In basic education, the numbers of girls and boys are roughly equal. | UN | بصورة عامة، تتساوى حصة البنات في التعليم الأساسي مع حصة الأولاد. |
When considering violence without defining the actor, it seems that boys are victims of violence more often than girls. | UN | ولدى النظر إلى العنف دون تحديد من ارتكبه، يتضح أن الأولاد يقعون ضحية للعنف أكثر من البنات. |
I don't know what you boys are up to. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا تخططون لفعله ايها الأولاد |
Those white boys are more like busters on serious shit. | Open Subtitles | لا، لا الفتيان البيض إنهم أشبه بمغنين منتشين للغاية |
All right, Ithaca's boys are going to Atlanta next week. | Open Subtitles | حسنا يا فتيان إثيكا, من سيذهب لأطلنطا الأسبوع القادم |
And in many countries boys are far more likely than girls to receive a primary education. | UN | وفي بلدان كثيرة يزيد احتمال تلقي الصبيان للتعليم الابتدائي عنه للبنات. |
You boys are supposed to be out rounding up new recruits. | Open Subtitles | من المفترض أن تكون أنتم الأولاد القبض على مجندين جدد. |
My boys are of hearty stock, plain and simple. | Open Subtitles | بلدي الأولاد هم من الأسهم القلبية، واضح وبسيط. |
But Mr. and Mrs. graves, these boys are inseparable. | Open Subtitles | ولكن السيد والسيدة القبور، هؤلاء الأولاد لا ينفصلان. |
You saying the boys are up and running again? | Open Subtitles | هل تقول أن الأولاد ضهروا ويعملون مرة أخرى؟ |
You boys are the biggest girls I've ever known. | Open Subtitles | أنتم أيها الأولاد أكبر بنات عرفتهن على الإطلاق |
Because you see gentlemen these boys are now fertilizing daffodils. | Open Subtitles | لأنه يا سادة، هؤلاء الأولاد هم الآن سماد للنرجس |
At that age, boys are in love with every girl. | Open Subtitles | عند هذا السن، الفتيان يقعون في حب كل فتاة. |
In cultures where boys are more valued than girls, boys may be given priority by families and community members in distribution of aid. | UN | وفي الثقافات التي تزداد فيها قيمة الفتيان عن الفتيات، من المحتمل أن يولي أفراد الأسر والمجتمع الأولوية للفتيان في توزيع المعونة. |
That numerical superiority could create the impression that boys are superior to girls, because they are more often cited as examples. | UN | وهذا التفوق العددي يمكن أن يولِّد شعورا بالتفوق لدى الفتيان بالنسبة إلى الفتيات، لأنهم غالبا ما يُذكرون كأمثلة. |
While most of the children have returned, four boys are reportedly still missing. | UN | وفيما عاد معظم الأطفال، تشير التقارير إلى أن أربعة فتيان لا يزالون في عداد المفقودين. |
It was, however, noted that boys are more likely to engage in sex in exchange for food, drugs or a place to sleep, rather than for money. | UN | بيد أنه لوحظ أن الصبيان يمارسون الجنس على اﻷرجح لقاء الغذاء أو المخدرات أو مقابل مكان للنوم لا من أجل الحصول على المال. |
Equally, young boys are reported to have been drafted into the ranks of several rebel factions in the south. | UN | وتفيد التقاريركذلك بأن الفتية يجندون في صفوف العديد من الجماعات المتمردة في الجنوب. |
Let me tell you, little boys are not much better. | Open Subtitles | دعيني أقول لك ، الصبية الصغار ليسوا أفضل بكثير |
Well, this is great. This is great. All my boys are together. | Open Subtitles | حسناً، هذا رائع، هذا رائع كل أولادي مجتمعون سوياً والكل بخير |
Well, you know how the boys are. They got messy. | Open Subtitles | حسناً , انت تعلم كيف أن الاولاد يسببون الفوضى |
So, when any of your boys are carried here with a leg missing or their entrails cupped in their hands, we will take care of them. | Open Subtitles | فعندنا يأتي إلينا أي من أولادك هنا برجلِ مبتورة أو أمعاءه يحملها بين يديه سنعتني بهم. |
boys are leaving school in order to earn an income. | UN | فالفتيان يتركون الدراسة من أجل العمل. |
Big boys are distributed as workers in Al-Dhein, Abu Gabra, Sibdu, Kareiga, Meiram and El Muglad. | UN | ويرسل اﻷطفال الكبار للعمل في الضعين وأبو جابره وسيبدو وكريغا وميرام والمجلد. |
It's not like boys are banging down my door either. | Open Subtitles | أنه لَيسَ كـ الأولادِ الذين يَقرعونَ أسفل بابي أيضاً. |
See you boys are back again. | Open Subtitles | شاهدْك أولادَ خلفي ثانيةً. |
The boys are back in town. | Open Subtitles | إنّ الأولادَ خلفيون في البلدةِ. |
If these boys are innocent, why not let them talk to police? | Open Subtitles | إذا كان هذين الفتيين بريئَين، لِم لا ندعهم يتحدثان للشرطة؟ |