"both houses of parliament" - Translation from English to Arabic

    • كل من مجلسي البرلمان
        
    • غرفتي البرلمان
        
    • كلا مجلسي البرلمان
        
    • على مجلسي البرلمان
        
    • البرلمان بمجلسيه
        
    • مجلسي البرلمان كليهما
        
    • مجلسا البرلمان كلاهما
        
    • في مجلسي البرلمان
        
    It is also important to mention that during 2005/2009, the deputy Prime Minister and deputy Speakers for both houses of parliament were women. UN ومن المهمّ كذلك الإشارة إلى أن نائبة رئيس الوزراء ونائبة رئيس كل من مجلسي البرلمان كن من النساء، في الفترة 2005-2009.
    The work of the Human Rights Commissions of both houses of parliament has been encouraging. UN فعمل لجنتي حقوق الإنسان في كل من مجلسي البرلمان يبعث على التفاؤل.
    In Kazakhstan, UNDP assisted in creating a common legislative drafting unit for use by both houses of parliament. UN وفي كازاخستان ساعد البرنامج في إنشاء وحدة لوضع مسودات التشريعات مشتركة بين غرفتي البرلمان.
    They drafted an action plan on legislative matters of interest to women in both houses of parliament. UN وقد قمن بصياغة خطة عمل بشأن المسائل التشريعية التي تهم المرأة في كلا مجلسي البرلمان.
    The report, along with the action taken report, was laid before both houses of parliament in November/December 1999. UN وعُرِض هذا التقرير والتقرير عن الإجراءات المتخذة على مجلسي البرلمان في تشرين الثاني/نوفمبر - كانون الأول/ديسمبر 1999.
    However, any decision made by the Secretary of State to proscribe an organisation has to be approved by both houses of parliament. UN بيد أن أي قرار يتخذه الوزير بحظر منظمة لا بد من أن يقره البرلمان بمجلسيه.
    Articles 83 and 84 guarantee women's representation in both houses of parliament. UN وتضمن المادتان 83 و 84 تمثيل المرأة في مجلسي البرلمان كليهما.
    Following a debate in both houses of parliament on the Inquiry's report, the Government introduced the War Crimes Bill in the House of Commons in March 1990, where it was passed, in a free vote, by 273 votes to 60. UN ٣٤٢- وفي أعقاب مناقشة أجريت في كل من مجلسي البرلمان بشأن تقرير لجنة التحقيق، عرضت الحكومة مشروع قانون جرائم الحرب على مجلس العموم في آذار/مارس ١٩٩٠ حيث ووفق عليه في تصويت حر بأغلبية ٢٧٣ صوتا ضد ٦٠.
    7. The Committee delegation had met with the Presidents of both houses of parliament. UN 7 - وأضاف أن وفد اللجنة اجتمع برئيسي كل من مجلسي البرلمان.
    This required the government to present a Cultural Policy Document to both houses of parliament at least once every four years, giving an overview of implemented and proposed cultural policy activities. UN ويتطلب ذلك من الحكومة أن تقدم وثيقة تتعلق بالسياسة الثقافية إلى كل من مجلسي البرلمان وذلك مرة واحدة على الأقل كل أربع سنوات، وأن تعطي فكرة عامة عن الأنشطة المُنفذة والمقترحة في إطار السياسة الثقافية.
    73. A few technical amendments to the Law on the Intelligence and Security Agency were adopted by the Council of Ministers, reviewed by the Parliamentary Assembly's Constitutional and Legal Affairs Committee and finally passed by both houses of parliament. UN 73 - تبنى مجلس الوزراء تعديلات فنية قليلة على القانون بشأن وكالة الاستخبارات والأمن، واستعرضتها لجنة الشؤون الدستورية والقانونية بالجمعية البرلمانية، وأقرها في نهاية المطاف كل من مجلسي البرلمان.
    59. Two pieces of antidiscrimination legislation, the Employment Equality Bill and the Equal Status Bill, were passed by both houses of parliament in the first half of 1997. UN 59- أجاز كل من مجلسي البرلمان في النصف الأول من عام 1997، مشروعين من التشريع المناهض للعنصرية، مشروع قانون المساواة في العمل ومشروع قانون المركز المتساوي.
    Members of both houses of parliament are elected for four-year terms, according to a modified system of proportional representation. UN وينتخب أعضاء غرفتي البرلمان لولاية مدتها أربع سنوات وفقاً للنظام المنقح للتمثيل التناسبي.
    81. In the political and administrative sphere, women can be found in senior positions as ministers, secretaries of State, ambassadors, and deputies and counsellors in both houses of parliament, where they occupied 10.8 per cent of all seats in 2002. UN 81- وفي المجال السياسي والإداري، وصلت النساء إلى أعلى درجات الهرم، وذلك بصفة وزيرات وكاتبات دولة وسفيرات، وكذلك نائبات ومستشارات في كلتا غرفتي البرلمان مثّلن نسبة 10.8 في المائة من المقاعد في عام 2002.
    The Special Rapporteur was made aware of the work carried out by both houses of parliament in holding the executive to account and to protect and promote human rights in the country. UN وأُطلع المقرر الخاص على العمل الذي اضطلع به كلا مجلسي البرلمان لمساءلة السلطة التنفيذية وإلزامها بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها في البلد.
    While the draft law on the Independent Electoral Commission has been approved by both houses of parliament, certain provisions judged to be unconstitutional are currently under review. UN وقد وافق على مشروع القانون بإنشاء اللجنة الانتخابية المستقلة كلا مجلسي البرلمان ولكن يجري حاليا استعراض أحكام معينة رئي أنها غير دستورية.
    by such committee of the Senate, of the House of Commons or of both houses of parliament as may be designated or established by the Senate or the House of Commons, or by both houses of parliament, as the case may be, for that purpose. UN يخضع هذا القانون في غضون ثلاث سنوات من تاريخ صدور الموافقة الملكية عليه لاستعراض شامل لأحكامه وعملياته تتولاه لجنة تابعة لمجلس الشيوخ أو مجلس العموم أو لكلا مجلسي البرلمان يشكلها أو ينشئها مجلس الشيوخ أو مجلس العموم أو كلا مجلسي البرلمان حيثما اتفق الأمر من أجل ذلك الغرض.
    These reports are tabled before both houses of parliament along with a memorandum by the centre/State respectively and the reasons for non-acceptance, if any, of any of such recommendations. UN وتعرض هذه التقارير على مجلسي البرلمان مشفوعة بمذكرة من الحكومة المركزية/الولاية على التوالي وأسباب عدم قبول أي من هذه التوصيات إن وجدت.
    29. Joint Submission 9 (JS9) stated that the Prevention of Torture Bill 2010 (PTB), was yet to be tabled before both houses of parliament. UN 29- جاء في الورقة المشتركة 9 أن مشروع قانون منع التعذيب، 2010 لم يطرح بعد على مجلسي البرلمان(41).
    both houses of parliament adopted the law against money-laundering and terrorist financing for which the Mission had been advocating. UN وأقر البرلمان بمجلسيه قانون مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب الذي كانت البعثة تنادي به.
    The Constitution provides for a minimum representation of women in both houses of parliament. UN وينص الدستور على الحد الأدنى لتمثيل النساء في مجلسي البرلمان كليهما.
    47. A new media law adopted by both houses of parliament was rejected by President Karzai at the end of 2007. UN 47- رفض الرئيس كرزاي في نهاية عام 2007 قانوناً جديداً بشأن وسائط الإعلام اعتمده مجلسا البرلمان كلاهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more