"brainpan" - English Arabic dictionary

    "brainpan" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    I will however plug a .45 in your brainpan. Open Subtitles سأقوم مع ذلك بتفجير دماغك بسلاح عيار 45.
    - Still a little whimsical in the brainpan. Seems calm enough though. Open Subtitles ما زالت غريبة الأطوار، على الرغم من كل شيء تبدو هادئة
    You do whatever it takes to get through that vapid brainpan of yours. Open Subtitles فعلت كل ما يلزم من خلال الحصول على هذا البرينبان التافه المعتادة لكِ
    Sure, his sense of smell may be acute, but eyesight, hearing, all of his higher functions completely compromised by that walnut-sized brainpan. Open Subtitles ،ربما حاسة شمهم حادة، لكن بصرهم سمعهم، كل وظائفهم الحسية كلها تصل إلى الفهم الصحيح بفضل دماغهم ذو حجم حبة الجوز
    Are her eyeballs and brainpan arguing again? Open Subtitles مقلَ عيونها و مقلّ دماغِها تتجادل ثانيةً؟
    After you blew out the other one's brainpan, what choice did I have? Open Subtitles بعدما فجّرت جمجمة الرجل الآخر، أىّ خيار كان لدىّ؟
    Male, 70s, self-inflicted shotgun in the brainpan, which is bad enough, but he had cats. Open Subtitles ذكر، في السبعين، صوّب بندقيّة إلى جمجمته، وذاك سيّئ بحدّ ذاته
    Of course you'd say that. You have the brainpan of a stagecoach tilter. Open Subtitles بالطبع ستقول ذلك، فرأسك يشابه مركب الجياد
    I was that close to shootin'that son of a bitch in the brainpan. Open Subtitles كنت على وشك إطلاق النّار في رأس ذلك العاهر
    Got my finger wiggling around in your brainpan. Open Subtitles أجعل إصبعي يلعب حول مخك كما أريد
    While Bart was being outwitted by a baby, something was coming to a boil in our pop's brainpan. Open Subtitles وبينما كان يُحتال على (بارت) برضيع، "كان هناك شيءٌ يغلي داخل مقلاة دماغ والدنا"
    I'll use it to drain the water from your brainpan. Open Subtitles سأستخدمها لسحب الماء من مخكِ
    Bullet in the brainpan, squish. Open Subtitles بحقنة في الدماغ
    Hey, with my Info Cram 6000... you can absorb books instantly by attaching this electrode to the brainpan... and this one to the... Open Subtitles "اتصل بـ(مارج) ، من أجل الرعب" بجهاز (حشر المعلومات 6000) يمكنكم امتصاص الكتب على الفور بإدخال هذا القضيب الكهربي بوعاء المخ
    - Still a little whimsical in the brainpan. Open Subtitles -مازالت غريبة الأطوار نوعاً ما
    I feel like I'm trapped in the Marquis de Sade's brainpan Open Subtitles أحس كأنني محاصرة في جمجمة (ماركيز دي ساد) "روائي فرنسي ثوري أرستقراطي"
    The author's son was admitted to hospital around 1.30 a.m. on 26 December 1994. In hospital, it was discovered that he had a head trauma, which had led to massive bleeding inside the brainpan and at 5 a.m., a trepanation was made. UN ودخل ابن صاحبة البلاغ المستشفى نحو الساعة 30/13 من يوم 26 كانون الأول/ديسمبر 1994، حيث اتضح أنه تعرض لإصابة في الرأس، أدت إلى نزيف شديد داخل الجمجمة الحافظة للدماغ، فثُقبت جراحياً في الساعة 00/5 صباحاً
    The author's son was admitted to hospital around 1.30 a.m. on 26 December 1994. In hospital, it was discovered that he had a head trauma, which had led to massive bleeding inside the brainpan and at 5 a.m., a trepanation was made. UN ودخل ابن صاحبة البلاغ المستشفى نحو الساعة 30/13 من يوم 26 كانون الأول/ديسمبر 1994، حيث اتضح أنه تعرض لإصابة في الرأس، أدت إلى نزيف شديد داخل الجمجمة الحافظة للدماغ، فثُقبت جراحياً في الساعة 00/5 صباحاً
    An extended brainpan. Open Subtitles الدماغ كبير.
    Extended brainpan? Open Subtitles الدماغ الكبير؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more