Calling upon both parties to fulfil their obligations under the road map in cooperation with the Quartet, | UN | وإذ يهيب بكلا الطرفين الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق، بالتعاون مع المجموعة الرباعية، |
Calling upon both parties to fulfil their obligations under the road map in cooperation with the Quartet, | UN | وإذ يهيب بكلا الطرفين الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق، بالتعاون مع المجموعة الرباعية، |
Calling upon both parties to fulfil their obligations under the road map in cooperation with the Quartet, | UN | وإذ يهيب بكلا الطرفين الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق، بالتعاون مع المجموعة الرباعية، |
The European Union calls upon both parties to fulfil their obligations under the Praia and Abuja agreements and to work together towards the prompt implementation of the commitments therein. | UN | ويدعو الاتحاد اﻷوروبي كلا الطرفين إلى الوفاء بالتزاماتهما بموجب اتفاقي برايا وأبوجا، والعمل معا على القيام سريعا بتنفيذ الالتزامات الواردة فيهما. |
Calling on both parties to fulfil their obligations under the road map in cooperation with the Quartet, | UN | وإذ يدعو كلا الطرفين إلى الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق() بالتعاون مع المجموعة الرباعية، |
The Quartet also called on both parties to fulfil their obligations under the road map -- as called for in Security Council resolution 1515 (2003) and in previous Quartet statements -- and to meet the commitments they made at the Red Sea summits in Aqaba and Sharm el-Sheik. | UN | وطالبت المجموعة الرباعية أيضا كلا الطرفين بالوفاء بالتزاماتهما وفقا لخريطة الطريق - كما يطالب بذلك قرار مجلس الأمن 1515 (2003) والبيانات السابقة للمجموعة الرباعية - والوفاء بالالتزامات التي تعهدا بها في مؤتمري قمة البحر الأحمر في العقبة وشرم الشيخ. |
Calling upon both parties to fulfil their obligations under the road map in cooperation with the Quartet, | UN | وإذ يهيب بكلا الطرفين الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق، بالتعاون مع المجموعة الرباعية، |
Calling upon both parties to fulfil their obligations under the road map, in cooperation with the Quartet, | UN | وإذ يهيب بكلا الطرفين الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق، بالتعاون مع المجموعة الرباعية، |
Calling upon both parties to fulfil their obligations under the road map in cooperation with the Quartet, | UN | وإذ يهيب بكلا الطرفين الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق، بالتعاون مع المجموعة الرباعية، |
Calling upon both parties to fulfil their obligations under the road map, in cooperation with the Quartet, | UN | وإذ يهيب بكلا الطرفين الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق، بالتعاون مع المجموعة الرباعية، |
Calling upon both parties to fulfil their obligations under the road map in cooperation with the Quartet, | UN | وإذ يهيب بكلا الطرفين الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق() بالتعاون مع المجموعة الرباعية، |
Calling upon both parties to fulfil their obligations under the road map in cooperation with the Quartet, | UN | وإذ يهيب بكلا الطرفين الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق()، بالتعاون مع المجموعة الرباعية، |
Calling upon both parties to fulfil their obligations under the road map in cooperation with the Quartet, | UN | وإذ يهيب بكلا الطرفين الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق() بالتعاون مع المجموعة الرباعية، |
Calling upon both parties to fulfil their obligations under the road map in cooperation with the Quartet, | UN | وإذ يهيب بكلا الطرفين الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق()، بالتعاون مع المجموعة الرباعية، |
4. Calls upon both parties to fulfil their obligations in implementation of the road map4 by taking parallel and reciprocal steps in this regard, and stresses the importance and urgency of establishing a credible and effective third-party monitoring mechanism including all members of the Quartet; | UN | 4 - تهيب بكلا الطرفين الوفاء بالتزاماتهما بتنفيذ خريطة الطريق(4) باتخاذ خطوات متوازية ومتبادلة في هذا الصدد، وتؤكد أهمية وإلحاحية إنشاء آلية رصد موثوقة وفعالة يقوم بها طرف ثالث تشمل أعضاء اللجنة الرباعية كافة؛ |
4. Calls upon both parties to fulfil their obligations in implementation of the road map4 by taking parallel and reciprocal steps in this regard, and stresses the importance and urgency of establishing a credible and effective third-party monitoring mechanism including all members of the Quartet; | UN | 4 - تهيب بكلا الطرفين الوفاء بالتزاماتهما بتنفيذ خريطة الطريق(4) باتخاذ خطوات متوازية ومتبادلة وتؤكد، في هذا الصدد، أهمية وإلحاحية إنشاء آلية رصد موثوقة وفعالة يقوم بها طرف ثالث تشمل أعضاء اللجنة الرباعية كافة؛ |
Calling on both parties to fulfil their obligations under the road map in cooperation with the Quartet, | UN | وإذ يدعو كلا الطرفين إلى الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق() بالتعاون مع المجموعة الرباعية، |
Calling on both parties to fulfil their obligations under the road map in cooperation with the Quartet, | UN | وإذ يدعو كلا الطرفين إلى الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق()، بالتعاون مع اللجنة الرباعية، |
Calling on both parties to fulfil their obligations under the road map in cooperation with the Quartet, | UN | وإذ يدعو كلا الطرفين إلى الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق()، بالتعاون مع اللجنة الرباعية، |
The Council, calling on both parties to fulfil their obligations under the road map in cooperation with the Quartet, called " for the lifting of the severe restrictions imposed on the Palestinian people, including those arising from the current Israeli military operations, and for other urgent measures to be taken to alleviate the desperate humanitarian situation in the occupied Palestinian territories " . | UN | وطالب المجلس في قراره كلا الطرفين بالوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق، بالتعاون مع المجموعة الرباعية، ودعاهما " إلى رفع القيود الشديدة المفروضة على الشعب الفلسطيني، بما فيها تلك الناشئة عن العمليات العسكرية الإسرائيلية الحالية، وإلى اتخاذ إجراءات عاجلة أخرى لتخفيف وطأة الحالة الإنسانية البالغة السوء في الأرض الفلسطينية المحتلة " . |
Australia has consistently urged both parties to fulfil their obligations under the road map to Middle East peace, which still offers the most practical way forward in achieving this objective. | UN | وظلت أستراليا تحث بانتظام الطرفين على الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق لتحقيق السلام في الشرق الأوسط التي لا تزال تتيح أكثر الطرق عملية لإحراز تقدم إزاء تحقيق هذا الهدف. |