In addition, it undertook brief assessments in support of other missions. | UN | وقامت كذلك بإجراء تقييمات موجزة لدعم البعثات الأخرى. |
Developed country Parties are encouraged to emphasize these findings in their reporting and to produce brief assessments of the efficiency and impact of the interventions they have funded. | UN | وتُشجَّع البلدان الأطراف المتقدِّمة على تأكيد هذه النتائج في ما تقدمه من تقارير وإعداد تقييمات موجزة لمدى كفاءة الأنشطة التي موَّلتها وأثرها. |
IGOs and United Nations organizations should be encouraged to emphasize reporting of these findings and to produce brief assessments of the efficiency and impact of the activities they have supported. | UN | كما ينبغي تشجيع المنظمات الحكومية الدولية ومنظمات الأمم المتحدة على تأكيد إبلاغ هذه النتائج وإعداد تقييمات موجزة لكفاءة الأنشطة التي دعمتها وأثرها. |
Another significant development is the inclusion in this report, for the first time, of brief assessments of the work of the Council prepared by representatives who had completed their functions as President of the Council. | UN | وثمة تطور آخر مهم يتمثل في أن التقرير يشتمل ﻷول مرة على تقييمات موجزة ﻷعمال المجلس، أعدها الممثلون الذين أكملوا مهامهم في رياسة مجلس اﻷمن. |
We wish also to express our appreciation for the a practice reflected in this year's report: the inclusion of brief assessments of the work of the Council by successive Presidents. | UN | ونود أيضا اﻹعراب عن تقديرنا للممارسة المتبعة في تقرير هذا العام: وهي إدراج تقييمات موجزة ﻷعمال المجلس يقدمها الرؤساء المتعاقبون. |
We look forward in particular to receiving the addendum mentioned in paragraph 5 of the note contained in section B, consisting of brief assessments on the work of the Security Council by representatives who have served as President of the Security Council. | UN | ونتطلع بوجه خاص إلى تلقي اﻹضافة المشار إليها في الفقرة ٥ من المذكرة الواردة في القسم باء، والتي تتألف من تقييمات موجزة عن أعمال مجلس اﻷمن من جانب ممثلين تولوا منصب رئيس مجلس اﻷمن. |
These include the attachment, as an addendum to the report, of brief assessments on the work of the Council which representatives who have completed their functions as President of the Security Council prepare on their own responsibility and in consultation with Council members. | UN | وتشمل هذه التدابير ملحقا، كإضافة إلى التقرير تتضمن تقييمات موجزة لعمل المجلس يعدها الممثلون الذين أكملوا مدة رئاستهم لمجلس اﻷمن، وعلى مسؤوليتهم الخاصة وبالتشاور مع أعضاء المجلس. |
More important, the note provides for the attachment, as an addendum to the report, of brief assessments on the work of the Security Council, prepared under their own responsibility by representatives who have completed their functions as President of the Council. | UN | واﻷهم من ذلك، تنص المذكرة على أن ترفق، كإضافة للتقرير، تقييمات موجزة ﻷعمال مجلس اﻷمن يعدها الممثلون، الذي أتموا مهامهم كرؤساء لمجلس اﻷمن، على مسؤوليتهم. |
This would contain brief assessments of the Council's work by those representatives who have completed their terms in the presidency. | UN | وهذه يمكن أن تحتوي على تقييمات موجزة لعمل المجلس يعدها الممثلون الذين أنهوا مدد عضويتهم في الرئاسة، وإن كانت هذه التقييمات قد تعكس اﻵراء الشخصية ﻷولئك الممثلين. |
brief assessments of the work of the Council, which representatives who had completed their functions as President of the Security Council might wish to prepare, under their own responsibility and following consultations with members of the Council, for the month during which they presided, and which should not be considered as representing the views of the Council would be attached, as an addendum to the report. | UN | كما تقضي بأن ترفق بالتقرير، كإضافة له، أية تقييمات موجزة لعمل مجلس الأمن قد يرغب الممثلون الذين أكملوا مهامهم كرؤساء لمجلس الأمن في إعدادها، على مسؤوليتهم الخاصة وبعد مشاورات مع أعضاء المجلس، عن الشهر الذي ترأس فيه كل منهم جلسات المجلس، على ألا تعتبر هذه التقييمات ممثلة لوجهات نظر المجلس. |
