(i) The Chambers, comprising a Trial Chamber for each branch of the Mechanism and an Appeals Chamber common to both branches of the Mechanism. | UN | ' 1` الدوائر، وتضم دائرة ابتدائية لكل فرع من فرعي الآلية ودائرة استئناف مشتركة لفرعي الآلية كليهما. |
(a) The Chambers, comprising a Trial Chamber for each branch of the Mechanism and an Appeals Chamber common to both branches of the Mechanism; | UN | (أ) الدوائر، تضم دائرة ابتدائية لكل فرع من فرعي الآلية ودائرة استئناف مشتركة لفرعي الآلية كليهما؛ |
3. The Office of the Prosecutor shall be composed of a Prosecutor, an officer in charge at the seat of each branch of the Mechanism designated by the Prosecutor, and such other qualified staff as may be required, in accordance with paragraph 5 of this Article. | UN | 3 - يتألف مكتب المدعي العام من مدع عام وموظف مسؤول في مقر كل فرع من فرعَي الآلية يعيِّنه المدعي العام، ومن يلزم من موظفين مؤهلين آخرين، وفقا للفقرة 5 من هذه المادة. |
2. The Registry shall consist of a Registrar, an officer in charge at the seat of each branch of the Mechanism designated by the Registrar, and such other qualified staff as may be required in accordance with paragraph 4 of this Article. | UN | 2 - يتألف قلم المحكمة من مسجل وموظف مسؤول في مقر كل فرع من فرعَي الآلية يعيّنه المسجل، ومن يلزم من موظفين مؤهلين آخرين، وفقا للفقرة 4 من هذه المادة. |
New infrastructure and office systems were set up for the Arusha branch of the Mechanism. | UN | وأنشئت هياكل أساسية ونظم مكتبية جديدة لفرع الآلية في أروشا. |
Until such a headquarters agreement is concluded, the Tribunal's host State agreement provisionally applies to the Hague branch of the Mechanism. | UN | وسيظل الاتفاق المبرم بين المحكمة والدولة المضيفة ساريا بشكل مؤقت على فرع الآلية في لاهاي إلى أن يبرم اتفاق المقر المذكور. |
3. The Office of the Prosecutor shall be composed of a Prosecutor, an officerincharge at the seat of each branch of the Mechanism designated by the Prosecutor and such other qualified staff as may be required, in accordance with paragraph 5 of this article. | UN | 3 - يتألف مكتب المدعي العام من مدع عام وموظف مسؤول في مقر كل فرع من فرعي الآلية يعينه المدعي العام ومن يلزم من موظفين مؤهلين آخرين، وفقا للفقرة 5 من هذه المادة. |
2. The Registry shall consist of a Registrar, an officerincharge at the seat of each branch of the Mechanism designated by the Registrar and such other qualified staff as may be required in accordance with paragraph 4 of this article. | UN | 2 - يتألف قلم المحكمة من مسجل وموظف مسؤول في مقر كل فرع من فرعي الآلية يعينه المسجل ومن يلزم من موظفين مؤهلين آخرين، وفقا للفقرة 4 من هذه المادة. |
2. The President may designate a duty judge from the roster for each branch of the Mechanism, who will be available at short notice, to serve as a Single Judge and to whom indictments, warrants and other matters not assigned to a Trial Chamber may be transmitted for decision. | UN | 2 - يجوز للرئيس أن يعين قاضيا مناوبا من القائمة لكل فرع من فرعي الآلية يكون قادرا على العمل كقاض منفرد خلال مهلة قصيرة من إخطاره ويجوز أن تحال إليه قرارات الاتهام وأوامر القبض وغيرها من المسائل التي لم تكلف بها دائرة ابتدائية، لكي يبت فيها. |
9. The Mechanism consists of three organs, namely, the Chambers, comprising a Trial Chamber for each branch of the Mechanism and an Appeals Chamber common to the two branches of the Mechanism; the Prosecutor, common to the two branches of the Mechanism; and the Registry, common to the two branches of the Mechanism, which provides administrative services for the Mechanism, including the Chambers and the Prosecutor. | UN | 9 - وتتألف الآلية من ثلاثة أجهزة هي الدوائر التي تضم دائرة ابتدائية لكل فرع من فرعي الآلية ودائرة استئناف مشتركة لفرعي الآلية؛ والمدعي العام المشترك لفرعي الآلية؛ وقلم الآلية المشترك لفرعي الآلية من أجل تقديم الخدمات الإدارية للآلية بما في ذلك الدوائر والمدعي العام. |
6. Article 4 of the statute of the Mechanism provides that the Mechanism shall consist of three organs: (a) the Chambers, comprising a Trial Chamber for each branch of the Mechanism and an Appeals Chamber; (b) the Prosecutor; and (c) the Registry, to provide administrative services for the Mechanism, including the Chambers and the Prosecutor. | UN | 6 - تنص المادة 4 من النظام الأساسي للآلية على أن تتألف الآلية من الأجهزة الثلاثة التالية: (أ) الدوائر، وتضم دائرة ابتدائية لكل فرع من فرعي الآلية ودائرة استئناف؛ (ب) المدعي العام؛ (ج) قلم المحكمة، ليقدم الخدمات الإدارية للآلية بما في ذلك الدوائر والمدعي العام. |
