"breaths" - Translation from English to Arabic

    • نفس
        
    • نفساً
        
    • أنفاس
        
    • نفسا
        
    • الأنفاس
        
    • تنفسي
        
    • تنفس
        
    • التنفس
        
    • انفاس
        
    • أنفاساً
        
    • أنفاسًا
        
    • نفسًا
        
    • تنفّس
        
    • أنفاسك
        
    • نَفَساً
        
    I can't hear any breaths on the right side. Open Subtitles لا يمكنني سماع أي نفس على الجانب الأيمن.
    It's still really hard to take deep breaths in cold weather but with Alice, all that stuff kind of went away. Open Subtitles مازال من الصعب اخذ نفس عميق فى الجو البارد و لكن مع اليس نوعا ما كل تلك الاشياء ذهبت
    Let's get this over fast. Big breaths. Open Subtitles لننتهي من الأمر بسرعة لتأخذي نفساً عميقاً.
    You mind if I just warm up with a little hot oil? Okay, just take a few deep breaths for me. What is that smell? Open Subtitles هل تمانعين إذا قمت بالإحماء بالزيت الساخن؟ حسنًا، فقط خذي بضعة أنفاس عميقة من أجلي ما هذه الرائحة؟
    Look, just pick a point on the horizon and take deep breaths. Open Subtitles أنظر ، فقط إبحث عن نقطة في الأفق وخذ نفسا عميقاً
    We are gonna step outside, take some breaths and calm down. Open Subtitles نحن سنذهب إلى الخارج نلتقط بعض الأنفاس و نهدئ
    Small breaths, slow the blood. Open Subtitles تنفسي ببطأ سيبطأ من تدفك دمكِ. ما نوع هذا السم؟
    We need oxygen. Just try and take deep breaths, okay? Open Subtitles نحن بحاجة الى اوكسجين فقط تنفس بعمق ، حسنا؟
    'at current levels of exertion,'you have 2,500 breaths available.' Open Subtitles بمعدل الإجهاد الحاليّ لديك 2,500 نفس متوفر
    So I promised myself, no matter how late she is, just to take some deep breaths and stay calm. Open Subtitles لذا عاهدت نفسي لا يهم مهما تأخرت فقط أخذ نفس عميق و أبقى هادئ
    I gave you 20. Two more breaths, please. Open Subtitles أعطيتك عشرين دقيقة عمليتين نفس أخريتيين, من فضلك
    Anna, I need you to relax, take deep breaths and don't move. Open Subtitles أريدك ان تسترخى تأخذى نفس عميق ولا تتحركى
    Will you sit up for me? [Groaning] I need you to take some deep breaths, okay? Open Subtitles أتجلس لأجلي؟ أريدك أن تأخذ نفساً عميقاً , حسناً؟ مجدداً الصوت جيد هذا جيد
    Okay, deep breaths. Deep breaths, and remember what I told you. Open Subtitles خذي نفساً عميقاً ، عميقاً وتذكري ما الذي أخبرتك،
    Sometimes even three deep breaths can change everything. Open Subtitles أحياناً ثلاثة أنفاس عميقة قد تغير كل شيء
    Slow, slow breaths, slow breaths, slow breaths. Open Subtitles بطيئة، أنفاس بطيئة، والأنفاس بطيئة، أنفاس بطيئة.
    That was probably more like 20 breaths instead of 10. Open Subtitles ربما كان هذا أكثر مثل 20 نفسا بدلا من 10.
    As hard as this may sound, you need to take easy breaths, relax and slow your heart. Open Subtitles صعبة كما أن هذا قد يبدو، كنت تحتاج إلى أن تأخذ نفسا سهلة، والاسترخاء وبطء ضربات القلب.
    But I need you to take a couple of deep breaths for me first, Em, okay? Open Subtitles ولكني أريد أن تلتقطي بعض الأنفاس العميقة من أجلي أولاً، حسناً؟
    And take three deep breaths and relax. Open Subtitles تنفسي ثلاث مرات بعمق واهدئي هذا الشخص يرى المئات من الاطفال يومياً
    Breathe through this. Slow, deep breaths. Open Subtitles تنفس من خلال هذا , برويه , و انفاس عميقه
    Diastolic blood pressure, 120 over 44, heart rate 29, respiration, seven breaths per minute. Open Subtitles ضغط الدم 120 على 44 معدل القلب 24 التنفس , بمعدل سبعة تنفسات فى الدقيقه
    You must relax, take deep breaths, and make it easy for the baby. Open Subtitles عليك أن تسترخي, وتأخذي أنفاساً عميقة, وتسهلي الأمر على الطفل.
    You're gonna take a long walk and a few deep breaths, and then you'll call us, and give us the name of the person who installed that spyware for you. Open Subtitles ستتمشى قليلًا وتأخذ أنفاسًا عميقة و ثم ستتصل بنا وتعطينا اسم الشخص الذي ثبّت برنامج التجسس عليك
    You need to take some deep breaths. Open Subtitles خذ نفسًا عميقًا عدة مرات
    Calm, steady breaths. Open Subtitles إهدأ , و تنفّس بشكل ثابت
    Focus on making your breaths even, controlled. Open Subtitles التركيز على جعل أنفاسك حتى، تسيطر عليها.
    Now put this on, and take deep breaths. Open Subtitles لقد إستنشقت الدخان ، و الآن ضع هذه عليك و خُذ نَفَساً عميقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more