"both items" - Translation from English to Arabic

    • البندين
        
    both items were given introductory remarks by Deputy Executive Director Mr. Martin Mogwanja before being introduced by the Comptroller. UN وأدلى نائب المدير التنفيذي السيد مارتن موغوانجا بملاحظات استهلالية بشأن البندين معا، قبل قيام المراقب المالي بعرضهما.
    both items are therefore addressed under the same heading. UN ولذلك يتم تناول البندين على السواء تحت العنوان نفسه.
    Regarding the substantive issues on our agenda, regardless of the challenges that lie ahead, NAM considers that the exchange of views that took place in the process of deciding on both items was a useful exercise. UN وبخصوص المسائل الموضوعية المدرجة في جدول أعمالنا وبصرف النظر عن التحديات التي تنتظرنا، تعتبر حركة عدم الانحياز أن تبادل الآراء الذي جرى في عملية اتخاذ قرار بشأن كلا البندين كان ممارسة مفيدة.
    Although both items are being considered independently, as is appropriate, they are also related. UN ورغم أن كلا من البندين ينظر فيه على انفراد، حسب الاقتضاء، فإنهما مرتبطان بعضهما ببعض.
    I will nevertheless comment today on both items to avoid having taken the floor twice. UN ومع ذلك، سوف أعقب اليوم على البندين تفاديا لأخذ الكلمة مرتين.
    The Committee also considered both items at its 42nd and 43rd meetings, held on 1 and 6 April 2005. UN كما نظرت اللجنة في البندين في جلستيها 42 و 43، المعقودتين في 1 و 6 نيسان/أبريل 2005.
    Separate reports on both items were submitted to the annual sessions of the Commissions, until they were combined in a single report, starting from the sixteenth session, in 2007. UN وكانت التقارير بشأن البندين تقدم إلى اللجنة في دوراتها السنوية منفصلة إلى أن تمّ دمجها في تقرير واحد ابتداء من الدورة السادسة عشرة في عام 2007.
    In accordance with that decision, the present report covering both items is submitted for consideration by the Special Committee and the General Assembly. UN ووفقا لهذا القرار، يتم تقديم هذا التقرير الذي يتناول البندين لتنظر فيه اللجنة الخاصة والجمعية العامة.
    Therefore, it was agreed that both items should in the future be reviewed by the Commission in one report so that the issues as well as associated challenges, barriers, and action plans could be presented in a holistic manner. UN ولذلك، اتُفق على أن كلا البندين ينبغي أن تستعرضهما اللجنة في المستقبل ضمن تقرير واحد كي يتسنى عرض القضايا وما يرتبط بها من تحديات وحواجز وخطط عمل عرضا شاملا.
    On this occasion, with regard to both items 1 and 2, I would like to address the issue of banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN وبهذه المناسبة، أود، بخصوص البندين 1 و2، أن أتناول مسألة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى.
    We believe that the concern to hold discussions on agenda items 1 and 2 together is addressed in paragraph 41 -- which states that discussions were held on both items 1 and 2, with a focus on either disarmament or the fissile material treaty -- but that the documents themselves should appear under the heading to which they relate. UN ونرى أن هذا الحرص على إجراء النقاشات بشأن البندين 1 و2 من جدول الأعمال مأخوذ في الحسبان في الفقرة 41 التي تشير إلى أن نقاشات جرت بشأن البندين المذكورين وركزت إما على نزع السلاح وإما على معاهدة المواد الانشطارية لكنا نرى، أنه يجب أن ترد الوثائق في البند التي لها صلة به.
    11. The Secretary-General requests that both items be considered directly in plenary meeting. UN 11 - ويطلب الأمين العام أن يُنظر في البندين مباشرة في الجلسة العامة.
    The Committee also decided to set 4 p.m. on Wednesday 6 November as the deadline for submission of draft proposals relating to both items 76 and 77. UN وقررت اللجنة أيضا تحديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن كل من البندين 76 و 77، بالساعة 00/16، من يوم الأربعاء 6 تشرين الثاني/نوفمبر.
    In the spirit of our common efforts to revitalize the work of this Assembly I will address both items in one statement, commencing with the membership of the Security Council. UN واستلهاماً لروح جهودنا المشتركة لإعادة تنشيط أعمال هذه الجمعية، سأتناول كلا البندين في بيان واحد، وأبدأ بموضوع العضوية في مجلس الأمن.
    Some combined their remarks on both items 11 and 56, while others, speaking to the report of the Council, made only cursory remarks on that issue and went on to comment more substantially on reform issues. UN وجمع البعض ملاحظاتهم على كلا البندين 11 و 56، بينما أبدى آخرون، وهم يتكلمون عن تقرير المجلس، بعض الملاحظات الخاطفة عن تلك المسألة ومضوا بالتعليق بشكل أساسي على مسائل الإصلاح.
    Since both items under consideration are in their third, final year, we might expect that both Working Groups would require an equal number of meetings. UN و بما أن كلا البندين قيد النظر في سنتهما الثالثة والنهائية، يمكننا أن نتوقع أن يحتاج الفريقان العاملان إلى عدد متساو من الجلسات.
    24. Repair of bridges. Repairs to bridges were done as part of the road-resurfacing projects mentioned above and the expenditures for both items were included under upgrading of roads. UN ٢٤ - تصليح الجسور - أنجزت عمليات تصليح الجسور كجزء من مشاريع إعادة تعبيد الطرق المذكورة أعلاه وأدرجت النفقات المتصلة بهذين البندين تحت بند تحسين الطرق.
    Therefore, either we should revise the programme for this week or else we should devote much more time to the third item on the agenda next week so as to be able to complete both items by the end of next week. UN ولذلك، ينبغي لنا إما أن ننقح برنامج هذا اﻷسبوع أو أن نكرس وقتا أكثر بكثير للبند الثالث المدرج في جدول اﻷعمال في الاسبوع المقبل حتى نتمكن من إكمال البندين بنهاية الاسبوع المقبل.
    His delegation was proposing both items not out of national selfinterest, but rather in order to address the real issues behind such bitter experiences. UN ولم يقترح وفد بلده هذين البندين خدمة للمصلحة الذاتية الوطنية ولكن بغية تناول القضايا الحقيقية التي تقف خلف تلك التجارب المريرة.
    Also, at its 95th plenary meeting, held on 9 July 2009, the Assembly adopted resolution 63/76, under both items. UN كما اتخذت الجمعية القرار 63/76 في إطار البندين في جلستها العامة الخامسة والتسعين، المعقودة في 9 تموز/يوليه 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more