"bretton woods institutions and the wto" - Translation from English to Arabic

    • مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية
        
    • ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية
        
    In short, the Bretton Woods institutions and the WTO must address the social deficit caused by globalization and thus prevent further increases in international instability and violence. UN باختصار، إن مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية يجب أن يعالجا التباين الاجتماعي الذي تسببه العولمة وبهذا نمنع المزيد من عدم الاستقرار والعنف الدوليين.
    We thus appreciate the regular dialogue with the Bretton Woods institutions and the WTO in the General Assembly and in the Economic and Social Council. UN ولذلك، نعرب عن تقديرنا للحوار المنتظم بين مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية في الجمعية العامة وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    We should continue to involve the Bretton Woods institutions and the WTO in our discussions intended to determine the best ways to ensure that the follow-up mechanisms reflect the spirit of Monterrey and correspond to our common final objectives. UN وينبغي أن نواصل إشراك مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية في مناقشاتنا الرامية إلى تحديد أفضل الطرق لكفالة أن تتجلى في آليات المتابعة روح مونتيري وأن تتفق هذه الآليات مع أهدافنا النهائية المشتركة.
    If the 1960s and 1970s were characterized by social movements against political oppression on the part of the State, today's campaigns are increasingly being targeted against big business, multinational giants, the Bretton Woods institutions and the WTO. UN ولئن كانت الستينات والسبعينات قد تميزت بوجود حركات اجتماعية مناهضة للظلم السياسي الذي تمارسه الدولة، فالحملات التي تنظَّم اليوم تستهدف بشكل متزايد المشاريع التجارية الكبرى، والشركات العملاقة المتعددة الجنسيات، ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    In this regard, we look forward to an even more substantive and interactive spring meeting between the Council, the Bretton Woods institutions and the WTO. UN وفي هذا الشأن، نتطلع إلى أن يكون اجتماع الربيع بين المجلس ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية أكثر موضوعية وتفاعلا.
    The Foreign Ministers agreed on the need for enhanced cooperation between the Bretton Woods institutions and the WTO to further strengthen the global economic system. UN واتفق وزراء الخارجية على ضرورة تعزيز التعاون بين مؤسسات " بريتون وودز " ومنظمة التجارة العالمية لزيادة تعزيز النظام الاقتصادي العالمي.
    The invitation for the President of the Trade and Development Board to participate in the High-level Meeting of ECOSOC with the Bretton Woods institutions and the WTO is important and should be institutionalized. UN والدعوة التي وُجِّهت إلى رئيس مجلس التجارة والتنمية للمشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية هي دعوة مهمة وينبغي إضفاء الطابع المؤسسي عليها.
    The invitation for the President of the Trade and Development Board to participate in the high-level meeting of ECOSOC with the Bretton Woods institutions and the WTO is important and should be institutionalized. UN والدعوة التي وُجِّهت إلى رئيس مجلس التجارة والتنمية للمشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية هي دعوة مهمة وينبغي إضفاء الطابع المؤسسي عليها.
    Paragraph 10 of the São Paulo Consensus states that the invitation for the President of the Trade and Development Board to participate in the high-level meeting of ECOSOC with the Bretton Woods institutions and the WTO is important and should be institutionalized. UN وتنص الفقرة 10 من توافق آراء ساو باولو على أن الدعوة التي وُجهت إلى رئيس مجلس التجارة والتنمية للمشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية هي دعوة مهمة وينبغي إضفاء الطابع المؤسسي عليها.
