The Council heard a briefing by the representative of the United States, on behalf of the multinational force. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها ممثل الولايات المتحدة باسم القوة المتعددة الجنسيات. |
The Council heard a briefing by the representative of the United States on behalf of the multinational force. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها ممثل الولايات المتحدة باسم القوة المتعددة الجنسيات. |
The Council heard a briefing by the representative of the United States, on behalf of the multinational force. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها ممثل الولايات المتحدة باسم القوة المتعددة الجنسيات. |
On 15 June, at an open meeting, the Council heard a briefing by the representative of the United Kingdom, Sir Emyr Jones Parry, the Head of the Security Council mission to the Sudan and Chad. | UN | وفي 15 حزيران/يونيه، وفي جلسة مفتوحة، استمع المجلس إلى إحاطة من ممثل المملكة المتحدة، السير إمير جونز باري، رئيس بعثة مجلس الأمن إلى السودان وتشاد. |
The Council heard a briefing by the representative of Canada, Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 864 (1993) concerning the situation in Angola. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من ممثل كندا، رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 864 (1993) بشأن الحالة في أنغولا. |
The Council heard a briefing by the representative of the United States on behalf of the multinational force. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها ممثل الولايات المتحدة باسم القوة المتعددة الجنسيات. |
The Council heard a briefing by the representative of the United States on behalf of the multinational force. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها ممثل الولايات المتحدة باسم القوة المتعددة الجنسيات. |
The Council heard a briefing by the representative of the United States on behalf of the multinational force. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها ممثل الولايات المتحدة نيابة عن القوة المتعددة الجنسيات. |
The Council heard a briefing by the representative of Norway, Vice-Chair of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها ممثل النرويج، نائب رئيس اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام. |
The Council heard a briefing by the representative of the United States on behalf of the multinational force. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها ممثل الولايات المتحدة باسم القوة المتعددة الجنسيات. |
The members of the Security Council heard a briefing by the representative of the Secretary-General in the Central African Republic, General Lamine Cissé. | UN | استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها ممثل الأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى، الجنرال لامين سيسي. |
The members of the Council heard a briefing by the representative of Jordan. | UN | واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها ممثل الأردن. |
" The members of the Council heard a briefing by the representative of Jordan. | UN | " واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها ممثل الأردن. |
The Council began its consideration of the item and heard a briefing by the representative of Italy, H.E. Mr. Giulio Terzi, in his capacity as Head of the Security Council mission to Afghanistan. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها ممثل إيطاليا، سعادة السيد جيوليو تيرزي، بصفته رئيس بعثة مجلس الأمن إلى أفغانستان. |
The Council began its consideration of the item and heard a briefing by the representative of Japan, His Excellency Mr. Kenzo Oshima, in his capacity as Head of the Security Council mission to Afghanistan. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها ممثل اليابان، سعادة السيد كينزو أوشيما، بصفته رئيس بعثة مجلس الأمن إلى أفغانستان. |
The Council began its consideration of the item and heard a briefing by the representative of Japan, His Excellency Mr. Kenzo Oshima, in his capacity as Head of the Security Council mission to Afghanistan. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها ممثل اليابان، سعادة السيد كينزو أوشيما، بصفته رئيس بعثة مجلس الأمن إلى أفغانستان. |
The Council began its consideration of the item and heard a briefing by the representative of South Africa, H.E. Mr. Dumisani Kumalo, Head of the Security Council mission to Timor-Leste. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها ممثل جنوب أفريقيا، سعادة السيد دوميسانى كومالو، رئيس بعثة مجلس الأمن إلى تيمور - ليشتي. |
" The Security Council heard a briefing by the representative of the Secretary-General, General Lamine Cissé, on the situation in the Central African Republic and the activities of the United Nations Peacebuilding Support Office in the Central African Republic (BONUCA). | UN | " استمع مجلس الأمن إلى إحاطة من ممثل الأمين العام، الجنرال لمين سيسيه، عن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى وأنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
The Council then heard a briefing by the representative of Sweden, Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1132 (1997) concerning Sierra Leone, about his visit the previous week to Sierra Leone and Liberia. | UN | ثــم استمــع المجلـــس إلى إحاطة من ممثل السويد، الــذي يتـــرأس لجنـــة مجلـــس اﻷمــن المنشأة عملا بالقــرار ١١٣٢ )١٩٩٧( بشــأن سيراليــون، عن الزيارة التــي قــام بهــا في اﻷسبوع السابق إلى سيراليــون وليبريا. |
The Security Council resumed its consideration of the item at its 4027th meeting, held on 29 July 1999 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, and heard a briefing by the representative of Canada and Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 864 (1993) concerning the situation in Angola. | UN | واستأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٤٠٢٧، المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٩، وفقا للتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاوراته السابقة، واستمع إلى إحاطة من ممثل كندا ورئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٦٤٨ )١٩٩٣( بشأن الحالة في أنغولا. |