3. The Office of the Prosecutor shall be composed of a Prosecutor, an officer in charge at the seat of each branch of the Mechanism designated by the Prosecutor, and such other qualified staff as may be required, in accordance with paragraph 5 of this Article. | UN | 3 - يتألف مكتب المدعي العام من مدع عام وموظف مسؤول في مقر كل فرع من فرعَي الآلية يعيِّنه المدعي العام، ومن يلزم من موظفين مؤهلين آخرين، وفقا للفقرة 5 من هذه المادة. |
2. The Registry shall consist of a Registrar, an officer in charge at the seat of each branch of the Mechanism designated by the Registrar, and such other qualified staff as may be required in accordance with paragraph 4 of this Article. | UN | 2 - يتألف قلم المحكمة من مسجل وموظف مسؤول في مقر كل فرع من فرعَي الآلية يعيّنه المسجل، ومن يلزم من موظفين مؤهلين آخرين، وفقا للفقرة 4 من هذه المادة. |
2. The President may designate a duty judge from the roster for each branch of the Mechanism, who will be available at short notice, to serve as a Single Judge and to whom indictments, warrants, and other matters not assigned to a Trial Chamber, may be transmitted for decision. | UN | 2 - يجوز للرئيس أن يعين قاضيا مناوبا من القائمة لكل فرع من فرعَي الآلية يكون متاحا بعد إخطاره في خلال مهلة قصيرة ليعمل قاضيا وحيدا ويجوز أن تُحال إليه قرارات الاتهام وأوامر القبض وغيرها من المسائل التي لم تُكلف بها دائرة ابتدائية، لكي يبت فيها. |
The President is also currently serving as duty judge of the Arusha branch of the Mechanism, and as such provides judicial functions to the Mechanism as long as the Tribunal remains in action. | UN | ويعمل كذلك الرئيس في الوقت الراهن بصفته قاضياً مناوباً تابعاً لفرع الآلية في أروشا، ويؤدي بحكم عمله مهام قضائية للآلية طوال فترة عمل المحكمة. |
Construction of premises for the Arusha branch of the Mechanism | UN | بناء أماكن العمل لفرع الآلية في أروشا |
The use of the existing staff and resources of the Tribunal will allow the Hague branch of the Mechanism to operate efficiently, while minimizing staff funding requirements and general operating expenses. IX. Legacy and capacity-building | UN | وسيتيح استخدام موظفي المحكمة الحاليين والاستفادة من مواردها المجال لفرع الآلية في لاهاي ليعمل بكفاءة ويخفض إلى أدنى مستوى احتياجات تمويل الموظفين ومصروفات التشغيل العامة. |
15. The branch of the Mechanism in The Hague commenced operations on 1 July 2013. | UN | 15 - بدأ فرع الآلية في لاهاي عمله في 1 تموز/يوليه 2013. |
Finally, during the reporting period the Administration Division provided overall administrative support to the Mechanism, which included, inter alia, the launch and start-up of the branch of the Mechanism in The Hague. | UN | وأخيرا، وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وفرت الشعبة الدعم الإداري العام للآلية في جملة أمور منها افتتاح فرع الآلية في لاهاي وبدء عمله. |
13. The Arusha branch of the Mechanism is currently co-located with the International Criminal Tribunal for Rwanda but is actively engaged in planning for its new permanent premises. | UN | 13 - ويشترك فرع الآلية في أروشا حاليا في المقر مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، ولكنه منهمك في التخطيط لشغل المباني الدائمة الجديدة المخصصة له. |
The Tribunal's assistance ensured that the Rules of Procedure and Evidence of the Mechanism were adopted, and all the judges sworn in, prior to the commencement of operations at the Arusha branch of the Mechanism on 1 July 2012. | UN | وضمنت المساعدة المقدمة من المحكمة اعتماد القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات الخاصة بالآلية، وقيام جميع القضاة بتأدية اليمين القانونية قبل الشروع في العمليات في فرع الآلية في أروشا في 1 تموز/يوليه 2012. |
29. The Working Group will have to continue to perform important tasks, such as supporting the efforts of the two Tribunals to implement their completion strategies, assisting the setting up and commencement of functioning of the International Tribunal for the Former Yugoslavia branch of the Mechanism and ensuring a smooth transition from the Tribunals to the Mechanism. | UN | 29 - وسيتعين على الفريق العامل الاستمرار في أداء مهام هامة، مثل دعم الجهود التي تبذلها المحكمتان لتنفيذ استراتيجياتهما للإنجاز، والمساعدة في إنشاء فرع آلية تصريف الأعمال المتبقية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا ومباشرة أعماله، وضمان انتقال سلس من المحكمتين إلى الآلية. |