ministry, during the period under review, has focused on a number of key remediation projects including the redesign of the Formal Gardens of the botanical gardens in Paget. UN وقد ركزت الوزارة، خلال الفترة قيد الاستعراض، على عدد من المشاريع الإصلاحية الأساسية، من بينها إعادة تصميم الحدائق الرسمية التي تضم حدائق النباتات في باغيت.
    This young man's a scientist too, but a humble assistant, working at the botanical gardens. Open Subtitles هذا الشاب هو عالم أيضا لكنه مساعد متواضع يعمل في الحديقة النباتية
    Didn't Donny take her to the botanical gardens last year? Open Subtitles لَمْ دوني تَأْخذُها إلى الحدائقِ النباتيةِ السَنَة الماضية؟
    We are looking into a murder of a young girl in the botanical gardens. Open Subtitles ونحن نتطلع الى مقتل فتاة شابة في الحدائق النباتية.
    We collected your dna from the botanical gardens. Open Subtitles لقد التقطنا حمضك النووي من الحدائق النباتية.
    You don't wanna miss the titan botanical gardens. Open Subtitles أنتم لا تريدون أن تفوتوا الحدائق النباتية الكبيرة.
    Well, the botanical gardens are pulling me, I don't know about you. Open Subtitles حسناً , فكرة الحدائق النباتية تستهويني لا أعلم بخصوصك
    Why don't we go to the botanical gardens and see how theirs stack up? Open Subtitles لمَ لا نذهب إلى الحدائق النباتية ونرى كيف يعتنون بها؟
    It was pointed out that more than half of known plants were in botanical gardens and in such cases it would be impractical to try to exercise any rights over this material, since the knowledge was already currently in the public domain. UN وأشير إلى أن أكثر من نصف النباتات المعروفة كانت موجودةً في الحدائق النباتية وفي مثل هذه الحالات فإنه من غير العملي ممارسة أي حقوق على هذه الموادّ ﻷن المعرفة هنا قد أصبحت في حكم الملك العام.
    Maybe we'll go to the botanical gardens. Open Subtitles - بالطبع - ربما نذهب الى الحدائق النباتية
    You're serious about going to the botanical gardens? Open Subtitles - الحدائق النباتية هل انت جادة بهذا الشأن؟
    Meet you at the lake by the botanical gardens. Open Subtitles سنقابلك عند بحيرة الحدائق النباتية
    The Royal botanical gardens, a scientific and research institution offering a full range of educational programmes in horticulture, natural history and related arts and crafts; UN حدائق النباتات الملكية، وهي مؤسسة علمية وبحثية تقدم نطاقا كاملا من البرامج التثقيفية في زراعة البساتين والتاريخ الطبيعي وما يتصل بهما من الفنون والحرف؛
    In Sri Lanka, a biodiversity complex located on the biodiversity-rich mountain of Ambuluwawa was the latest addition to the country's national botanical gardens. UN وفي سري لانكا، تُعتبر إقامة مجمّع للتنوع البيئي في جبال أمبولاواوا الغنية بالتنوع البيئي أحدث إضافة إلى حدائق النباتات في البلد.
    Montmartre in the north, the colonial exhibition in the east, or the botanical gardens. Open Subtitles مونمارتر في الشمال أرض المعارض في الشرق أو في الحديقة النباتية
    He ran a hotel, and he got the idea to open a zoo... in the local botanical gardens instead. Open Subtitles كان يدير فندقاً، وفكر في ...إقامة حديقة حيوان في الحديقة النباتية للمدينة
    Yes, I am taking her to the botanical gardens. Open Subtitles نعم، آخذُها إلى الحدائقِ النباتيةِ.
    Cooperation in distributing information was received from non-governmental organizations and the major zoological and botanical gardens. UN وتعاونت على توزيع المعلومات بعض المنظمات غير الحكومية وحدائق الحيوانات والنباتات الرئيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more