"both direct and indirect discrimination" - Translation from English to Arabic

    • كلا من التمييز المباشر وغير المباشر
        
    • للتمييز المباشر وغير المباشر
        
    • التمييز المباشر وغير المباشر معا
        
    • كلاً من التمييز المباشر وغير المباشر
        
    • التمييز المباشر والتمييز غير المباشر معا
        
    • التمييز بشكليه المباشر وغير المباشر
        
    • التمييز المباشر وغير المباشر معاً
        
    • التمييز بنوعيه المباشر وغير المباشر
        
    • ذلك التمييز المباشر وغير المباشر
        
    In addition, the draft Anti-Discrimination Act currently under consideration covered both direct and indirect discrimination. UN ويضاف إلى ذلك أن مشروع قانون مكافحة التمييز المعروض للنظر حاليا يغطي كلا من التمييز المباشر وغير المباشر.
    Ms. Petrova advocated effective national legal regimes dealing with both direct and indirect discrimination. UN ونادت السيدة بيتروفا من أجل وضع أنظمة قانونية وطنية فعالة تتناول كلا من التمييز المباشر وغير المباشر.
    20. Article 7 prohibits both direct and indirect discrimination against migrant workers. UN 20- وتحظر المادة 7 كلا من التمييز المباشر وغير المباشر ضد العمال المهاجرين.
    Russian law already contains a detailed definition of both direct and indirect discrimination. UN يتضمن القانون الروسي أصلاً تعريفاً مفصلاً للتمييز المباشر وغير المباشر.
    172. The Committee recommended that the right to equality and the prohibition of both direct and indirect discrimination against women should be reflected in a basic law. UN ١٧٢ - وأوصت اللجنة بإدراج الحق في المساواة وحظر التمييز المباشر وغير المباشر معا ضد المرأة، في قانون أساسي.
    The definition of discrimination in the Act is extensive and covers both direct and indirect discrimination. UN وتعريف التمييز الوارد في القانون هو تعريف مسهب ويشمل كلاً من التمييز المباشر وغير المباشر.
    She also asked whether Law No. 18,104 addressed both direct and indirect discrimination against women, as provided under the Convention. UN وسألت أيضا إذا كان القانون رقم 104 18 يعالج كلا من التمييز المباشر وغير المباشر ضد المرأة، كما هو منصوص عليه في الاتفاقية.
    both direct and indirect discrimination on various grounds is prohibited in service arrangements, including discrimination because of sex. UN ويحظر ذلك القانون كلا من التمييز المباشر وغير المباشر على أسس متنوعة فيما يتعلق بترتيبات الخدمة، بما في ذلك التمييز بسبب نوع الجنس.
    Provisions of Article 3 of the Charter grant equality before the law and equal legal protection, without discrimination and explicitly prohibit both direct and indirect discrimination on any basis whatsoever and, consequently, discrimination on the basis of sex. UN وتمنح أحكام المادة 3 من الميثاق المساواة أمام القانون والحماية القانونية المتساوية دون تمييز، كما تحظر بوضوح كلا من التمييز المباشر وغير المباشر على أي أساس كان، وبالتالي تحظر التمييز القائم على أساس الجنس.
    She reiterated that the term " equality " did not simply mean " equal opportunities and standards " and that, for the purposes of the Convention, the term " discrimination " included both direct and indirect discrimination. UN وأكدت من جديد أن مصطلح " المساواة " لا يعني مجرد " تكافؤ الفرص والمعايير " ، وأن مصطلح " التمييز " يشمل، لأغراض الاتفاقية، كلا من التمييز المباشر وغير المباشر.
    It expresses concern that neither article contains a definition of discrimination against women, in accordance with article 1 of the Convention, covering both direct and indirect discrimination and extending State responsibility to prohibit acts of discrimination of both public and private actors, in accordance with article 2 of the Convention. UN وتعرب عن القلق لأن المادتين لا تتضمنان تعريفا للتمييز ضد المرأة وفقا للمادة 1 من الاتفاقية، يشمل كلا من التمييز المباشر وغير المباشر ويوسع نطاق مسؤولية الدولة لتشمل حظر أعمال التمييز من قبل العناصر الفاعلة العامة والخاصة وفقا للمادة 2 من الاتفاقية.
    It expresses concern that neither contains a definition of discrimination against women, in accordance with article 1 of the Convention, covering both direct and indirect discrimination and extending State responsibility to prohibit acts of discrimination of both public and private actors, in accordance with article 2 of the Convention. UN وتعرب عن القلق لأن تلك الأحكام لا تتضمن تعريفا للتمييز ضد المرأة وفقا للمادة 1 من الاتفاقية، يشمل كلا من التمييز المباشر وغير المباشر ويوسع نطاق مسؤولية الدولة لتشمل حظر أعمال التمييز من قبل العناصر الفاعلة العامة والخاصة وفقا للمادة 2 من الاتفاقية.
    18. The Committee calls on the State party to include in the Constitution or other appropriate legislation a definition of discrimination against women that encompasses both direct and indirect discrimination in line with article 1 of the Convention. UN 18 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تدرج في الدستور أو أي تشريع ملائم أخرى ملائمة أخرى تعريفا للتمييز ضد المرأة، يشمل كلا من التمييز المباشر وغير المباشر بما يتماشى مع المادة 1 من الاتفاقية.
