| Maybe her appearance in both worlds is telling you something about the difficulty you're having connecting with Rex. | Open Subtitles | ربما ظهورها فى كلا العالمين يخبرك شيئ ما عن مدى الصعوبة التى تواجها بالتواصل مع ريكس |
| You hate the idea of us being together in both worlds. | Open Subtitles | أنت تكره فكرة وجودنا معاً في كلا العالمين |
| If we remain here in this stalemate, both worlds soon cease to exist. | Open Subtitles | إذا بقينا هنا في هذا المازق كلا العالمين سرعان ما يتلاشيان |
| There's no reason why I can't have one foot in both worlds. | Open Subtitles | لا يوجد هناك سبب بأن لا أحصل على قدم في كِلا العالمين. |
| You can save both worlds. We can do it all over again. | Open Subtitles | يمكنكَ إنقاذ كِلا العالمين ويمكننا فعل كلّ شيء من جديد |
| Your mind is between both worlds now. You're in my office, and here in the cell. | Open Subtitles | عقلك بين كلا العالمين الآن، أنتِ في مكتبي وهنا في الزنزانة |
| Don't let some white man convince you that your ability to move between both worlds is something you shouldn't be proud of. | Open Subtitles | على التنقل بين كلا العالمين هو شيء يجب ألا تفتخر به |
| I need to make my own path. Maybe that means letting go of...both worlds. | Open Subtitles | يتعيّن أن أصنع طريقي الخاص، ربّما يعني ذلك الإستغناء عن كلا العالمين. |
| And just to make it more interesting you're going to face in both worlds a deadly danger. | Open Subtitles | ولجعل الامر أكثر إثارة ستواجهان في كلا العالمين خطرا مميتا |
| Worse, the imbalance has caused a shift in both worlds. | Open Subtitles | أسوأ ، أن عدم التوازن أحدث خللاً في كلا العالمين |
| The imbalance has caused a shift in both worlds. | Open Subtitles | عدم التوازن هذا قد أحدث خللاً في كلا العالمين |
| And you know that it's the best of both worlds | Open Subtitles | وانت تعلم ماهو الأفضل من كلا العالمين |
| Tonight, the future of both worlds will be in your hands or in his. | Open Subtitles | الليلة، سيكون مستقبل كلا العالمين فى يديك... أو يديه |
| I live in both worlds. | Open Subtitles | و ذئب ، انا اعيش في كلا العالمين |
| It's make your mind up time in both worlds. | Open Subtitles | الوقت ينفد منك في كلا العالمين |
| Those who have been activated by messengers can view both worlds, sometimes seeing ... the "Midwayers". | Open Subtitles | أولئك الذين تم تنبيههم من قبل "المبعوثون،" بوسعهم رؤية كلا العالمين. ببعض الأحيان بوسعهم رؤية "الأرواح العالقة." |
| Worst of both worlds. | Open Subtitles | - نعم، وحارق خلال النهار، أسوأ من كِلا العالمين - |
| You have a foot in both worlds. | Open Subtitles | لديك قدمٌ في كِلا العالمين. |
| You could forever be lost in the purgatory of these two worlds or have the courage to see yourself as a whole in both worlds... the awake world and the dream world. | Open Subtitles | ربّما تتيه للأبد في مطهر بين هذين العالمين أو لعلّك تتحلّى بالشجاعة لرؤية نفسك كاملًا في كلا العالمين، عالم اليقظة وعالم الأحياء. |