It also has a Women in Education Committee with branches in all the Union's offices throughout the country. | UN | وهذا الاتحاد يضم أيضا لجنة المرأة في التعليم، ولهذه اللجنة فروع في جميع مكاتب الاتحاد بكافة أنحاء البلد. |
We have branches in all states, also in Alaska and Hawaii. | Open Subtitles | نحن نملك فروع في جميع الولايات بالأظافة الى الأسكا وهاواي. |
Furthermore, in order to solve their problems they had set up the Confederation of Businesswomen of Kazakhstan, which had branches in all areas and brought together more than 5,000 rural women. | UN | وعلاوة على ذلك أنشأن اتحادا لنساء الأعمال في كازاخستان له فروع في جميع المناطق ويضم ما يربو على 000 5 امرأة من المناطق الريفية، وذلك بغية حل مشاكلهن. |
The Association has branches in all 325 townships throughout the country. | UN | وللرابطة فروع في كل البلدات الـ 325 في جميع أنحاء البلد. |
The Office now has branches in all the departmental capitals, and its territorial deployment can therefore be considered complete. | UN | وقد أصبح لمكتب المدعي العام اﻵن مكاتب في جميع عواصم المقاطعات تؤمن وجوده في كامل أنحاء البلد. |
For these purposes, a specialized commercial bank, a specialized project institute, an engineering company with branches in all regions of the country, licensing companies, and literally thousands of new specialized subcontracting construction organizations have been set up in Uzbekistan. | UN | ولهذا الغرض، أنشأت أوزبكستان مصرفا تجاريا متخصصا، ومعهدا متخصصا للتصميمات، وشركة هندسية لها فروع في جميع مناطق البلد، وشركات تأجير، ونحو ألف شركة متخصصة جديدة لمقاولات الإنشاءات. |
It has a National Coordinating Office for Combating Child Labor and Regularizing Adolescent Work-COORDINFÂNCIA, with branches in all Brazilian states, at which policies on prevention and suppression of child labor are collectively formulated. | UN | ويشتمل على مكتب تنسيق وطني لمكافحة عمل الأطفال وتنظيم عمل المراهقين، له فروع في جميع الولايات البرازيلية التي تصاغ فيها بشكل جماعي سياسات عامة بشأن منع وإلغاء عمل الأطفال. |
It had no power to influence government policy. None the less, it had branches in all urban dwellers associations, known as kebeles, as well as in each peasants' association. | UN | ولم تكن لها السلطة للتأثير في سياسة الحكومة، ومع ذلك كانت لها فروع في جميع رابطات سكان الحضر، المعروفة باسم Kebeles، وفي كل رابطة من رابطات الفلاحين. |
262. The Committee welcomes the establishment of the Domestic Violence and Victim Support Unit (DVVSU) which handles issues of children and women abuse and has branches in all 10 administrative regions. | UN | 262- ترحب اللجنة بإنشاء الدولة الطرف لوحدة العنف المنزلي ومساندة الضحايا التي تتولى معالجة قضايا تتعلق بإساءة معاملة الأطفال والنساء والتي لها فروع في جميع المناطق الإدارية. |
It has established a National Anti-AIDS Council (CNLS) which is presided over by the Head of State himself and has branches in all the provinces of the country, with testing and support facilities in all hospitals and health centres. | UN | ولقد شكّلت المجلس الوطني لمكافحة فيروس نقص المناعة/السيدا برئاسة رئيس الدولة نفسه، وهذا المركز له فروع في جميع محافظات البلد، مع توفّر مراكز للكشف والمساندة في كافة المستشفيات ومراكز الصحة. |
In the same context, the National Forum for the Environment and Sustainable Development, the National Agency for the Environment, which has branches in all departments of the country, and the National Centre for Sustainable Development have been established, international conventions have been ratified and specific agreements with other countries, particularly neighbouring countries, have been signed. | UN | وفي السياق نفسه، تم إنشاء المحفل الوطني للبيئة والتنمية المستدامة، والوكالة الوطنية للبيئة، التي توجد لها فروع في جميع إدارات البلاد، والمركز الوطني للتنمية المستدامة، وتم التصــديق على اتفاقيات دوليــة ووقعــت اتفاقات محددة مع البلدان اﻷخــرى، وبخاصة البلــدان المجــاورة. |
25. The Office of the Equal Opportunities Ombudsman did not have branches in all municipalities, but rural women could submit complaints and receive free consultations in person or by telephone, mail or e-mail. | UN | 25 - وواصلت القول إن مكتب أمين المظالم لتكافؤ الفرص ليس له فروع في جميع البلديات، ولكن الريفيات يمكنهن أن يقدمن شكاوى وأن يجرين استشارات مجانية شخصيا أو بالهاتف أو البريد أو البريد الالكتروني. |
In October 2010, the José Martí Cultural Society approved a new structure with branches in all of the country's 15 provinces and one in the special municipality of Isla de la Juventud. | UN | في تشرين الأول/أكتوبر 2010، اعتمدت جمعية خوسيه مارتي الثقافية هيكلا جديدا لديه فروع في جميع مقاطعات البلد البالغ عددها 15 مقاطعة، وفرع في بلدية جزيرة إزلا دى لا خوبنتود ذات الوضع الخاص. |
(2) The Yemeni Care and Rehabilitation Association for Persons with Motor Disabilities: Has branches in all governorates and provides services for boys and girls with motor disabilities; | UN | 2- الجمعية اليمنية لرعاية وتأهيل المعاقين حركياً: يوجد لها فروع في جميع محافظات الجمهورية، وتقدم خدمات للأطفال المعاقين حركياً ذكوراً وإناثاً؛ |
It was strongly committed to combating HIV/AIDS and had established a National Anti-AIDS Council with branches in all provinces of the country and testing and support facilities in all hospitals and health centres. | UN | وتلتزم الحكومة بقوة بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، وأنشأت مجلسا وطنيا لمكافحة الإيدز، له فروع في جميع مقاطعات البلد، ومرافق للفحص وتقديم الدعم في جميع المستشفيات والمراكز الصحية. |
20. CEDAW and CRC, as also noted by UNICEF, welcomed the establishment of the Domestic Violence Victim Support Unit (DoVVSU) within the police service, which handles issues of children and women abuse and has branches in all 10 administrative regions. | UN | 20- ورحبت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة حقوق الطفل، كما أشارت إلى ذلك اليونيسيف أيضاً، بإنشاء وحدة مكافحة العنف المنزلي ومساندة الضحايا داخل جهاز الشرطة، وهي وحدة تتولى معالجة قضايا تتعلق بإساءة معاملة الأطفال والنساء وإيذائهم، ولها فروع في جميع المناطق الإدارية البالغ عددها 10 مناطق(61). |
The Gender Affairs Unit is supported by the NGO, Women in Development, which has branches in all the main islands. | UN | وتحصل وحدة الشؤون الجنسانية على الدعم من منظمة غير حكومية هي منظمة المرأة في التنمية، ولها فروع في كل الجزر الرئيسية. |
The Viet Nam Association of Elderly Persons, established in 1995, had branches in all cities and provinces. | UN | ولدى الرابطة الفيتينامية للأشخاص المسنين، المنشأة في عام 1995، مكاتب في جميع المدن وفي جميع الأقاليم. |