"bridging the existing gap" - Translation from English to Arabic

    • سعيا إلى سد الفجوة القائمة
        
    • في سد الفجوة القائمة
        
    12. Encourages continued collaboration between the Department of Public Information and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in the promotion of culture and in the fields of education and communication, bridging the existing gap between the developed and the developing countries; UN 12 - تشجع على استمرار التعاون بين إدارة شؤون الإعلام ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في النهوض بالثقافة وفي ميداني التعليم والاتصال، سعيا إلى سد الفجوة القائمة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية؛
    11. Encourages continued collaboration between the Department of Public Information and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in the promotion of culture and in the fields of education and communication, bridging the existing gap between the developed and the developing countries; UN 11 - تشجع على مواصلة التعاون بين إدارة شؤون الإعلام ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة للنهوض بالثقافة وفي ميداني التعليم والاتصال، سعيا إلى سد الفجوة القائمة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية؛
    11. Encourages continued collaboration between the Department of Public Information and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in the promotion of culture and in the fields of education and communication, bridging the existing gap between the developed and the developing countries; UN 11 - تشجع على مواصلة التعاون بين إدارة شؤون الإعلام ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة للنهوض بالثقافة وفي ميداني التعليم والاتصال، سعيا إلى سد الفجوة القائمة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية؛
    6. Emphasizes that through its reorientation,.the Department of Public Information should maintain and improve its activities in the areas of special interest to the developing countries and others with special needs, including countries in transition, and that such reorientation should contribute to bridging the existing gap between the developing and the developed countries in the crucial field of information and communications; UN ٦ - تؤكد أن إدارة شؤون اﻹعلام ينبغي لها، بفضل إعادة توجيهها، أن تواصل وتحسن أنشطتها في المجالات ذات اﻷهمية الخاصة للبلدان النامية والبلدان اﻷخرى ذات الاحتياجات الخاصة، بما فيها البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، كما ينبغي ﻹعادة التوجيه هذه أن تسهم في سد الفجوة القائمة بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو في ميدان اﻹعلام والاتصالات البالغ اﻷهمية؛
    6. Emphasizes that through its reorientation,.the Department of Public Information should maintain and improve its activities in the areas of special interest to the developing countries and others with special needs, including countries in transition, and that such reorientation should contribute to bridging the existing gap between the developing and the developed countries in the crucial field of information and communications; UN ٦ - تؤكد أن إدارة شؤون اﻹعلام ينبغي لها، بفضل إعادة توجيهها، أن تواصل وتحسن أنشطتها في المجالات ذات اﻷهمية الخاصة للبلدان النامية والبلدان اﻷخرى ذات الاحتياجات الخاصة، بما فيها البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، كما ينبغي ﻹعادة التوجيه هذه أن تسهم في سد الفجوة القائمة بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو في ميدان اﻹعلام والاتصالات البالغ اﻷهمية؛
    6. Emphasizes that through its reorientation,.the Department of Public Information should maintain and improve its activities in the areas of special interest to the developing countries and others with special needs, including countries in transition, and that such reorientation should contribute to bridging the existing gap between the developing and the developed countries in the crucial field of information and communications; UN ٦ - تؤكد أن إدارة شؤون اﻹعلام ينبغي لها، بفضل إعادة توجيهها، أن تواصل وتحسن أنشطتها في المجالات ذات اﻷهمية الخاصة للبلدان النامية والبلدان اﻷخرى ذات الاحتياجات الخاصة، بما فيها البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، كما ينبغي ﻹعادة التوجيه هذه أن تسهم في سد الفجوة القائمة بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو في ميدان اﻹعلام والاتصالات البالغ اﻷهمية؛
    12. Encourages continued collaboration between the Department of Public Information and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in the promotion of culture and in the fields of education and communication, bridging the existing gap between the developed and the developing countries; UN 12 - تشجع على استمرار التعاون بين إدارة شؤون الإعلام ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في النهوض بالثقافة وفي ميداني التعليم والاتصال، سعيا إلى سد الفجوة القائمة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية؛
    11. Encourages continued collaboration between the Department of Public Information and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in the promotion of culture and in the fields of education and communication, bridging the existing gap between the developed and the developing countries; UN 11 - تشجع مواصلة التعاون بين إدارة شؤون الإعلام ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة للنهوض بالثقافة وفي ميداني التعليم والاتصال، سعيا إلى سد الفجوة القائمة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية؛
    11. Encourages continued collaboration between the Department of Public Information and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in the promotion of culture and in the fields of education and communication, bridging the existing gap between the developed and the developing countries; UN 11 - تشجع على استمرار التعاون بين إدارة شؤون الإعلام ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في النهوض بالثقافة وفي ميداني التعليم والاتصال، سعيا إلى سد الفجوة القائمة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية؛
    11. Encourages continued collaboration between the Department of Public Information and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in the promotion of culture and in the fields of education and communication, bridging the existing gap between the developed and the developing countries; UN 11 - تشجع على مواصلة التعاون بين إدارة شؤون الإعلام ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة للنهوض بالثقافة وفي ميداني التعليم والاتصال، سعيا إلى سد الفجوة القائمة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية؛
    11. Encourages continued collaboration between the Department of Public Information and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in the promotion of culture and in the fields of education and communication, bridging the existing gap between the developed and the developing countries; UN 11 - تشجع على استمرار التعاون بين إدارة شؤون الإعلام ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في النهوض بالثقافة، واستمرار تعاونهما في ميداني التعليم والاتصال، سعيا إلى سد الفجوة القائمة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية؛
