"brave men" - Translation from English to Arabic

    • الرجال الشجعان
        
    • رجال شجعان
        
    • رجل شجاع
        
    We lost five of those brave men in the past eight weeks. UN لقد فقدنا خمسة من هؤلاء الرجال الشجعان في الأسابيع الثمانية الماضية.
    There was no shortage of brave men in the Colombian National Police. Open Subtitles لم يكن ثمة نقص في الرجال الشجعان في شرطة كولومبيا القومية
    If brave men weren't willing to take bold risks, we wouldn't be able to move forward as a society. Open Subtitles إذا كان الرجال الشجعان ليسوا على استعداد لتحمل المخاطر الجريئة، فلن نكون قادرين بالتقدم بالمجتمع إلى الأمام
    You're all brave men intimidating people you know won't fight back. Open Subtitles جميعكم رجال شجعان. تهددون قوماً مسالمين تعلمون أنهم .لن يصدوكم
    Many brave men and women have made the commitment to peace. UN وقد قطع رجال شجعان كثيرون ونساء شجاعات كثيرات عهدا على أنفسهم بالعمل من أجل السلام.
    You see, it's all about hot women and brave men to you. Open Subtitles ترى, كل شيء بخصوص النساء المثيرات و الرجال الشجعان بالنسبه إليك
    "The brave men, living and dead, who struggled here have consecrated it far above our poor power to add or detract." Open Subtitles الرجال الشجعان , الأحياء والأموات الذي ناضلوا هُنا , قاموا بتقديس ذلك بإجبارنا على ذلك حتى يضيفوا أو ينقصوا
    Aye, the blood of brave men who died for freedom. Open Subtitles أجل، دماء الرجال الشجعان الذين استشهدوا من أجل الحرية
    Many brave men have gone there, but few have returned. Open Subtitles قد ذهب كثير من الرجال الشجعان هناك، ولكن قلة عادوا
    I'm going to do what I can help those brave men get there. Open Subtitles سوف أعمل ما بوسعي لأساعد أولئك الرجال الشجعان للصعود.
    No, no. I mean it's actually in Colonial Times. The deeds of so many brave men and women, signposts of history, reminders of our hardship and the ultimate sacrifice... Open Subtitles لا ، لا أقصد في زمن المستعمرة الأفعال التي قام بها الرجال الشجعان والنساء
    Those brave men helped build the school. Open Subtitles أولئك الرجال الشجعان ساعدوا في بناء المدرسة
    Your own Makoto Sahara was chosen for the prestigious brave men Road. Open Subtitles هذا ملكك اختير من اجل طريق الرجال الشجعان المرموق
    The main program is brave men Road, the way to freedom. Open Subtitles البرنامج الرئيسي هو طريق الرجال الشجعان الطريق إلى الحريه
    Gentlemen, behold the brave men Road. Open Subtitles ايها الرجال ، انتظروا طريق الرجال الشجعان
    These men, brave men, were sustained at every moment by the applause of their nation. Open Subtitles هؤلاء الرجال الشجعان , كانوا صامدين في كل لحظة من تصفيق أمتهم
    He traveled along with five brave men to rescue his brother from a hellish war. Open Subtitles سافر مع خمسة من الرجال الشجعان لانقاذ شقيقه من حرب جهنمية.
    You're all brave men, but what have you done to stop this? Open Subtitles أنتم جميعاً رجال شجعان لكن ماذا فعلتم لإيقاف هذا؟
    brave men on both sides who are in urgent need of medical attention. Open Subtitles رجال شجعان على كلا الجانبين يحتاجون إلى عناية طبية عاجلة.
    But then a few very brave men... started printing pamphlets and leaking these debates. Open Subtitles لكن عدة رجال شجعان بدؤوا بتسريب المعلومات
    It is the word of God, but it was written when armies were brave men riding into battles against other brave men, looking each other in the eye until death came to whomever was weaker. Open Subtitles إنّها كلمة الله ولكنها كتبت عندما كانت الجيوش تتألف من رجال شجعان يخوضون معاركاً ضد رجال شجعان آخرين
    brave men and discreet. Open Subtitles رجل شجاع و رصيـّن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more