"bounded" - English Arabic dictionary

    "bounded" - Translation from English to Arabic

    • ويحد
        
    Niger is bounded by Algeria and the Libyan Arab Jamahiriya to the north, Nigeria and Benin to the south, Chad to the east and Mali and Burkina Faso to the west. UN ويحد النيجر شمالاً الجزائر وليبيا، وجنوباً نيجيريا وبنن، وشرقاً تشاد، وغرباً مالي وبوركينا فاسو.
    The country is bounded by the Gulf of Oman and the Persian Gulf in the south, where its sea coast runs for 2,043 kilometres. UN ويحد البلد من الجنوب كل من خليج عمان والخليج الفارسي حيث يبلغ طول سواحله نحو 043 2 كيلومتراً.
    9. It is bounded to the north by Brazil and Bolivia, to the east by Brazil and Argentina, to the south by Argentina and to the west by Bolivia. UN ٩- ويحد البلد شمالاً البرازيل وبوليفيا وشرقاً البرازيل واﻷرجنتين وجنوباً اﻷرجنتين وغرباً بوليفيا.
    4. The Salvadoran territory is bounded: UN 4- ويحد الأرض السلفادورية ما يلي:
    5. The Salvadoran territory is bounded: UN ٥ - ويحد اﻷرض السلفادورية ما يلي:
    Peru is bounded to the west by the Pacific Ocean and has a coastline of 3,079.5 kilometres. It is also bounded by five South American countries: Ecuador and Colombia to the north, Brazil and Bolivia to the east, and Chile to the south. Peru respects international law and faithfully complies with the international treaties that lay down its geographical limits. UN ويحد بيرو غربا المحيط الهادئ ويبلغ طول خطها الساحلي ٥ر٩٧٠ ٣ كيلومتر، كما تحدها خمس من بلدان أمريكا الجنوبية: اكوادور وكولومبيا من الشمال، والبرازيل وبوليفيا من الشرق، وشيلي من الجنوب، وتحترم بيرو القانون الدولي وتمتثل بأمانة للمعاهدات الدولية التي رسمت حدودها الجغرافية.
    7. It is bounded by the Central African Republic and Cameroon in the north, Gabon in the west, Angola in the south and the Democratic Republic of the Congo in the south-east. UN 7- ويحد الكونغو شمالاً جمهورية أفريقيا الوسطى والكاميرون، وغرباً غابون وجنوباً أنغولا، وشرقاً جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    It is bounded in the north by the Atlantic Ocean, in the south by the Caribbean Sea (or the Sea of the Antilles), in the east by the Mona Passage, which separates it from Puerto Rico, and in the west by the Windward Passage, which separates it from Cuba, and the Jamaica Passage, which separates it from Jamaica. UN ويحد هذه الجزيرة شمالاً المحيط الأطلسي؛ وجنوباً البحر الكاريبي أو بحر جزر الأنتيل؛ وشرقاً قناة لامونا، التي تفصلها عن بويرتوريكو؛ وغرباً قناة إيل بيانتو، التي تفصلها عن كوبا؛ وقناة جامايكا التي تفصلها عن الجزيرة التي تحمل نفس الاسم.
    The geographical limits of the management area have been taken to be the area beyond national jurisdiction contained within a box approximately 0°-23°30'N x 115°W-160°W. The Zone is bounded to the north and south by the ENE-WNW trending Clarion and Clipperton Fracture Zones. UN وتقرر أن الحدود الجغرافية لمنطقة الإدارة تقع خارج حدود الولاية الوطنية الموجودة داخل مربع إحداثياته التقريبية صفر درجة - 23° 30° شمالا x115° غربا - 160° غربا. ويحد المنطقة شمالا وجنوبا منطقتا صدع كلاريون وكليبرتون المتجهتين نحو الشرق والشمال الشرقي والغرب والشمال الغربي.
    The geographical limits of the management area have been taken to be the area beyond national jurisdiction contained within a box approximately 0°-23°30'N x 115°W-160°W. The Zone is bounded to the north and south by the ENE-WNW trending Clarion and Clipperton Fracture Zones. UN وتقرر أن الحدود الجغرافية لمنطقة الإدارة تقع خارج حدود الولاية الوطنية الموجودة داخل مربع إحداثياته التقريبية صفر درجة - 23° 30° شمالا x115° غربا - 160° غربا. ويحد المنطقة شمالا وجنوبا منطقتا صدع كلاريون وكليبرتون المتجهتين نحو الشرق والشمال الشرقي والغرب والشمال الغربي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more