"bougainville revolutionary" - Translation from English to Arabic

    • بوغانفيل الثوري
        
    • بوغينفيل الثوري
        
    • الثوري لبوغانفيل
        
    In 1987, the Panguna Landowner's Association demanded US$15 billion in compensation but when these demands were not met, militant action was taken and the Bougainville Revolutionary Army (BRA) was formed. UN وفي عام 1987 طلبت جمعية بانغونا لملاك الأراضي تعويضا قدره 15 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، ولما لم يُستجب لهذه الطلبات، اتخذ إجراء نضالي فتكوّن جيش بوغانفيل الثوري.
    Chairman Commander Bougainville Resistance Force Bougainville Revolutionary Army UN قائد المقاومة لبوغانفيل قائد جيش بوغانفيل الثوري
    The formalization of this group as the Bougainville Revolutionary Army (BRA) lent further support to this belief. UN وعززت هذا الاعتقاد الصبغة الرسمية التي اضفيت على هذه المجموعة بتسميتها جيش بوغانفيل الثوري.
    38. On 17 May 1990, the Bougainville Revolutionary Army announced a unilateral declaration of independence in Bougainville. UN ٨٣- وفي ٧١ أيار/مايو ٠٩٩١، أعلن جيش بوغانفيل الثوري من طرف واحد استقلال بوغانفيل.
    Despite the worst efforts of the Bougainville Revolutionary Army and its sympathizers abroad, my Government is standing firm. UN وعلى الرغم من أسوأ الجهود التي بذلها جيش بوغينفيل الثوري والمتعاطفون معه في الخارج، فإن حكومتي تقف موقفا ثابتا.
    Nevertheless, through a process of mutual dialogue between the National Government of Papua New Guinea and the Bougainville Revolutionary Army, several important agreements have been signed. UN وعلى الرغم من ذلك، وقعت عدة اتفاقات هامة عن طريق عملية الحوار المتبادل بين الحكومة الوطنية لبابوا غينيا الجديدة والجيش الثوري لبوغانفيل.
    The Peace Process Consultative Committee is the only mechanism available for communication and consultation between the Government of Papua New Guinea and the Bougainville Revolutionary Army and the Bougainville Resistance Force. UN فاللجنة الاستشارية لعملية السلام هي الآلية الوحيدة المتاحة للتواصل والتشاور بين حكومة بابوا غينيا الجديدة وجيش بوغانفيل الثوري وقوة بوغانفيل للمقاومة.
    In that context, he welcomed the signing of the Honiara commitments on 3 September 1994 by the then Prime Minister of Papua New Guinea, Sir Julius Chan, and the Commander of the Bougainville Revolutionary Army, Mr. Sam Kauona. UN وفي هذا الصدد، لاحظ المقرر الخاص مع الارتياح توقيع تعهدات هونيارا في ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ بين السير خوليوس تشان، رئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة آنذاك، وسام كاوونا قائد جيش بوغانفيل الثوري.
    In addition to the Government of the Independent State of Papua New Guinea, the parties engaged in the peace process include the main Bougainvillean groups: the Bougainville Transitional Government, the Bougainville Resistance, the Bougainville Interim Government and the Bougainville Revolutionary Army. UN وباﻹضافة إلى حكومة دولة بابوا غينيا الجديدة المستقلة، فإن اﻷطراف التي اشتركت في عملية السلام تضم جماعات بوغانفيل الرئيسية: حكومة بوغانفيل الانتقالية، ومقاومة بوغانفيل، وكذلك حكومة بوغانفيل المؤقتة، وجيش بوغانفيل الثوري.
    Bougainville Revolutionary Army UN جيش بوغانفيل الثوري
    Daniel NAMAKE Bougainville Revolutionary ARMY COMMANDERS UN قادة جيش بوغانفيل الثوري
    In that context, he welcomed the signing of the Honiara commitments on 3 September 1994 by the Prime Minister of Papua New Guinea, Sir Julius Chan, and the Commander of the Bougainville Revolutionary Army, Mr. Sam Kauona. UN وفي هذا الصدد، لاحظ مع الارتياح توقيع تعهدات هونيارا في ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، بين السير خوليوس تشان، رئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة، وسام كاوونا قائد جيش بوغانفيل الثوري.
    563. It was noted that, on 17 May 1990, the Bougainville Revolutionary Army had proclaimed the island a republic and established a new interim Government. The Government of Papua New Guinea had rejected that unilateral declaration of independence. UN ٥٦٣ - ولوحظ أن جيش بوغانفيل الثوري أعلن الجزيرة جمهورية في ١٧ أيار/مايو ١٩٩٠ وأنشأ حكومة جديدة مؤقتة، وأن حكومة بابوا غينيا الجديدة رفضت إعلان الاستقلال هذا الذي جاء من جانب واحد.