    11. Encourages continued collaboration between the Department of Public Information and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in the promotion of culture and in the fields of education and communication, bridging the existing gap between the developed and the developing countries; UN 11 - تشجع على استمرار التعاون بين إدارة شؤون الإعلام ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في النهوض بالثقافة، واستمرار تعاونهما في ميداني التعليم والاتصال، سعيا إلى سد الفجوة القائمة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية؛
    11. Encourages continued collaboration between the Department of Public Information and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in the promotion of culture and in the fields of education and communication, bridging the existing gap between the developed and the developing countries; UN 11 - تشجع على مواصلة التعاون بين إدارة شؤون الإعلام ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة للنهوض بالثقافة وفي ميداني التعليم والاتصال، سعيا إلى سد الفجوة القائمة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية؛
    12. Encourages continued collaboration between the Department of Public Information and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in the promotion of culture and in the fields of education and communication, bridging the existing gap between the developed and the developing countries; UN 12 - تشجع على استمرار التعاون بين إدارة شؤون الإعلام ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في النهوض بالثقافة وفي ميداني التعليم والاتصال، سعيا إلى سد الفجوة القائمة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية؛
    12. Encourages continued collaboration between the Department of Public Information and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in the promotion of culture and in the fields of education and communication, bridging the existing gap between the developed and the developing countries; UN 12 - تشجع على استمرار التعاون بين إدارة شؤون الإعلام ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في النهوض بالثقافة وفي ميداني التعليم والاتصال، سعيا إلى سد الفجوة القائمة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية؛
    6. Emphasizes that, through its reorientation, the Department of Public Information should maintain and improve its activities in the areas of special interest to the developing countries and others with special needs, including countries in transition, and that such reorientation should contribute to bridging the existing gap between the developing and the developed countries in the crucial field of information and communications; UN ٦ - تؤكد أن إدارة شؤون اﻹعلام ينبغي لها، بفضل إعادة توجيهها، أن تواصل وتحسﱢن أنشطتها في المجالات ذات اﻷهمية الخاصة للبلدان النامية والبلدان اﻷخرى ذات الاحتياجات الخاصة، بما فيها البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، كما ينبغي ﻹعادة التوجيه هذه أن تسهم في سد الفجوة القائمة بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو في ميدان اﻹعلام والاتصالات البالغ اﻷهمية؛
    19. Emphasizes that the Department of Public Information should maintain and improve its activities in the areas of special interest to developing countries and, where appropriate, other countries with special needs, and that the activities of the Department should contribute to bridging the existing gap between the developing and the developed countries in the crucial field of public information and communications; UN 19 - تشدد على ضرورة أن تواصل إدارة شؤون الإعلام أنشطتها وأن تحسنها في المجالات التي تهم البلدان النامية بصورة خاصة، وحسب الاقتضاء، البلدان الأخرى ذات الاحتياجات الخاصة، وعلى ضرورة أن تسهم أنشطة الإدارة في سد الفجوة القائمة بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو في مجال الإعلام والاتصالات البالغ الأهمية؛
    19. Emphasizes that the Department of Public Information should maintain and improve its activities in the areas of special interest to developing countries and, where appropriate, other countries with special needs, and that the activities of the Department should contribute to bridging the existing gap between the developing and the developed countries in the crucial field of public information and communications; UN 19 - تشدد على ضرورة أن تواصل إدارة شؤون الإعلام أنشطتها وأن تحسنها في المجالات التي تهم البلدان النامية بصورة خاصة، وحسب الاقتضاء، البلدان الأخرى ذات الاحتياجات الخاصة، وعلى ضرورة أن تسهم أنشطة الإدارة في سد الفجوة القائمة بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو في مجال الإعلام والاتصالات البالغ الأهمية؛
    17. Emphasizes that the Department of Public Information should maintain and improve its activities in the areas of special interest to developing countries and, where appropriate, other countries with special needs, and that the activities of the Department should contribute to bridging the existing gap between the developing and the developed countries in the crucial field of public information and communications; UN 17 - تشدد على ضرورة مواصلة إدارة شؤون الإعلام أنشطتها وتحسينها في المجالات التي تهم البلدان النامية بصورة خاصة والبلدان الأخرى ذات الاحتياجات الخاصة، حسب الاقتضاء، وعلى ضرورة إسهام أنشطة الإدارة في سد الفجوة القائمة بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو في مجال الإعلام والاتصالات البالغ الأهمية؛
    17. Emphasizes that the Department of Public Information should maintain and improve its activities in the areas of special interest to developing countries and, where appropriate, other countries with special needs, and that the activities of the Department should contribute to bridging the existing gap between the developing and the developed countries in the crucial field of public information and communications; UN 17 - تشدد على ضرورة أن تواصل إدارة شؤون الإعلام أنشطتها وأن تحسنها في المجالات التي تهم البلدان النامية بصورة خاصة والبلدان الأخرى ذات الاحتياجات الخاصة، حسب الاقتضاء، وعلى ضرورة أن تسهم أنشطة الإدارة في سد الفجوة القائمة بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو في مجال الإعلام والاتصالات البالغ الأهمية؛
    16. Emphasizes that the Department of Public Information should maintain and improve its activities in the areas of special interest to developing countries and, where appropriate, other countries with special needs, and that the activities of the Department should contribute to bridging the existing gap between the developing and the developed countries in the crucial field of public information and communications; UN 16 - تشدد على ضرورة مواصلة إدارة شؤون الإعلام أنشطتها وتحسينها في المجالات التي تهم البلدان النامية بصورة خاصة والبلدان الأخرى ذات الاحتياجات الخاصة، حسب الاقتضاء، وعلى ضرورة إسهام أنشطة الإدارة في سد الفجوة القائمة بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو في مجال الإعلام والاتصالات البالغ الأهمية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more