brief assessments of the work of the Council, which representatives who had completed their functions as President of the Security Council might wish to prepare, under their own responsibility and following consultations with members of the Council for the month during which they presided and which should not be considered as representing the views of the Council would be attached, as an addendum to the report. | UN | كما تقرر أن ترفق بالتقرير، كإضافة له، أية تقييمات موجزة لعمل مجلس اﻷمن، قد يرغب الممثلون الذين أكملوا مهامهم كرؤساء لمجلس اﻷمن في إعدادها، على مسؤوليتهم الخاصة وبعد مشاورات مع أعضاء المجلس، عن الشهر الذي ترأس فيه كل منهم جلسات المجلس، على ألا تعتبر هذه التقييمات ممثلة لوجهات نظر المجلس. |
brief assessments of the work of the Council, which representatives who had completed their functions as President of the Security Council might wish to prepare, under their own responsibility and following consultations with members of the Council, for the month during which they presided, and which should not be considered as representing the views of the Council would be attached, as an addendum to the report. | UN | كما تقضي بأن ترفق بالتقرير، كإضافة له، أية تقييمات موجزة لعمل مجلس الأمن قد يرغب الممثلون الذين أكملوا مهامهم كرؤساء لمجلس الأمن في إعدادها، على مسؤوليتهم الخاصة وبعد مشاورات مع أعضاء المجلس، عن الشهر الذي ترأس فيه كل منهم جلسات المجلس، على ألا تعتبر هذه التقييمات ممثلة لوجهات نظر المجلس. |
As Ambassador Somavía has explained in detail, the report would contain concrete reform measures, with brief assessments, by Permanent Representatives who have served as Presidents of the Security Council, attached as an addendum. Japan recognized that this agreement, which responded to the calls of many countries for improving the report of the Security Council, represented a significant step forward. | UN | وكما بين السفير سومافيــــا بصورة مفصلة، يمكن أن يتضمن التقرير تدابير إصلاحيــــة ملموسة، مع تقييمات موجزة من الممثلين الدائمين الذين كانوا رؤساء لمجلس اﻷمن، تلحق به كإضافــة، وتدرك اليابان أن هذا الاتفاق الذي استجاب لنداء الكثير من البلدان من أجل تحسين تقرير مجلس اﻷمن، يمثل خطوة هامة الى اﻷمام. |
Special mention should be made of paragraph 5 of the note, which says that there will also be attached, as an addendum to the report, brief assessments of the work of the Council, which representatives who have completed their functions as President of the Security Council may wish to prepare, following consultations with members of the Council, for the month during which they presided. | UN | ونخص بالذكر الفقرة ٥ من المذكرة، والتي جاء فيها أن التقرير سترفق به، كإضافة له، تقييمات موجزة ﻷعمال المجلس قد يرغب الممثلون الذين أتموا مهامهم كرؤساء لمجلس اﻷمن في إعدادها بعد إجراء مشاورات مع أعضاء المجلس، من اﻷشهر التي تولوا فيها رئاسة المجلس. |
There will also be attached, as an addendum to the report, brief assessments on the work of the Security Council, which representatives who have completed their functions as President of the Security Council may wish to prepare, under their own responsibility and following consultations with members of the Council for the month during which they presided and which should not be considered as representing the views of the Council. | UN | " ٥ - سترفق أيضا بالتقرير، كإضافة له، تقييمات موجزة ﻷعمال مجلس اﻷمن قد يرغب الممثلون الذين أتموا مهامهم كرؤساء لمجلس اﻷمن في إعدادها، على مسؤوليتهم وبعد إجراء مشاورات مع أعضاء المجلس، عن اﻷشهر التي تولوا فيها رئاسة المجلس، على ألا تعتبر ممثلة ﻵراء المجلس. |
5. There will also be attached, as an addendum to the report, brief assessments on the work of the Security Council, which representatives who have completed their functions as President of the Security Council may wish to prepare, under their own responsibility and following consultations with members of the Council for the month during which they presided and which should not be considered as representing the views of the Council. | UN | ٥ - سترفق أيضا بالتقرير، كإضافة له، تقييمات موجزة ﻷعمال مجلس اﻷمن قد يرغب الممثلون ممن أتموا مهامهم كرؤساء لمجلس اﻷمن في إعدادها، على مسؤوليتهم وبعد إجراء مشاورات مع أعضاء المجلس، عن اﻷشهر التي تولوا فيها رئاسة المجلس، على ألا تعتبر ممثلة ﻵراء المجلس. |