"break in service" - Translation from English to Arabic

    • انقطاع عن الخدمة
        
    • انقطاع في الخدمة
        
    • الانقطاع عن العمل
        
    • انقطاع عن العمل
        
    A new declaration shall be made after a break in service that exceeds three months. UN ويدلي الموظف بتصريح جديد بعد أي انقطاع عن الخدمة تزيد مدته على ثلاثة شهور.
    A new declaration shall be made after a break in service that exceeds three months. UN ويدلي الموظف بإعلان جديد بعد أي انقطاع عن الخدمة تزيد مدته على ثلاثة شهور.
    A new declaration shall be made after a break in service that exceeds three months. UN ويدلي الموظف بإعلان جديد بعد أي انقطاع عن الخدمة تزيد مدته على ثلاثة شهور.
    In fact, users in other locations might never be aware of any break in service. UN بل إن المستعملين في المواقع الأخرى قد لا يشعرون بأي انقطاع في الخدمة على الإطلاق.
    A new declaration shall be made after a break in service that exceeds three months. UN ويدلي الموظف بتصريح جديد بعد أي انقطاع عن الخدمة تزيد مدته على ثلاثة شهور.
    A new declaration shall be made after a break in service that exceeds three months. UN ويدلي الموظف بإعلان جديد بعد أي انقطاع عن الخدمة تزيد مدته على ثلاثة شهور.
    A new declaration shall be made after a break in service that exceeds three months. UN ويدلي الموظف بتصريح جديد بعد أي انقطاع عن الخدمة تزيد مدته على ثلاثة شهور.
    A new declaration shall be made after a break in service that exceeds three months. UN ويدلي الموظف بتصريح جديد بعد أي انقطاع عن الخدمة تزيد مدته على ثلاثة شهور.
    A new declaration shall be made after a break in service that exceeds three months. UN ويدلي الموظف بتصريح جديد بعد أي انقطاع عن الخدمة تزيد مدته على ثلاثة شهور.
    A new declaration shall be made after a break in service that exceeds three months. UN ويدلي الموظف بتصريح جديد بعد أي انقطاع عن الخدمة تزيد مدته على ثلاثة شهور.
    A new declaration shall be made after a break in service that exceeds three months. UN ويدلي الموظف بتصريح جديد بعد أي انقطاع عن الخدمة تزيد مدته على ثلاثة شهور.
    A new declaration shall be made after a break in service that exceeds three months. UN ويدلي الموظف بإعلان جديد بعد أي انقطاع عن الخدمة تزيد مدته على ثلاثة شهور.
    A new declaration shall be made after a break in service that exceeds three months. UN ويدلي الموظف بتصريح جديد بعد أي انقطاع عن الخدمة تزيد مدته على ثلاثة شهور.
    A new declaration shall be made after a break in service that exceeds three months. UN ويدلي الموظف بتصريح جديد بعد أي انقطاع عن الخدمة تزيد مدته على ثلاثة شهور.
    A new declaration shall be made after a break in service that exceeds three months. UN ويدلي الموظف بإعلان جديد بعد أي انقطاع عن الخدمة تزيد مدته على ثلاثة شهور.
    A new declaration shall be made after a break in service that exceeds three months. UN ويدلي الموظف بإعلان جديد بعد أي انقطاع عن الخدمة تزيد مدته على ثلاثة شهور.
    Where services are required beyond the 11-month duration, there should be a mandatory four-month break in service. UN وحينما تُطلب خدمات تتجاوز مدتها 11 شهرا، ينبغي أن تكون هناك فترة انقطاع في الخدمة إلزامية تمتد أربعة أشهر.
    Such assignments should last 11 months or less and there must be a break in service of four months before the individual can be re-employed. UN وينبغي أن تستمر مدة هذه التعيينات ١١ شهرا أو أقل ويجب أن يكون هناك انقطاع في الخدمة لمدة أربعة أشهر قبل إعادة توظيف الشخص.
    The Organization should provide clear guidance on the circumstances in which the retirement age of 62 will be deemed to apply to staff who rejoined the Organization after 1 January l990 without a break in service from their previous assignment. UN يجب أن توفر المنظمة توجيها واضحا بشأن الظروف التي ينطبق فيها سن التقاعد عند بلوغ 62 عاما على الموظفين الذين عاودوا الالتحاق بالمنظمة بعد 1 كانون الثاني/يناير 1990 دون انقطاع في الخدمة بعد تكليفهم السابق.
    Assignments for six months or longer, without a 30-day break in service, would require mandatory re-entry into the Fund, in line with the current regulations of the Fund. UN أما التعيينات التي تمتد لستة أشهر أو أكثر، دون انقطاع عن العمل لمدة ٣٠ يوما أو أكثر، فتقتضي إلزاميا معاودة الاشتراك في الصندوق، وفق النظام اﻷساسي لهذا الصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more