    No consideration is being given at this time to include an explicit definition and prohibition of both direct and indirect discrimination against women in relevant legislation. UN لم يول النظر هذه المرة لتضمين التشريعات ذات الصلة تعريفا صريحا للتمييز المباشر وغير المباشر ضد المرأة وأحكاما تحظره.
    Please indicate whether the State party is considering including an explicit definition and prohibition of both direct and indirect discrimination against women in relevant legislation. UN فيُرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تنظر في تضمين التشريعات ذات الصلة تعريفا صريحا للتمييز المباشر وغير المباشر ضد المرأة وأحكاما تحظره.
    Please indicate whether the State party is considering including an explicit definition and prohibition of both direct and indirect discrimination against women in relevant legislation. UN فيُرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تنظر في تضمين التشريعات ذات الصلة تعريفا صريحا للتمييز المباشر وغير المباشر ضد المرأة وأحكاما تحظره.
    12. The Committee urges the State party to include in domestic law a definition of discrimination against women that encompasses both direct and indirect discrimination in line with article 1 of the Convention. UN 12 - وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تدرج في القانون الوطني تعريفا للتمييز ضد المرأة يشمل التمييز المباشر وغير المباشر معا وفقا للمادة 1 من الاتفاقية.
    As Tuvalu has ratified the Convention without any reservations, please provide the Committee with updated information on any plans to amend the Constitution in order to include a prohibition of discrimination on the grounds of sex as well as a definition of discrimination in line with article 1 of the Convention, which would cover both direct and indirect discrimination. UN وحيث أن توفالو قد صدقت على الاتفاقية دون أي تحفظات، فيرجى تزويد اللجنة بمعلومات مستوفاة عن أي خطط لتعديل الدستور بحيث يشمل حظر التمييز على أساس نوع الجنس، بالإضافة إلى تعريف التمييز بما يتفق والمادة 1 من الاتفاقية، بحيث يشمل التمييز المباشر وغير المباشر معا.
    30. The Committee urges the State party to include in domestic law a definition of discrimination against women that encompasses both direct and indirect discrimination in line with article 1 of the Convention. UN 30 - وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تدرج في القانون الوطني تعريفا للتمييز ضد المرأة يشمل التمييز المباشر وغير المباشر معا وفقا للمادة 1 من الاتفاقية.
    The Act prohibits both direct and indirect discrimination and defines the refusal to provide reasonable accommodation for the disabled as discrimination. UN ويحظر القانون كلاً من التمييز المباشر وغير المباشر ويجعل من التمييز رفض تقديم السكن المعقول للمعاقين.
    The Committee is also concerned that there is no definition of discrimination in line with article 1 of the Convention, encompassing both direct and indirect discrimination, in national legislation. UN واللجنة تشعر بالقلق أيضا إزاء عدم وجود تعريف للتمييز في التشريع الوطني يتماشى مع المادة 1 من الاتفاقية بحيث يشمل التمييز المباشر والتمييز غير المباشر معا.
    He took it that the definition prohibited both direct and indirect discrimination and was aimed at achieving de facto as well as de jure equality. UN واعتبر أن التعريف يحظر التمييز بشكليه المباشر وغير المباشر ويهدف إلى تحقيق المساواة واقعا وقانونا.
    9. The Committee calls on the State party to consider including a strong substantive equality guarantee in its Constitution and amending the existing definition of discrimination to encompass both direct and indirect discrimination and discrimination in the public and private spheres, in accordance with article 1 of the Convention. UN 9 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في إدراج ضمان قوي للمساواة الحقيقية في دستورها وإلى تعديل التعريف الحالي للتمييز بحيث يشمل التمييز المباشر وغير المباشر معاً في المجالين العام والخاص، وفقاً للمادة 1 من الاتفاقية.
    The Criminal Code also provided for both direct and indirect discrimination, as would the Labour Code. UN كما أن القانون الجنائي ينص أيضاً على التمييز بنوعيه المباشر وغير المباشر وكذلك قانون العمل.
    43. Secondly, as the Convention concerned the elimination of all forms of discrimination against women, article 1 provided a comprehensive definition of discrimination in the public and private sphere, including both direct and indirect discrimination. UN 43 - ثانيا، بما أن الاتفاقية تعنى بالقضاء على جميع اشكال التمييز ضد المرأة، فإن المادة 1 تعطي تعريفاً شاملاً للتمييز في المجالين العام والخاص بما في ذلك التمييز المباشر وغير المباشر على السواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more