"boys and girls" - Translation from English to Arabic

    • الفتيان والفتيات
        
    • البنين والبنات
        
    • الأولاد والبنات
        
    • الذكور والإناث
        
    • للبنين والبنات
        
    • للفتيان والفتيات
        
    • الصبيان والبنات
        
    • الصبيان والفتيات
        
    • والفتيان والفتيات
        
    • الأولاد والفتيات
        
    • للأولاد والبنات
        
    • الصبية والفتيات
        
    • الذكور أو الإناث
        
    • الفتيات والفتيان
        
    • فتيان وفتيات
        
    All boys and girls living in the same settlement attend classes. UN ويحضر الدروس جميع الفتيان والفتيات الذين يعيشون في نفس المستوطنة.
    The equal access of boys and girls to education is one of the principal challenges for the Salvadoran State. UN تشكل إمكانية حصول الفتيان والفتيات على التعليم على نحو متساو إحدى التحديات الرئيسية التي تواجهها دولة السلفادور.
    The 1996 census showed that almost equal proportion of boys and girls stayed at school until the age of 18 years. UN وبيَّن تعداد عام 1996 أن نسبة تكاد تكون متساوية من البنين والبنات تستمر في الدراسة حتى سن الثامنة عشرة.
    The disparity between boys and girls in enrolment, retention and performance; UN التباين بين الأولاد والبنات في التسجيل والاستمرار والأداء في المدارس؛
    Physical education at schools of general education is one of the three subjects most favourite with boys and girls. UN وتعتبر التربية البدنية في مدارس التعليم العام أحد ثلاثة مواضيع محببة أكثر من غيرها لدى الذكور والإناث.
    Family education is taught as a subject from fourth grade through twelfth grade to boys and girls. UN ويبدأ تدريس مادة التربية الأسرية من الصف الرابع الابتدائي إلى الصف الثاني عشر للبنين والبنات.
    We can conclude that the difference between boys and girls is declining. UN ويمكننا أن نستخلص أن الفرق بين الفتيان والفتيات آخذ في الانحدار.
    The exercise captures enrolment by gender, in particular gross intake and promotion rates for boys and girls. UN وتتناول العملية التسجيل في المدارس بحسب الجنس، وبخاصة قدرة الاستيعاب الإجمالية ومعدلات ترقي الفتيان والفتيات.
    :: Supported boys and girls from needy backgrounds with school fees UN :: دعم الفتيان والفتيات من خلفيات فقيرة بتقديم الرسوم الدراسية.
    It noted the high educational levels attained by citizens and equal enrolment rates for boys and girls. UN ولاحظت المستويات التعليمية العالية التي وصل إليها المواطنون وتساوي معدلات التحاق الفتيان والفتيات بمؤسسات التعليم.
    However, the balance between boys and girls has improved significantly. UN بيد أن التوازن بين البنين والبنات شهد تحسنا هاما.
    No gender bias is allowed in choices of skills training made by the boys and girls in the programme. UN ولا يسمح بأية تحيزات على أساس نوع الجنس في اختيار البنين والبنات لمهارات التدريب في هذا البرنامج.
    Chile has special programmes on adolescents with a view to providing equal opportunities for boys and girls. UN وفي شيلي، يجري تنفيذ برامج خاصة معنية بالمراهقين تستهدف تحقيق تكافؤ الفرص أمام البنين والبنات.
    According to the MICS 2006, there is little difference in the enrollment of boys and girls at the pre-school level. UN وطبقا للمسح العنقودي المتعدد المؤشرات عام 2006، يوجد فرق ضئيل في التحاق الأولاد والبنات من المستوى قبل المدرسي.
    There is almost no gap between boys and girls enjoying education. UN ولا توجد فجوة تقريبا بين الأولاد والبنات في التمتع بالتعليم.
    Secondary school enrolments for boys and girls are 23 per cent and 7 per cent, respectively, and less than 2 per cent of the Afghan population reaches higher education. UN يبلغ تسجيل الأولاد والبنات في التعليم الثانوي 23 في المائة و 7 في المائة تباعا وأقل من 2 في المائة من الشعب الأفغاني يبلغ تعليما أعلى.
    All that has been accomplished without discrimination between boys and girls as regards their access to the educational system. UN وقد أُنجز ذلك كله من دون تمييز بين الذكور والإناث فيما يتصل بإمكان انتفاعهم من نظام التعليم.
    In addition the Act has set out the minimum age of consent to marriage as 18 years for both boys and girls. UN وبالإضافة إلى ذلك، نص القانون على أن يكون الحد الأدنى لسن الرضا بالزواج 18 عاما للبنين والبنات على حد سواء.
    The Government plans to expand free education to secondary schools by 2015 for both boys and girls. UN وتعتزم الحكومة في عام 2015 توسيع نطاق التعليم المجاني المتاح للفتيان والفتيات ليشمل المدارس الثانوية.
    In addition, we have a 71 per cent school enrolment rate of Afghan boys and girls. UN إضافة إلى ذلك، لدينا نسبة 71 في المائة من الصبيان والبنات الأفغان الملتحقين بالمدارس.
    Child victims, both boys and girls, are often arrested and charged with intention to commit zina (sexual intercourse outside of marriage). UN فالأطفال الضحايا، من الصبيان والفتيات على حد سواء، يُعتقلون في كثير من الأحيان وتوجه إليهم تهمة نية ارتكاب الزنا.
    Here we go, boys and girls, we've made the evening edition. Open Subtitles هنا نذهب والفتيان والفتيات ، لقد حققنا في طبعتها المسائية.
    All of those instruments set the age of majority at 18 for both boys and girls and Armenia should therefore amend its legislation accordingly. UN وجميع هذه الصكوك حددت سن الأغلبية بـ 18 عاماً لكل من الأولاد والفتيات ومن ثم ينبغي أن تعدل أرمينيا تشريعها طبقاً لذلك.
    The subjects offered at primary level are standardised for boys and girls. UN المواضيع التي تقدم على مستوى المرحلة الابتدائية موحدة بالنسبة للأولاد والبنات.
    There are also indirect benefits for the families of these boys and girls and inhabitants of the immediately surrounding area. UN وهناك أيضاً فوائد غير مباشرة تعود على أسر هؤلاء الصبية والفتيات وسكان المنطقة المجاورة مباشرة.
    Ensure that, by 2015, children everywhere, boys and girls alike, will be able to complete a full course of primary schooling UN كفالة تمكن الأطفال في كل مكان، سواء الذكور أو الإناث منهم، من إتمام مرحلة التعليم الابتدائي بحلول عام 2015
    That proves that the Government is committed to establishing equality between boys and girls at school. UN وتثبت هذه الوقائع التزام الحكومة بتحقيق المساواة بين الفتيات والفتيان في المدارس.
    Have you been good boys and girls this year? Open Subtitles هل أحسنتم التصرف يا فتيان وفتيات هذه السنة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more