"breaking the rules" - Translation from English to Arabic

    • كسر القواعد
        
    • خرق القواعد
        
    • يكسر القواعد
        
    • خرق القوانين
        
    • يخالف القوانين
        
    • تكسر القواعد
        
    • كسر القوانين
        
    • انتهاك القواعد
        
    • تكسر القوانين
        
    • تخرق القواعد
        
    • تخرق القوانين
        
    • نخرق القوانين
        
    I thought I could change the world by breaking the rules. Open Subtitles أعتقد أنه كان يمكني تغيير العالم عن طريق كسر القواعد
    I didn't get where I am now by breaking the rules. Open Subtitles لم أصل إلى هذه المكانة عن طريق كسر القواعد نعم , ولكن العيش وفق القواعد لا بأس به
    He knows Tom Card was dirty and he has a thing about CIA officers breaking the rules. Open Subtitles لأنه يعلم كان توم بطاقة القذرة وكان لديه شيء عن وكالة المخابرات المركزية ضباط كسر القواعد.
    And you don't mind breaking the rules to get it. Open Subtitles وأنت لاتمانع من خرق القواعد للحصول على ما تريد.
    And what does Tom Brady do after breaking the rules? - Deny and subvert. Open Subtitles أجل، وما الذي يفعله توم برادي بعد أن يكسر القواعد
    I mean, it's sort of exciting, isn't it, breaking the rules? Open Subtitles أنا أعني أن خرق القوانين هو إثبات للوجود، أليس كذلك؟
    If you both stay, that's breaking the rules. Open Subtitles إذا بقيتم معاً هذا يخالف القوانين
    You are always breaking the rules, no matter what society you're in. Open Subtitles أنت دائما ً تكسر القواعد فى أى مجتمع أنت به
    Seriously, I think I'm learning more by breaking the rules than I ever have by preparing for some dumb test. Open Subtitles في الحقيقة، أظن أني أتعلم من كسر القوانين أكثر مما أتعلمه من الدراسة للاختبار
    They need to know why breaking the rules is dangerous. Open Subtitles يحتاجون لمعرفة لماذا كسر القواعد أمر خطير
    If you get caught breaking the rules, you get chains that you have to work off. Open Subtitles إذا ما ألقي القبض عليك كسر القواعد , تحصل سلاسل أن لديك للعمل خارج.
    Present, the leader, is always on the lookout for someone breaking the rules. Open Subtitles الحالي,الزعيم , هو دائما على اطلاع لشخص كسر القواعد.
    Listen, if we're ghosts, then we're not breaking the rules if we go back. Open Subtitles الاستماع,إذا كنا أشباح,ثم نحن لسنا كسر القواعد إذا عدنا.
    But Hester High has always been about breaking the rules. Open Subtitles لكن ثانوية هيستر كانت دائما عن كسر القواعد
    I don't want him To think he's in trouble For breaking the rules. Open Subtitles لا أريده ان يظن أنه في ورطة لأنه كسر القواعد
    I thought you were all about breaking the rules and there are no rules and we're all equal. Open Subtitles اعتقدت بأنك كنت على وشك كسر القواعد و لايوجد قواعد و كلنا متساوون
    Just'cause you didn't bust us enough for breaking the rules, that doesn't mean you can break the rules busting us now. Fuck both you guys. Open Subtitles فقط لأنك لم تقبض علينا لايعني أنه يمكنك خرق القواعد الأن
    Someone's breaking the rules and someone gets the girl Open Subtitles شخصٌ يكسر القواعد وشخصٌ يحصل على الفتاة
    By breaking the rules, not caring what anyone else thinks. Open Subtitles عن طريق خرق القوانين و عدم الإكتراث بما يفكر به الآخرون
    I live with someone who's been breaking the rules for 30 years. Open Subtitles -أنا أعيش مع شخص ظل يخالف القوانين لمدة 30 عاما
    You're breaking the rules, Frank. Open Subtitles أنت تكسر القواعد, يا فرانك.
    But I don't get it. You've always said breaking the rules is wrong. Open Subtitles ولكني لا أفهم أنت دائماً كنت تقول أن كسر القوانين أمر خاطئ
    Potential violators must know that they would pay a high price for breaking the rules. UN يجب على الجهات التي يمكن أن تكون منتهكة أن تعرف أنها ستدفع ثمنا باهظا بسبب انتهاك القواعد.
    Commander, you're breaking the rules. Open Subtitles أيها القائد، أنّك تكسر القوانين.
    You're breaking the rules. Open Subtitles أنت تخرق القواعد
    You are the first to try to stay. And in doing so, you're breaking the rules. Open Subtitles أنتَ أوّل مَنْ يحاول البقاء و بفعلتكَ هذه تخرق القوانين
    We wouldn't have to keep sneaking around, breaking the rules. Open Subtitles لم نكن سنضطر للتسلل و نخرق القوانين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more