"both phases of" - Translation from English to Arabic

    • مرحلتي
        
    • بمرحلتيه
        
    Effective monitoring of progress on the implementation of the outcomes of both phases of the World Summit on the Information Society was essential. UN وللرصد الفعال للتقدم المحرز في تنفيذ نتائج مرحلتي مؤتمر القمة العالمي المعني بالمجتمع المعلوماتي أهمية أساسية.
    690. The Ministers stressed the need for the implementation and follow up of the outcomes of the both phases of the World Summit on Information Society (WSIS), held in Geneva and Tunis. UN 690- شدَّد الوزراء على الحاجة إلى تنفيذ ومتابعة نتائج مرحلتي القمة العالمية لمجتمع المعلومات المنعقدتين في جنيف وتونس.
    Since 2003, WebForce International has been actively participating in both phases of the World Summit on the Information Society. UN شاركت منظمة " ويب فورس " الدولية مشاركة نشطة، منذ عام 2003، في مرحلتي أعمال القمة العالمية لمجتمع المعلومات.
    However, both phases of the access control project are to be undertaken as one initiative in the biennium 2010–2011. UN غير أن مرحلتي مشروع مراقبة الدخول ستنفذان كمبادرة واحدة في فترة السنتين 2010-2011.
    349.1 Work for the full implementation and follow-up of the outcomes of both phases of the World Summit on the Information Society (WSIS), and in this context, promote effective and equitable participation of NAM countries in this process; UN 349-1 العمل على تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات بمرحلتيه على نحو تام، وتعزيز المشاركة الفعالة والمنصفة لبلدان حركة عدم الانحياز في العملية؛
    At the request of ESCWA, the Headquarters PACT team conducted an assessment of the project and devised a plan to implement both phases of the access control project as one initiative. UN وبناء على طلب اللجنة، أجرى فريق مشروع مراقبة الدخول بالمقر تقييما للمشروع ووضع خطة لتنفيذ مرحلتي مشروع مراقبة الدخول كليهما كمبادرة واحدة.
    It is for this reason that an extensive and structured feasibility study would need to be conducted to determine, with any degree of accuracy, the detailed resource requirements for both phases of this proposal. UN ومن هنا يلزم إجراء دراسة مسهبة ومنظمة للجدوى كي تحدد، بدرجة ما من الدقة، الاحتياجات المفصﱠلة اللازمة من الموارد لكل من مرحلتي هذا المقترح.
    At the request of ESCWA, the Headquarters PACT team conducted an assessment of the project and devised a plan to implement both phases of the access control project as one initiative. UN وبناء على طلب اللجنة، أجرى الفريق المعني بمشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول بالمقر تقييما للمشروع ووضع خطة لتنفيذ مرحلتي مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول كليهما كمبادرة واحدة.
    However, both phases of the access control project are to be undertaken as one initiative in 2010-2011. UN غير أن مرحلتي مشروع مراقبة الدخول ستُنفّذان كمبادرة واحدة في الفترة 2010-2011.
    Barre Hirale proposed Kismayo as a compromise venue for both phases of the dialogue. UN وقد اقترح " بري هيرالي " أن تكون كسمايو هي مكان انعقاد مرحلتي الحوار باعتبارها حلاّ توفيقيا.
    Accordingly, the inspection was effected at Sharjah and at Jeddah on the outbound and return flights, in both phases of the operation, with the participation of United Nations officials, as well as by the United Arab Emirates and Saudi Arabian authorities, respectively. UN وبناء على ذلك، جرت عملية التفتيش في الشارقة وجدة على الرحلات الجوية المغادرة والعائدة، في كلتا مرحلتي هذه العملية، بمشاركة من مسؤولين تابعين للأمم المتحدة، بالإضافة إلى سلطات الإمارات العربية المتحدة والمملكة العربية السعودية، على التوالي.
    45. The Scientific and Technical Subcommittee, in 2003, underlined the importance of the forthcoming World Summit on the Information Society and recommended the active participation of the Committee and the Office for Outer Space Affairs in both phases of the Summit. UN 45- وشددت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في عام 2003، على أهمية مؤتمر القمة العالمي المرتقب لمجتمع المعلومات وأوصت بأن تشارك لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ومكتب شؤون الفضاء الخارجي مشاركة نشطة في مرحلتي مؤتمر القمة.
