"both departments" - Translation from English to Arabic

    • الإدارتين
        
    • الإدارتان
        
    • للإدارتين
        
    During the biennium, further progress was made in improving the geographic diversity of staff in both Departments. UN وخلال فترة السنتين، أحرز مزيد من التقدم في تحسين التنوع الجغرافي في ملاك موظفي الإدارتين.
    Subject-matter expertise can be drawn from the substantive areas of both Departments. UN ويمكن جلب الخبرة في هذا المجال من المجالات الفنية لكلتا الإدارتين.
    The following Security Council decisions had an impact on the activities of both departments: UN وتأثرت أنشطة الإدارتين بقرارات اتخذها مجلس الأمن، وذلك على النحو التالي:
    both Departments have dedicated sustained efforts to meet the requirement of employing staff competent in English and French. UN تكرس الإدارتان جهودا متواصلة لتلبية شرط تعيين موظفين يجيدون الإنكليزية والفرنسية.
    both Departments have been assigned as lead departments for political and substantive operations of field missions. UN وقد حُددت الإدارتان كلتاهما على أنهما إدارتان رائدتان بالنسبة للعمليات السياسية والفنية للبعثات الميدانية.
    A methodology is also currently being finalized to assist with the internal prioritization of guidance development for both Departments. UN وقارب الانتهاء من وضع منهجية تساعد على تحديد الأولويات داخليا فيما يتعلق بصياغة التوجيهات للإدارتين.
    It facilitates information and knowledge sharing as it is easily accessible to staff in both Departments. UN وييسر النظام تبادل المعلومات والمعارف ويسهل على موظفي الإدارتين الوصول إليه.
    both Departments can be assigned as lead departments for the political and substantive operations of field missions. UN ويمكن تحديد كلتا الإدارتين على أنهما إدارتان رائدتان بالنسبة للعمليات السياسية والفنية للبعثات الميدانية.
    Under this approach, the incumbent of the post would represent the security and safety interests of both Departments. UN وفي ظل هذا النهج، سوف يمثل شاغل الوظيفة مصالح الأمن والسلامة لكلا الإدارتين.
    The Section will also continue to support both Departments with general policy advice. UN وسيواصل القسم أيضا دعم الإدارتين على السواء بالمشورة في مجال السياسة العامة.
    both Departments can be assigned the lead role for directing the substantive political operations of field missions. UN ويمكن إسناد الدور الريادي المتمثل في توجيه العمليات السياسية الفنية التي تقوم بها البعثات الميدانية إلى كلتا الإدارتين.
    Capacity was also strengthened at the working level in most areas of both Departments. UN كما تعززت القدرات على مستوى العمل في معظم مجالات أنشطة الإدارتين.
    The Office of the Under-Secretary-General for the Department of Field Support also coordinates and monitors audit-related activities for both Departments. UN كما يتولى مكتب وكيل الأمين العام لإدارة الدعم الميداني تنسيق ورصد الأنشطة ذات الصلة بمراجعة حسابات الإدارتين.
    Additional resources may be required to adapt facilities to the requirements of both Departments. UN وقد تكون هناك حاجة لموارد إضافية لتكييف المنشآت بحيث تلبي احتياجات الإدارتين.
    A shared Executive Office will support the administration of both Departments. UN وسيقوم مكتب تنفيذي مشترك بدعم إدارة شؤون كلتا الإدارتين.
    This approach would help to ensure that common approaches and standards are applied in both Departments and field missions. UN وهذا النهج من شأنه ضمان تطبيق نهوج ومعايير مشتركة في الإدارتين معا وفي البعثات الميدانية.
    both Departments would also rely on the strategic partnership capacity being established in that division. UN وسوف تعتمد الإدارتان أيضا على قدرة الشراكة الاستراتيجية الجاري إنشاؤها في تلك الشعبة.
    As a result, both Departments responded to Security Council and General Assembly resolutions by putting forth eight mission planning processes in line with the substantive and time requirements of the Council and mission priorities. UN ونتيجة لذلك، استجابت الإدارتان لقرارات مجلس الأمن والجمعية العامة بعرض ثماني عمليات لتخطيط بعثات تماشيا مع متطلبات مجلس الأمن الفنية والزمنية وأولويات البعثات.
    both Departments will continue to pursue greater coordination, within existing mandates, with external partners, including international financial institutions and regional organizations, to enhance the ability of the United Nations to maintain international peace and security. UN وستواصل الإدارتان السعي، في إطار الولايات القائمة، إلى زيادة التنسيق مع الشركاء الخارجيين، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإقليمية، من أجل تعزيز قدرة الأمم المتحدة على صون السلام والأمن الدوليين.
    both Departments will continue to pursue greater coordination, within existing mandates, with external partners, including international financial institutions and regional organizations, to enhance the ability of the United Nations to maintain international peace and security. UN وستواصل الإدارتان السعي، في إطار الولايات القائمة، إلى زيادة التنسيق مع الشركاء الخارجيين، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإقليمية، من أجل تعزيز قدرة الأمم المتحدة على صون السلام والأمن الدوليين.
    The Department of Field Support would also provide the technical support necessary for the development and administration of information technology requirements for both Departments. UN كذلك، سوف تقدم الإدارة المذكورة الدعم التقني اللازم للإدارتين معا لاستحداث متطلبات تكنولوجيا المعلومات وإدارتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more