"bribery of foreign public officials and officials" - Translation from English to Arabic

    • رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي
        
    • ورَشْو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي
        
    • برشو الموظفين العموميين الأجانب
        
    • ورشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي
        
    In Nigeria, neither active nor passive bribery of foreign public officials and officials of public international organizations were established as criminal offences. UN وفي نيجيريا لا يعتبر رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية بشكل مباشر أو غير مباشر جريمة.
    bribery of foreign public officials and officials of public international organizations UN رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية
    bribery of foreign public officials and officials of public international organizations UN رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية
    bribery of foreign public officials and officials of public international organizations UN رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المنظمات الدولية العمومية
    Challenges were also identified regarding illicit enrichment (article 20), laundering of proceeds of crime (article 23), bribery of foreign public officials and officials of public international organizations (article 16), and protection of reporting persons (article 33). UN كما كُشف النِّقاب عن تحدِّيات تتعلق بالإثراء غير المشروع (المادة 20)، وغسل العائدات الإجرامية (المادة 23)، ورَشْو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية (المادة 16)، وحماية المبلِّغين (المادة 33).
    :: Criminalize active bribery of foreign public officials and officials of public international organizations and consider criminalizing its passive form. UN :: تجريم رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المنظمات الدولية العمومية والنظر في تجريم الارتشاء كذلك.
    In addition, many had taken steps towards establishing as criminal offences the bribery of foreign public officials and officials of public international organizations. UN ويضاف إلى ذلك أنَّ كثيرا منها خطت خطوات صوب تجريم رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية.
    In addition, many had taken steps towards establishing as criminal offences the bribery of foreign public officials and officials of public international organizations. UN يضاف إلى ذلك أنَّ كثيرا منها خطت خطوات صوب تجريم رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية.
    Active bribery of foreign public officials and officials of international organizations is criminalized under articles 334 and 335 the Criminal Code, with articles 330 UN يُجَرَّم رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المنظمات الدولية بموجِب المادتين 334 و335 من القانون الجنائي.
    The bribery of foreign public officials and officials of public international organizations is not criminalized. UN أمَّا رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية فهو غير مجرَّم.
    The bribery of foreign public officials and officials of public international organizations is not criminalized. UN أما رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية فهو غير مجرّم.
    :: Criminalize active bribery of foreign public officials and officials of public international organizations and consider criminalizing its passive form; UN :: تجريم رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية، والنظر في تجريم ارتشائهم.
    Bangladesh has not criminalized the offence of bribery of foreign public officials and officials of public international organizations. UN ولم تجرّم بنغلاديش رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المنظمات الدولية العمومية.
    :: Broad scope of the criminalization of bribery of foreign public officials and officials of public international organizations. UN :: النطاق العريض لتجريم رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المنظمات الدولية العمومية.
    :: Criminalizing active bribery of foreign public officials and officials of public international organizations. UN :: تجريم رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية.
    :: Adopt a clear provision addressing the bribery of foreign public officials and officials of public international organizations, and consider establishing the passive version of the offence. UN :: ينبغي اعتماد حكم واضح يتناول رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المنظمات الدولية العمومية، والنظر في النص على أحكام بشأن الارتشاء.
    Absence of a criminal offence addressing the bribery of foreign public officials and officials of public international organizations. UN 1- عدم وجود حكم يُجرّم رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية.
    Absence of a criminal offence addressing the bribery of foreign public officials and officials of public international organizations. UN 1- عدم وجود حكم يُجرّم رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية.
    :: Adopt legislative and other measures as may be necessary to criminalize the active bribery of foreign public officials and officials of public international organizations and consider the same for the passive form of this offence; UN اعتماد ما قد يلزم من تدابير تشريعية وتدابير أخرى من أجل تجريم رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المنظمات الدولية العامة، والنظر في اعتماد التدابير نفسها فيما يتعلق بارتشاء هؤلاء الموظفين؛
    A set of legislative amendments had been prepared comprising, among other provisions, a new definition for the offence of illicit enrichment, the criminal liability of managers of legal persons, measures preventing legal persons from exercising their activities permanently or temporarily, bribery in the private sector, and bribery of foreign public officials and officials of public international organizations. UN وذَكر أنَّه يجري إعداد مجموعة تعديلات تشريعية تتضمَّن، فيما تتضمَّنه من أحكام، تعريفاً جديداً لجرم الإثراء غير المشروع، وكذلك للمسؤولية الجنائية لمديري الهيئات الاعتبارية، وتدابير لمنع الهيئات الاعتبارية من ممارسة أنشطتها منعاً دائماً أو مؤقَّتاً، والرشوة في القطاع الخاص، ورَشْو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية.
    Box 24 Examples of positive experience in implementing measures relating to bribery of foreign public officials and officials of public international organizations: United Kingdom and United States UN مثالان لتجارب ايجابية في تنفيذ تدابير تتعلق برشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية: المملكة المتحدة والولايات المتحدة
    These included illicit enrichment, misappropriation of public funds, bribery of foreign public officials and officials of public international organizations, bribery in the private sector, the liability of legal persons and their principals, and privileges and immunities. UN وقد شملت هذه المجالات الإثراء غير المشروع، واختلاس المال العام، ورشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المنظمات العمومية الدولية، والرشو في القطاع الخاص، ومسؤولية الشخصيات الاعتبارية والمسؤولين عنها، والامتيازات والحصانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more