Those resolutions had been accepted by both India and Pakistan and were binding on both countries but they remained to be implemented. | UN | وقد وافقت كل من الهند وباكستان على هذه القرارات وهي ملزمة لكلا البلدين ولكنها لم تنفذ حتى الآن. |
both India and Pakistan had agreed to those resolutions, yet India had reneged on its solemn commitments to the international community and the people of Jammu and Kashmir. | UN | وقد وافق كل من الهند وباكستان على تلك القرارات، ومع هذا فإن الهند قد تراجعت عن التزامها الرسمي أمام المجتمع الدولي وأمام شعب جامو وكشمير. |
We welcome the note of restraint recently spoken of by both India and Pakistan. | UN | ونحن نرحب بعلامات ضبط النفس التي صدرت مؤخرا عن كل من الهند وباكستان. |
both India and Pakistan face enormous challenges in developing their economies and building prosperity. | UN | وتواجه كل من الهند وباكستان تحديات هائلة في تنمية اقتصاداتها وتحقيق ازدهارها. |
The 2006 progress report of the Technology and Economic Assessment Panel stated that both India and China were producing sultamicillin using the non-ozone depleting chloromethylchlorosulfate. | UN | 322- وذكر التقرير المرحلي لعام 2006 الصادر عن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن كلاً من الهند والصين ينتجان السولتاميسيللين باستخدام مادة الكلورو ميثيل كلورو سولفات غير المستنفدة للأوزون. |
Since the testing, both India and Pakistan have each announced a unilateral moratorium. | UN | ومنذ إجراء التجارب، أعلنت كل من الهند وباكستان وقف التجارب من جانب واحد. |
both India and Pakistan have achieved impressive growth rates in recent years. | UN | فقد حققت كل من الهند وباكستان معدلات نمو مثيرة للاهتمام في السنوات الأخيرة. |
The Secretary-General has maintained contacts with both India and Pakistan. However, in view of the fast-deteriorating situation in Jammu and Kashmir, there is an urgent need to intensify the Secretary-General's mediatory efforts. | UN | وقد واصل اﻷمين العام اتصالاته مع كل من الهند وباكستان، ولكن في ضوء التدهور السريع للوضع في جامــــو وكشمير، تنشــــأ حاجة ملحة إلى تكثيف جهود الوساطة التي يبذلها اﻷمين العــام. |
While in Bhutan there was, at the time of the visit, no UNDP activity in this area, for both India and the United Republic of Tanzania some impressions were recorded. | UN | ولئن خلت بوتان، في وقت إتمام الزيارة، من أي نشاط لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في هذا المجال، فقد أمكن تسجيل بعض اﻹنجازات المتحققة في كل من الهند وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
The UNCIP resolution of 13 August 1948 was accepted by both India and Pakistan; | UN | وقد قبلت كل من الهند وباكستان قرار لجنة اﻷمم المتحدة بشأن الهند وباكستان المؤرخ ١٣ آب/أغسطس ١٩٤٨؛ |
This was a point raised by both India and Tunisia. | UN | وهذه نقطة أثارتها كل من الهند وتونس. |
Access to advance peaceful nuclear technology and equipment for both India and Pakistan could have been linked to standards for non-proliferation and nuclear weapons restraint. | UN | وحصول كل من الهند وباكستان على التكنولوجيا النووية السلمية المتطورة وأجهزتها يمكن ربطه بمعايير عدم الانتشار وتقييد الأسلحة النووية. |
both India and Pakistan had committed themselves to abide by the decision of the Security Council allowing the people of Jammu and Kashmir to determine their own future through the holding of a free and impartial plebiscite under United Nations auspices. | UN | وقد ألزمت كل من الهند وباكستان نفسها بالتقيد بقرار مجلس اﻷمن الذي يتيح لشعب جمو وكشمير تقرير مستقبله بنفسه عن طريق عقد استفتاء حر ونزيه تحت رعاية اﻷمم المتحدة. |
37. both India and Pakistan rejected the resolution. | UN | 37 - وقد رفضت كل من الهند وباكستان القرار. |
39. Since the testing, both India and Pakistan have each announced a unilateral moratorium. | UN | 39 - ومنذ إجراء التجارب أعلنت كل من الهند وباكستان إيقاف التجارب من جانب واحد. |
For instance, in South Asia, because of the unresolved long-standing Kashmir dispute, both India and Pakistan have been obliged to divert scarce resources for military purposes, resulting in dismal socioeconomic indicators. | UN | ففي جنوب آسيا مثلا، نظراً لنزاع كشمير طويل الأمد الذي لم يحل بعد، يضطر كل من الهند وباكستان إلى تحويل كل مورد قليل لتمويل الأغراض العسكرية، فكانت بذلك المؤشرات الاجتماعية الاقتصادية مأساوية. |
Most recently, both India and Pakistan have demonstrated their capability to produce nuclear weapons by each openly testing several explosive devices. | UN | وفي اﻵونة اﻷخيرة، أظهرت كل من الهند وباكستان قدرتيهما على إنتاج أسلحة نووية بعد أن قامت كل منهما باختبار عدة أجهزة تفجير على المﻷ. |
Its political status was to be determined through a free and impartial plebiscite under the auspices of the United Nations as mandated by the Security Council and solemnly accepted by both India and Pakistan. | UN | ومركزها السياسي من المقرر تحديده من خلال استفتاء عام حر غير منحاز تحت رعاية اﻷمم المتحدة، مما طولب به من جانب مجلس اﻷمن ومما ووفق عليه رسميا من كل من الهند وباكستان. |
14. both India and Pakistan are projected to maintain their current growth momentum in 2006 and beyond. | UN | 14 - ويُتوقع أن يظل كل من الهند وباكستان تحافظان على زخم نموهما الحالي في عام 2006 وما بعده. |
The 2006 progress report of the Technology and Economic Assessment Panel had stated that both India and China were producing sultamicillin using the non-ozone depleting substance chloromethylchlorosulfate. | UN | 378- وذكر التقرير المرحلي لعام 2006 الصادر عن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن كلاً من الهند والصين ينتجان السولتاميسيللين باستخدام مادة الكلورو ميثيل كلورد سولفات غير المستنفدة للأوزون. |
The nuclear weapon capabilities of both India and Pakistan made peace and stability in South Asia more vulnerable. | UN | ذلك أن قدرات السلاح النووي لكل من الهند وباكستان تجعل من السلام والاستقرار في جنوب آسيا أكثر هشاشة وضعفا. |