Since 1972 there has been equal salaries for the administrative staff of both primary and secondary schools. | UN | ومنذ عام ٢٧٩١، يحصل الموظفون الاداريون في كل من المدارس الابتدائية والثانوية على رواتب متساوية. |
However, there are more male school principals in both primary and secondary schools. | UN | ومع ذلك يزيد عدد مدراء المدارس من الذكور في كل من المدارس الابتدائية والثانوية عن عدد المدراء من اﻹناث. |
Special emphasis will be placed on the strengths of both genders and on their obligations and rights, and also on material for families and information on academic and vocational instruction in both primary and secondary schools. | UN | وسوف يُوضع تأكيد خاص على قوى كلا الجنسين وعلى التزاماتها وحقوقهما، وأيضاً على مواد للأسرة ومعلومات حول التعليم الأكاديمي والمهني في كل من المدارس الابتدائية والثانوية. |
However, there are more male school principals in both primary and secondary schools. | UN | إلا أن عدد نظار المدارس يفوق عدد الناظرات في المدارس الابتدائية والثانوية على السواء. |
There is a particularly acute shortage of teaching staff for mathematics, English, informatics, music, arts, computers, etc. in both primary and secondary schools in Serbia. | UN | وثمة نقص حاد بوجه خاص في عدد مدرسي الرياضيات، واللغة الإنكليزية، والمعلوماتية، والموسيقى، والفنون، والحاسوب، وغيرها من المواد، في المدارس الابتدائية والثانوية على السواء في صربيا. |
Health and Physical Education is compulsory in both primary and secondary schools. | UN | والتربية الصحية والبدنية إلزامية في المدارس الابتدائية والثانوية على حد سواء. |
The rates for females and males were similar for both primary and secondary schools. | UN | وكانت النسب فيما يتعلق بالإناث والذكور متماثلة للمدارس الابتدائية والثانوية. |
In the United Republic of Tanzania, actions were reported to have been undertaken to ensure an increase in the enrolment of girls in science subjects at both primary and secondary schools. | UN | وفي جمهورية تنزانيا المتحدة، ذُكر أن اجراءات قد اتخذت لضمان زيادة التحاق الفتيات بدراسة المواضيع العلمية في كل من المدارس الابتدائية والثانوية. |
The Declaration calls for comprehensive " sexuality education " as a core area of instruction at both primary and secondary schools in the region. | UN | ويدعو الإعلان إلى ' ' تثقيف جنسي`` شامل بوصفه عنصرا أساسيا من عناصر التعليم في كل من المدارس الابتدائية والثانوية بالمنطقة. |
Curriculum reforms in both primary and secondary schools aim at developing life skills and respectful interpersonal relationships. | UN | وتهدف إصلاحات المناهج الدراسية في كل من المدارس الابتدائية والثانوية إلى تنمية المهارات الحياتية والعلاقات المشتركة بين الأشخاص على أساس من الاحترام. |
195. The above table shows improvement in the Teacher - pupil ratio for both primary and secondary schools in 2005 - 2007. | UN | 195 - ويبين الجدول الوارد أعلاه حدوث تحسن في النسبة بين المدرسين والتلاميذ في كل من المدارس الابتدائية والثانوية في الفترة 2005-2007. |
Although the Bahamas had not fully adopted the World Programme for Human Rights Education as laid out in 2005, there were numerous subjects taught in both primary and secondary schools that incorporated themes of human rights education. | UN | ومع أن جزر البهاما لم تعتمد كلياً البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان بالصيغة التي ورد بها في عام 2005، فإن كثيراً من المواد التي تدرَّس في كل من المدارس الابتدائية والثانوية تتناول مواضيع التثقيف بحقوق الإنسان. |
Bangladesh had the highest primary school enrolment rates in the developing world and had already achieved gender parity in both primary and secondary schools. | UN | وأضاف أن معدلات الالتحاق بالمدارس الابتدائية في بنغلاديش هي أعلى المعدلات في العالم النامي، وأن بنغلاديش قد حققت بالفعل التكافؤ بين الجنسين في المدارس الابتدائية والثانوية على السواء. |
162. The Committee notes the State party's efforts to increase enrolment rates at both primary and secondary schools and the programme established to bring dropout children back into educational settings. | UN | 162- تنوه اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لزيادة معدلات التسجيل في المدارس الابتدائية والثانوية على السواء وبالبرنامج الذي وضعته لإعادة الأطفال المتوقفين عن الدراسة إلى النظم التعليمية. |
The Basic Education Assistance Module (BEAM) was established in 2000 targeting poor and vulnerable children in both primary and secondary schools. | UN | 33- أُنشئت وحدة المساعدات التعليمية الأساسية في عام 2000، وهي وحدة تستهدف الأطفال الفقراء والضعفاء في المدارس الابتدائية والثانوية على السواء. |
The figures encompass both primary and secondary schools and thus reach beyond compulsory school age. | UN | وتشمل هذه الأرقام المدارس الابتدائية والثانوية على حد سواء وتتجاوز بذلك سن التعليم الإلزامي. |
In general, the degree of immersion in both primary and secondary schools was between 30 and 50 per cent. | UN | وبصفة عامة، تتراوح درجة إدخال لغة الماوري في المدارس الابتدائية والثانوية على حد سواء بين ٣٠ و ٥٠ في المائة. |
540. The Committee encourages the State party to widely disseminate the Implementation Handbook and to disseminate the Convention further, including through incorporating human rights education in the curricula of both primary and secondary schools. | UN | 540- تحث اللجنة الدولة الطرف على نشر دليل التنفيذ على نطاق واسع ومواصلة نشر الاتفاقية بوسائل منها إدماج تعليم حقوق الإنسان في المناهج الدراسية للمدارس الابتدائية والثانوية. |