"bourgeoisie" - Translation from English to Arabic

    • البرجوازية
        
    • البرجوازيين
        
    Who is behind the coup d'état? It is the Honduran bourgeoisie; the State is taken over by the bourgeoisie, by the rich. UN من الذي يقف وراء الانقلاب؟ إنها البرجوازية في هندوراس؛ والبرجوازية، والأغنياء هم الذين استولوا على الدولة.
    It is not government of the bourgeoisie or of the elite when the people rise up and the thugs are pushed out. UN إنها ليست حكم البرجوازية أو حكم النخبة حينما يثور الشعب ويطرد الخارجين عن القانون.
    And nothing brings out the bourgeoisie quite like opening night at the theater. Open Subtitles .. ولا شيء يبرز البرجوازية مثل ليلة الإفتتاح في المسرح
    It's accomplished by bourgeoisie, middle-class citizens. Open Subtitles تحققت من قبل البرجوازية, مواطنين الطبقة المتوسطة.
    I wish. Those tests are the tool of the racist bourgeoisie. Open Subtitles اتمنى, تلك العلامات هي ادوات البرجوازيين والعنصريين
    Prime cuts went to nobility, second to the clergy, third to the bourgeoisie and fourth to the army. Open Subtitles القطع الممتازة كانت تخصص للنبلاء والثانية إلى رجال الدين والثالثة إلى أفراد الطبقة البرجوازية
    'Lavoisier was not only a member of a newly emerging scientific elite,'but a tax collector and an extremely wealthy member of the bourgeoisie. Open Subtitles لابوازيه ليس مجرد عضو من الصفوة العلمية الظاهرة حديثة بل جامع ضرائب كذلك وعضواً ثرياً جداً من الطبقة البرجوازية
    The bourgeoisie will never turn all humanity into bourgeoisie Open Subtitles البرجوازية لن تحول كل البشرية الي برجوازية
    This bourgeoisie is making revolutionary changes in our situation Open Subtitles هذه البرجوازية تجعل الثورية تتغير... ...في وضعنا نحن
    Nearly 1.5 million Cubans will never have a stake in the industries controlled by the military bourgeoisie. Nor was the issue of land ownership resolved: only a few plots will be leased in some form. News-Commentary إن ما يقرب من 1.5 مليون كوبي لن يشاركوا أبداً في الصناعات التي تسيطر عليها البرجوازية العسكرية. كما لم يتم حل مسألة ملكية الأراضي: ولن يخرج الأمر عن تأجير مساحات بسيطة من الأراضي بشكل أو آخر.
    It holds a particular relevance for women, protesting against the decadence of the bourgeoisie... the role of housewife is all right but... Open Subtitles المقال يتكلم عن أهمية الحريم واحتجاجا على الانحطاط من البرجوازية... دور ربة منزل كلامه صحيح بس..
    That empathy you claim is a lie because all you are is society's morality police, whose duty is to erase my obscenity from the surface of the Earth, so that the bourgeoisie won't feel sick. Open Subtitles ذلك التعاطف الذي تدعينه ما هو إلّا كذب لأن ما أنت سوى شرطية أخلاق المجتمع التي مهمتها محو فحشي من سطح الأرض حتى لا تشعر البرجوازية بالمرض
    Down with the Red bourgeoisie! Attacking a fellow worker! Open Subtitles تسقط البرجوازية الحمراء! اتهاجمون زميل عامل
    Whether Matisse was completely aware of his effect on the bourgeoisie, he was certainly provocative and full of surprises. Open Subtitles ...بتأثيره على البرجوازية لقد بالتأكيد مثيراً للجدل ومليئاً بالمفاجآت
    And here it becomes evident that the bourgeoisie is unfit any longer to be the ruling class in society, and to impose its conditions of existence upon society as an overriding law " . UN وهنا، يصبح من الواضح أن الطبقة البرجوازية لم تعد لائقة لتكون الطبقة الحاكمة في المجتمع، وأن تفرض شروطها المتعلقة بالوجود على المجتمع باعتبار أنها تمثل قانونا فوق كل القوانين " .
    The groups working for independence - ranging from the Indians struggling to throw off the crushing burden of slavery under which they lived to the nascent bourgeoisie seeking to secure greater opportunities for development - were responding to the need to improve their economic condition. UN وكانت المجموعات التي تحركت لصالح الاستقلال استجابة لضرورة تحسين اﻷحوال الاقتصادية، تتكون من السكان اﻷصليين الذين كانوا يكافحون للتحرر من النير الثقيل لشبه العبودية التي كانوا يعيشون فيها، ومن البرجوازية الناشئة التي كانت تحاول توسيع فرص التنمية.
    In other prosperous democracies, the middle class provides the glue that holds society together. In Thailand, by contrast, the bourgeoisie, centered in Bangkok, is barely emerging as a social and political force. News-Commentary في أي نظام آخر تحكمه الديمقراطية، تشكل الطبقة المتوسطة الغراء الذي يربط بين أجزاء المجتمع. أما في تايلاند فإن الوضع مقلوب، حيث لا تشكل الطبقة البرجوازية التي يتركز أغلب أهلها في بانكوك قوة اجتماعية وسياسية إلا بالكاد.
    Welcome to the bourgeoisie. Open Subtitles مرحبا بك في الطبقة البرجوازية
    The complacency of the bourgeoisie. Open Subtitles ورضا البرجوازية.
    You must answer the new questions raised by the bourgeoisie Open Subtitles يجب ان ترد على الاسئلة الجديدة المطروحة من قبل البرجوازيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more