It's all exhaust fumes out there. Nothing could breathe in that. | Open Subtitles | كله دخان سيارات بالخارج لا شيئ يمكنه التنفس في ذلك |
Guys, is it just me or is it becoming really, really hard to breathe in these masks? | Open Subtitles | يا رفاق، أهو أنا فقط أم أنه بات فعلاً من الصعب التنفس في هذه الأقنعة؟ |
breathe in, gathering strength from the calm surrounding you, and breathe out, releasing toxic thoughts. | Open Subtitles | شهيق اجمعوا القوة من الهدوء المحيط بكم ثم زفير |
Breathe, breathe in that rich, fresh air, Mr. Publisher. | Open Subtitles | تنفس, تنفس ذلك الهواء الغنىّ النقى سيدى الناشر |
Okay, no, no, no. Breath in. breathe in a little bit. | Open Subtitles | حسناً ، لا ، لا ، لا تنفسي ، تنفسي قليلاً يا إلهي |
How many times did I breathe in clean air, fragrant with lavender, and take it for granted? | Open Subtitles | كم مرة لم أكن التنفس في الهواء النظيف، عطرة مع الخزامى، وأعتبر أمرا مفروغا منه؟ |
I can't breathe in a world where your wife still lives. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التنفس في عالم حيث لا يزال يعيش زوجتك. |
You know breathe in some fresh air out in an open sky. | Open Subtitles | تعلمون التنفس في بعض الهواء النقي في سماء مفتوحة. |
Goddamn, it's hard to breathe in these bags. | Open Subtitles | اللعنة،إنه من الصعب التنفس في هذه الأكياس |
You breathe in deeply through your nose and out through your mouth. | Open Subtitles | خذ شهيق بعمق وخرجو بهدوء من انفك |
breathe in. Be aware of your breathing. | Open Subtitles | شهيق,بطريقه مختلفه عن طريقتك فى الشهيق |
And we lower the babies to our chests as we breathe in... and blow it out as we raise'em back up. | Open Subtitles | ونخفض الطفل ناحية صدرنا ...بينما نأخذ شهيق ونطلق زفير بينما نرفعهم مرة أخرى |
breathe in through the nose and out through the mouth. | Open Subtitles | تنفس من خلال الأنف والخروج من خلال الفم. |
You breathe in through this, your lungs get stronger, you get better. | Open Subtitles | تنفس عبر هذا، ودع رئتيك تصبح أقوى، وستتحسن. |
Face the flame. breathe in through the nose, exhale through the mouth. | Open Subtitles | تنفسي اللهب أشهقيه من الأنف وأزفريه من الفم |
So that's how it could breathe in our atmosphere. | Open Subtitles | ومن ثم هذا يوضح كيف يستطيعون التنفس فى غلافنا الجوى |
I should be able to breathe in here for hours, right? | Open Subtitles | من المُفترض علىّ أن أتنفس لساعات هُنا ، أليس كذلك ؟ |
I'd go up to that cabin at least once a week, breathe in that fresh mountain air, clear all of that mine dust out of my lungs. | Open Subtitles | كنت أذهب إلى ذلك الكوخ بشكلٍ أسبوعيّ أستنشق الهواء النقيّ وأخرج غبار المنجم من داخلي .. |
And I keep trying to breathe in, and I just can't. | Open Subtitles | و حاولت أن أستمر في التنفس جيداً , لكن لم أستطع |
You sit in a glass box and you breathe in recycled air and you watch the game on your glass-box TV. | Open Subtitles | يمكنك الجلوس في صندوق زجاجي وأنت تتنفس في الهواء المعاد تدويره ولكم مشاهدة المباراة على جهاز التلفزيون مربع من الزجاج. |
- breathe in through your mouth, and out through your nose, in through your mouth, out through your nose, in through your... out through your... | Open Subtitles | -تنفسى من فمكِ . وأخرجيهِ من أنفكِ. تنفسى من فمكِ , وأخرجيه من أنفكِ. |
Now breathe in again so it goes there. | Open Subtitles | والآن استنشقي ثانيةً كي يدخل هنا. |
Does it hurt more when you breathe in, or when you breathe out, or about the same? | Open Subtitles | هل تشعرين بالألم أكثر عند الشهيق أم الزفير، أم الاثنين سيان؟ |
I'm gonna give myself dead possum breath and breathe in your face. | Open Subtitles | سوف أقوم بعمل رائحة حيوان ميت و اتنفس في وجهك |
[ Groans ] I can barely breathe in this. | Open Subtitles | بالكاد أستطيع التنفّس في هذه. حسناً, أتعلمين... |
(# singing in Spanish) breathe in the soul of the city. | Open Subtitles | إشهقْ روحَ المدينةِ |