    30. The provisions of paragraphs 31 to 33 shall pertain equally to both phases of the evaluation process. UN 30- تخص أحكام الفقرات من 31 إلى 33 بالتساوي كِلا مرحلتي عملية التقييم.()
    Under both phases of PIP, UNRWA had completed by mid-1996 construction of 31 schools, 64 classrooms, 13 specialized rooms, 7 health centres or points, one mother and child health clinic, boundary walls around 83 Agency installations, 65 school playgrounds, 21 toilet blocks and 1,408 garbage depository sites. UN ففي إطار مرحلتي برنامج تطبيق السلام، كانت اﻷونروا مع أواسط عام ١٩٩٦ قد أنجزت بناء ٣١ مدرسة، و ٦٤ صفا دراسيا، و١٣ غرفة متخصصة، و٧ مراكز أو نقاط صحية، وعيادة واحدة لصحة اﻷم والطفل، وأسوارا حول ٨٣ منشأة للوكالة، و٦٥ ملعبا مدرسيا، و ٢١ وحدة مراحيض، و ٤٠٨ ١ مكبات للنفايات.
    447.1 Work for the full implementation and follow-up of the outcomes of both phases of the World Summit on the Information Society (WSIS), and in this context, promote effective and equitable participation of NAM countries in this process; UN 447-1 العمل على توسيع ومتابعة نتائج مرحلتي القمة العالمية حول مجتمع الإعلام، وفي هذا السياق، ترقية المشاركة الفعلية والعادلة لبلدان عدم الانحياز في هذا المسار؛
    2. The United Nations Office at Vienna (UNOV) has the overall responsibility and accountability for security and safety at the VIC as well as for the overall implementation of both phases of H-MOSS. UN 2- يتولى مكتب الأمم المتحدة في فيينا المسؤولية الكلية عن الأمن والسلامة في مركز فيينا الدولي، وكذلك عن مجمل تنفيذ مرحلتي المعايير الأمنية التنفيذية الدنيا الخاصة بالمقار.
    The Heads of State or Government stressed the need for the implementation and follow up of the outcomes of the both phases of the World Summit on Information Society (WSIS), held in Geneva and Tunis. UN 614 - أكد رؤساء الدول والحكومات من جديد على الحاجة إلى تنفيذ ومتابعة نتائج مرحلتي القمة العالمية لمجتمع المعلومات المنعقدة في جنيف وتونس.
    Work for the full implementation and follow-up of the outcomes of both phases of the World Summit on the Information Society (WSIS), and in this context, promote effective and equitable participation of NAM countries in this process; UN 625/1 العمل على تنفيذ ومتابعة نتائج مرحلتي القمة العالمية لمجتمع المعلومات، ومن ثم تعزيز المشاركة الفعالة والمتكافئة لدول حركة عدم الانحياز في هذه العملية؛
    The Ministers reiterated the need for the implementation and follow up of the outcomes of the both phases of the World Summit on Information Society (WSIS), held in Geneva and Tunis. UN 534 - أكد الوزراء من جديد على الحاجة إلى تنفيذ ومتابعة نتائج مرحلتي القمة العالمية لمجتمع المعلومات المنعقدة في جنيف وتونس.
    459.1 Work for the full implementation and follow-up of the outcomes of both phases of the World Summit on the Information Society (WSIS), and in this context, promote effective and equitable participation of NAM countries in this process; UN 459-1 العمل على تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات بمرحلتيه على نحو تام، وتعزيز المشاركة الفعالة والعادلة لبلدان حركة عدم الانحياز في هذه العملية؛
    The Ministers welcomed the participation of the Heads of State and Government of the Movement in the World Summit on Information Society (WSIS) at its second phase held in Tunis from 16 to 18 November 2005, and reiterated the need for the implementation and follow up of the outcomes of the both phases of the World Summit on Information Society (WSIS), held in Geneva and Tunis. UN 340 - رحب الوزراء بمشاركة رؤساء دول وحكومات حركة عدم الانحياز في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات الذي عقد في تونس العاصمة في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وأكدوا مجددا على ضرورة تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات بمرحلتيه اللتين عقدتا في جنيف وتونس العاصمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more