    The General Assembly had decided to add the Trade and Development Board to the institutional mechanisms for the follow-up to Monterrey by inviting it to participate to the High-level meeting of ECOSOC with the Bretton Woods institutions and the WTO. UN وقد قررت الجمعية العامة أن تضيف مجلس التجارة والتنمية إلى الآليات المؤسسية المكلفة بمتابعة مؤتمر مونتيري بدعوته إلى المشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    In that connection, in a decision adopted on 16 September, the Economic and Social Council had welcomed the participation, for the first time, of the President of the UNCTAD Trade and Development Board in the High-level Meeting of ECOSOC with the Bretton Woods institutions and the WTO. UN وفي هذا الصدد، رحب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرر اعتمده في 16 أيلول/سبتمبر، بمشاركة رئيسة مجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد، للمرة الأولى، في الاجتماع الرفيع المستوى الذي يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    When the high-level dialogue of the Assembly on financing for development meets on 29 October, it will be able to build on the discussions of the Economic and Social Council joint meeting with the Bretton Woods institutions and the WTO. UN وعندما تجري الجمعية العامة الحوار الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية في اجتماعها في 29 تشرين الأول/ أكتوبر، ستتمكن من الاستفادة من المناقشات التي أجراها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في اجتماعه المشترك مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    Participation in the UN ECOSOC meeting with the Boards of the Bretton Woods institutions and the WTO (New York, 14 April): Contribution on coherence and debt by the CIDSE Secretary General UN :: المشاركة في اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة مع مجالس مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية (نيويورك، 14 نيسان/أبريل).
    Some delegates underlined that globalization reflected neo-liberal policy measures of individual countries that had been promoted by donor countries and international institutions, such as the Bretton Woods institutions and the WTO. UN 56- وأكد بعض المندوبين أن العولمة عكست تدابير الليبرالية الجديدة في مجال السياسة العامة في بلدان فرادى، هذه التدابير التي شجعت عليها بلدان مانحة ومؤسسات دولية، مثل مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    Based on the universality of its membership, its expertise and experience in international trade and development, UNCTAD should play the key role in promoting development-oriented systemic coherence between the UN system and other institutions of international economic governance such as the Bretton Woods institutions and the WTO. UN واستناداً إلى عالمية العضوية في الأونكتاد وإلى خبرته الفنية، وخبرته في مجالي التجارة والتنمية الدوليين، ينبغي أن يؤدي الأونكتاد الدور الرئيسي في تعزيز الترابط النظمي الموجه نحو التنمية بين منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات الأخرى المعنية بالإدارة الاقتصادية الدولية مثل مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    There is a definite need for concrete, realistic proposals to ensure the effective, permanent representation of developing countries, particularly small developing countries, not only in the Bretton Woods institutions and the WTO but also in the other international economic and financial institutions, such as the Financial Stability Forum, the Financial Action Task Force and the Basel Committee. UN وتوجد حاجة مؤكدة لتقديم مقترحات محددة وواقعية لضمان تمثيل البلدان النامية تأثيراً فعالاً ودائماً، لا سيما البلدان النامية الصغيرة، لا في مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية فحسب، بل أيضاً في سائر المؤسسات الاقتصادية والمالية الدولية، مثل منتدى تحقيق الاستقرار المالي وقوة العمل للإجراءات المالية ولجنة بازل.
    Following the Conference, the Department provided support to both the high-level meeting of the Economic and Social Council with the Bretton Woods institutions and the WTO of 22 April and the substantive session of the Council in 2002, which devoted considerable attention to Monterrey-related issues. UN وفيما بعد المؤتمر، قدمت الإدارة الدعم لكل من الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية المعقود في 22 نيسان/أبريل، ودورة المجلس الموضوعية لعام 2002، التي كرست جزءا كبيرا من اهتمامها للمسائل ذات الصلة بمونتيري.
    93. In the Committee, biodiversity, climate change and macroeconomic policy issues presented the triple challenge of avoiding redundancy, ensuring consistency and creating added value in the context of multilateral environmental agreements, the Bretton Woods institutions and the WTO. UN 93 - وأضافت أنه بالنسبة للجنة فإن التنوع البيولوجي وتغير المناخ وقضايا سياسات الاقتصاد الكلي تشكل التحدي الثلاثي لتحاشي التكرار وضمان الاتساق وخلق قيمة إضافية في سياق الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more