I just hope he left a trail of breadcrumbs. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون ترك أثراً من فتات الخبز |
Ellie left no digital breadcrumbs for us to follow, | Open Subtitles | تركتنا ايلي لفتات الخبز الرقمية لنتابعها |
Spaetzle, too. Remarkable! Crispy, with cheese and breadcrumbs. | Open Subtitles | والشعيرية رائعة أبضاً مقرمشة وبالجبنة قطع الخبز. |
Uh, I was laying digital breadcrumbs to keep DOSA off our tail. | Open Subtitles | كنت أرتب بقايا خبز رقمية لإبقاء الدوزا بعيدا عنا |
So, we should see if Hansel left any breadcrumbs towards our suspect. | Open Subtitles | اذن لنرى ان ترك "هانسل" اي فتات خبز تربطنا بالمشتبه به |
Now, these programs, they left these hidden files, like breadcrumbs. | Open Subtitles | هذهِ البرنامج يخلّف هذهِ الملفات التابعة. |
Of course! You probably left a trail of breadcrumbs for your little loverboy. | Open Subtitles | على الأرجح تركت ورائك قليلاً من فتات الخبز لأجل فتاك المحبّ |
Pieces of him were torn off from the bed to the bathroom, like breadcrumbs. | Open Subtitles | أجزاء منها مزقت من السرير إلى الحمام,، مثل فتات الخبز. |
Then you put it in the breadcrumbs, and dust it off with little breadcrumbs. | Open Subtitles | ثم يمكنك وضعه في فتات الخبز والغبار قبالة مع فتات الخبز قليلا |
Uh, and you left a not-so-subtle trail of breadcrumbs on your way over here. | Open Subtitles | كما تركت أثراً من فتات الخبز في طريقك لتغيير ملابسك هنا |
I'll take it. Some is a lot. We down to breadcrumbs here. | Open Subtitles | البعض هو كثير يجب علينا القبول بفتات الخبز |
Yes! Like radioactive breadcrumbs. | Open Subtitles | مثل فتات الخبز المشع هذا سيقودنا لمن يفعل ذلك |
Sprinkle the beef with breadcrumbs and melted butter. | Open Subtitles | اشعل لحم العجل مع فتات الخبز و أذب الزبدة. |
Two children led into the forest by a wicked father, follow a little trail of breadcrumbs. | Open Subtitles | طفلين اقتيدا إلى الغابة بواسطة الأشرار و الأب، يتبع أثراً قليلاً من فتات الخبز |
You should have marked your way with breadcrumbs. | Open Subtitles | يجب أن تضع فتات الخبز عند ذهابك . حتى لا تضل الطريق |
At 7:10, coffee cup in hand, she stands by her window and tosses breadcrumbs to the pigeons, and cries over the little girl who never deserved to die. | Open Subtitles | في 7: 10، كأس القهوة في متناول اليد، أنها تقف بجانب نافذتها وترمي فتات الخبز إلى الحمامات |
To accept the wheelchair would be like accepting breadcrumbs of what used to be my freedom | Open Subtitles | ان قبول الكرسي المدولب كـ قبول فتات الخبز عن ماكان ينم عن حريتي |
Shouldn't we be leaving a trail of breadcrumbs? | Open Subtitles | ألا يجدر بنا أن نترك أثراً من فُتات الخبز أو ما شابه؟ |
It's always just breadcrumbs until it becomes something more. | Open Subtitles | دائماً يكون مجرد فتات خبز حتي يصبح شيئاً أكبر |
Better leave a trail of breadcrumbs. | Open Subtitles | يُستحسن لو تركنا أثر رفات خبز. |
It's deleting everything. Your files, mine, the damn breadcrumbs. | Open Subtitles | إنّه يمحي كلّ شيء، ملفاتكَ و ملفاتي، و الملفات التابعة لبرنامجه. |