"brazil and mexico" - Translation from English to Arabic

    • البرازيل والمكسيك
        
    • والبرازيل والمكسيك
        
    Brazil and Mexico made especially significant improvements in their price trajectories. UN وحققت البرازيل والمكسيك بصفة خاصة تحسنا ملحوظا في منحنى أسعارهما.
    Examples of countries with ongoing collaboration include Guatemala, Brazil and Mexico. UN ومن أمثلة البلدان الجاري التعاون معها غواتيمالا أو البرازيل والمكسيك.
    UNDP had also developed two pilot projects to validate alternatives that were both ozone- and climate-friendly in Brazil and Mexico. UN كما أن البرنامج وضع مشروعين رائدين في البرازيل والمكسيك لإثبات أن البدائل لهذه المواد لا تضر بطبقة الأوزون ولا بالمناخ.
    Similar centres are being established in Brazil and Mexico for Latin America and the Caribbean and in Jordan for Western Asia. UN ويجري إنشاء مراكز مماثلة في البرازيل والمكسيك فيما يخص أمريكا اللاتينية والكاريبي، وفي الأردن فيما يخص غرب آسيا.
    Statements were made by the representatives of India, Singapore, Brazil and Mexico. UN وأدلى ممثلو كل من الهند وسنغافورة والبرازيل والمكسيك ببيانات.
    For the two seats from among the Latin American and Caribbean States, the two endorsed candidates are Brazil and Mexico. UN والمرشحان المؤيدان للمقعدين من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي هما البرازيل والمكسيك.
    At the other extreme, in Venezuela inflation briefly reached three digits, Brazil and Mexico made especially significant improvements in their price trajectories. UN وحققت البرازيل والمكسيك بصفة خاصة تحسنا ملحوظا في منحنى أسعارهما.
    The Centre was strongly supported by the Governments of Brazil and Mexico. UN ويحظى المركز بدعم قوي من حكومتي البرازيل والمكسيك.
    Russia also has cooperation agreements with Brazil and Mexico. UN كما وقّعت روسيا على اتفاق تعاون مع كل من البرازيل والمكسيك.
    The agreements which the United States has concluded with Brazil and Mexico provide for technical cooperation. UN والاتفاقان اللذان أبرمتهما الولايات المتحدة مع البرازيل والمكسيك ينصان على التعاون التقني.
    Brazil and Mexico: The databases used were for population samples. UN البرازيل والمكسيك: قواعد البيانات المستعان بها هي عبارة عن عينات.
    Important new developments have taken place in terms of non-contributory pensions in Brazil and Mexico. UN وجرت تطورات مهمة جديدة في ما يتعلق بأنظمة المعاشات التقاعدية غير القائمة على الاشتراكات في البرازيل والمكسيك.
    Russia also has cooperation agreements with Brazil and Mexico. UN كما وقّعت روسيا على اتفاق تعاون مع كل من البرازيل والمكسيك.
    The agreements which the United States has concluded with Brazil and Mexico provide for technical cooperation. UN والاتفاقان اللذان أبرمتهما الولايات المتحدة مع البرازيل والمكسيك ينصان على التعاون التقني.
    Russia also has cooperation agreements with Brazil and Mexico. UN كما وقّعت روسيا على اتفاق تعاون مع كل من البرازيل والمكسيك.
    The agreements which the United States has concluded with Brazil and Mexico provide for technical cooperation. UN والاتفاقان اللذان أبرمتهما الولايات المتحدة مع البرازيل والمكسيك ينصان على التعاون التقني.
    The Centre was supported by the Governments of Brazil and Mexico. UN ويتلقى المركز الدعم من حكومتي البرازيل والمكسيك.
    The main purpose of the package is to document and assess the experiences of Brazil and Mexico in the health information systems region to serve as guidelines for best practices. UN والغرض الرئيسي من هذه المجموعة توثيق وتقييم تجربة كل من البرازيل والمكسيك في منطقة نظام المعلومات الصحية، لكي تكون بمثابة نموذج يُحتذى به فيما يختص بأفضل الممارسات.
    The agreements which the United States has concluded with Brazil and Mexico provide for technical cooperation. UN والاتفاقان اللذان أبرمتهما الولايات المتحدة مع البرازيل والمكسيك ينصان على تعاون تقني.
    Latin America has followed, with a marked slowdown in some of the largest economies, notably Brazil and Mexico. UN وقد تبعت ذلك أمريكا اللاتينية حيث حصل تباطؤ ملحوظ في بعض أكبر الاقتصادات فيها، ولا سيما البرازيل والمكسيك.
    Similar civil society organizations advisory committees have been established at the national level in Botswana, Brazil and Mexico. UN وتم إنشاء لجان استشارية مماثلة لمنظمات المجتمع المدني على الصعيد الوطني في كل من بوتسوانا والبرازيل والمكسيك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more