"bravaco" - Translation from English to Arabic

    • برافاكو
        
    17. Mr. John Bravaco United States of America UN ١٧- السيد جون برافاكو الولايات المتحدة اﻷمريكية
    Mr. Bravaco (United States of America): I shall try to be brief. UN السيد برافاكو (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): سأحاول أن أتكلم بإيجاز.
    Mr. Bravaco (United States of America): I merely proposed " in all its aspects " as a suggestion. UN السيد برافاكو (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): لم يكن ذكر " بجميع جوانبه " سوى اقتراح.
    Mr. Bravaco (United States of America): I will be brief. UN السيد برافاكو (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): سأوجز القول.
    Mr. Bravaco (United States of America): I would agree that perhaps a 5- to 10-minute recess would be a good idea. UN السيد برافاكو (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): أوافق على أن تعليق الجلسة لمدة 5 إلى 10 دقائق فكرة جيدة.
    Mr. Bravaco (United States of America): I just wanted to observe that I think we are off to a very good start. UN السيد برافاكو (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): أردت مجرد أن أبدي ملاحظة وهي أنه في اعتقادي بدأنا بداية جيدة جدا.
    Mr. Bravaco (United States of America): It is good to be working with you again, Mr. Chairman. UN السيد برافاكو (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): من المفيد أن نعمل معكم مرة أخرى، سيدي الرئيس.
    Mr. Bravaco (United States of America): Mr. Chairman, I apologize for taking the floor yet again. UN السيد برافاكو (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): سيدي الرئيس، أعتذر لطلبي الكلمة من جديد.
    Mr. Bravaco (United States of America): I am sorry to be so loquacious this morning. UN السيد برافاكو (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): آسف إذا كنت قد أكثرت الكلام هذا الصباح.
    Mr. Bravaco (United States of America): I should like to stress once again, as I did earlier, that this particular formulation has not been reviewed on a wide basis in Washington. UN السيد برافاكو (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشدد مرة أخرى، كما فعلت سابقا، على أن هذه الصيغة الخاصة لم يتم استعراضها على نطاق واسع في واشنطن.
    Mr. Bravaco (United States of America): The Disarmament Commission is an important body. UN السيد برافاكو (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): إن هيئة نزع السلاح هيئة هامة.
    Mr. Bravaco (United States of America): I would support such a move, at least as an interim step. UN السيد برافاكو (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): إني أؤيد هذا التحرك، على الأقل كخطوة مؤقتة.
    Mr. Bravaco (United States of America): We would support deleting verification entirely. UN السيد برافاكو (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): إننا نؤيد حذف التحقق بأكمله.
    Mr. Bravaco (United States of America): I have just a few points to make. UN السيد برافاكو (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): لديّ بضع نقاط أود أن أوضحها.
    Mr. Bravaco (United States of America): Mr. Chairman, your idea or notion -- I will not call it a proposal -- is intriguing. UN السيد برافاكو (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): السيد الرئيس، إن فكرتكم - وإن كنت لا أسميها اقتراحاً - تبدو مثيرة للاهتمام.
    Mr. Bravaco (United States of America): Very briefly and very generally, what I suggested earlier on was that, yes, a look at improving the working methods of this body could help facilitate political will. UN السيد برافاكو (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): بكل إيجاز وبشكل عام جدا، فإن ما اقترحته آنفا مؤداه أن النظر في تحسين أساليب عمل هذه الهيئة، قد يساعد في توفر الإرادة السياسية.
    Mr. Bravaco (United States of America): As I said earlier, Sir, I found your idea intriguing. UN السيد برافاكو (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): كما قلت في وقت سابق، فقد وجدت أن فكرتكم مثيرة للاهتمام.
    Mr. Bravaco (United States of America): I will be as brief as I possibly can. UN السيد برافاكو (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): سأوجز قدر الإمكان.
    Mr. Bravaco (United States of America): I think that that is probably a good direction to go. UN السيد برافاكو (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): أظن أن هذا ربما يكون اتجاها طيبا نسير فيه.
    Mr. Bravaco (United States of America): Very briefly, I just want to note that the United States proposal on establishing a third agenda item is still on the table. UN السيد برافاكو (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): أردت أن أقول، باختصار شديد، بأن اقتراح الولايات المتحدة بشأن وضع بند ثالث في جدول الأعمال ما زال معروضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more