    565. Members of the Committee also noted with concern reports that there had been large-scale human rights violations by members of the Bougainville Revolutionary Army. UN ٥٦٥ - ولاحظ أعضاء اللجنة بقلق أيضا وجود تقارير تفيد بارتكاب أفراد من جيش بوغانفيل الثوري انتهاكات واسعة النطاق لحقوق الانسان.
    27. The copper mine continued to be attacked and its power lines blown up by the militants, who were known initially as the Bougainville Republican Army, and later the Bougainville Revolutionary Army. UN ٧٢- وظل منجم النحاس موضع اعتداءات كما تعرضت خطوطه الكهربائية للتفجير من جانب المناضلين الذين كانوا معروفين أولاً باسم جيش بوغانفيل الجمهوري، ولاحقا، باسم جيش بوغانفيل الثوري.
    (d) Conduct offensive military operations in Bougainville in conjunction with the Papua New Guinea Defence Forces for the purpose of naturalizing the forces of the Bougainville Revolutionary Army and of regaining control of the Panguna mine; and UN )د( إجراء عمليات عسكرية هجومية في بوغانفيل بالمشاركة مع قوات دفاع بابوا غينيا الجديدة بهدف القضاء على الفعالية العسكرية لقوات جيش بوغانفيل الثوري واستعادة السيطرة على منجم بانغونا؛
    379. The Special Rapporteur is concerned that in March 1996 the Government of Papua New Guinea took the decision to lift the ceasefire on Bougainville because of an upsurge of killings of civilians and members of the government security forces by the Bougainville Revolutionary Army (BRA). UN ٩٧٣- ويشعر المقرر الخاص بالقلق لكون حكومة بابوا غينيا الجديدة قد اتخذت في آذار/مارس ٦٩٩١ القرار القاضي بإزالة وقف إطلاق النار في بوغانفيل بسبب حدوث طفرة في عمليات قتل المدنيين وأفراد قوات اﻷمن التابعة للحكومة على أيدي جيش بوغانفيل الثوري.
    (d) Conduct offensive military operations in Bougainville in conjunction with the Papua New Guinea Defence Forces for the purpose of neutralizing the forces of the Bougainville Revolutionary Army and of regaining control of the Panguna mine; and UN )د( إجراء عمليات عسكرية هجومية في بوغانفيل بالمشاركة مع قوات دفاع بابوا غينيا الجديدة بهدف القضاء على الفعالية العسكرية لقوات جيش بوغانفيل الثوري واستعادة السيطرة على منجم بانغونا؛
    Concerned that most leaders of the Bougainville Revolutionary Army and the organization known as the Bougainville Interim Government did not participate in the Bougainville Peace Conference, held in October 1994, which provided the basis for discussions leading to the signing of the " Mirigini Charter " , UN وإذ يساورها القلق ﻷن بعض قادة جيش بوغانفيل الثوري والمنظمة المعروفة باسم " حكومة بوغانفيل المؤقتة " لم يشاركوا في مؤتمر السلم في بوغانفيل، المعقود في تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، والذي وفر اﻷساس للمناقشات المفضية إلى التوقيع على " ميثاق ميريغيني " ،
    In 1997, Sandline International signed a contract for US$ 36 million with the Government of Papua New Guinea, whose Prime Minister was then Sir Julius Chan, to carry out offensive military operations in Bougainville, engage the rebels of the Bougainville Revolutionary Army and provide mercenaries, sophisticated military equipment and military assistance. UN وكانت شركة ساندلاين إنترناشونال قد وقعت في عام 1997 عقداً بمبلغ 36 مليون دولار أمريكي مع حكومة بابوا غينيا الجديدة، وكان رئيس وزرائها في ذلك الحين هو سير جوليوس تشان، للقيام بعمليات عسكرية هجومية في بوغينفيل والاشتباك مع متمردي جيش بوغينفيل الثوري وتوفير المرتزقة والمعدات العسكرية الحديثة والمساعدة العسكرية.
    Since the beginning of the year, the situation on the ground has been marred by a series of incidents, leading eventually to the Government's announcement that, owing to the increase in attacks by the Bougainville Revolutionary Army, it was lifting the cease-fire, which had been technically in place since September 1994. UN وقد وقعت منذ بداية السنة سلسلة من الحوادث أساءت إلى الحالة القائمة على أرض الواقع، وأفضت في النهاية إلى إعلان الحكومة أنها نظرا لزيادة الهجمات من جانب الجيش الثوري لبوغانفيل فإنها سترفع الحظر على إطلاق النار الذي كان من الناحية الفنية قائما منذ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more