"briefing in" - Translation from English to Arabic

    • الإحاطة في
        
    • إحاطة في
        
    • الإحاطات في
        
    • تقديم المذكرات في
        
    • إحاطة تعقد في
        
    • الإحاطة الإعلامية في
        
    • إحاطة عقدت في
        
    • تقديم المذكرات القانونية في ما
        
    • تقديم مذكرات الاستئناف في
        
    Delegations can view the Press briefing in Studio 4 located in the First Basement. UN يمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في الاستديو 4 الواقع في الطابق السفلي الأول.
    Delegations can view the Press briefing in Studio 4 located in the First Basement. UN يمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في الاستديو 4 الواقع في الطابق السفلي الأول.
    Delegations can view the Press briefing in Studio 4 located in the First Basement. UN يمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في الاستديو 4 الواقع في الطابق السفلي الأول.
    The Council members agreed to remain seized of the matter and to convene a briefing in the near future to review the situation further. UN واتفق أعضاء المجلس على إبقاء المسألة قيد نظرهم وتقديم إحاطة في المستقبل القريب لمواصلة استعراض الحالة.
    United Nations Development Programme (first briefing in the process of consultations with UNDP Member States on the Human Development Report 2006) UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (أولى الإحاطات في إطار عملية المشاورات مع الدول الأعضاء في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن تقرير التنمية البشرية لسنة 2006)
    The briefing in that case was completed. UN واستُكمل إجراء تقديم المذكرات في تلك القضية.
    Delegations can view the Press briefing in Studio 4 located in the First Basement. UN ويمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في الأستوديو 4 الواقع في الطابق السفلي الأول.
    Delegations can view the Press briefing in Studio 4 located in the First Basement. UN ويمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في الاستوديو 4 الواقع في الطابق السفلي الأول.
    Delegations can view the press briefing in Studio 4, located in the First Basement. UN ويمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في استوديو 4 الواقع في الطابق السفلي الأول.
    Council members then discussed the briefing in closed consultations. UN وإثر ذلك، ناقش أعضاء المجلس الإحاطة في مشاورات مغلقة.
    Delegations can view the press briefing in Studio 4 located UN ويمكن للوفود مشاهدة هذه الإحاطة في الأستوديو 4 بالطابق السفلي الأول.
    Delegations can view the press briefing in Studio 4 located in the First Basement. UN ويمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في الأستوديو 4 بالطابق السفلي الأول.
    The Court held two diplomatic briefings in The Hague and one briefing in Brussels. UN وعقدت المحكمة اجتماعي إحاطة دبلوماسية في لاهاي واجتماع إحاطة في بروكسل.
    briefing in Brazil on peacekeeping logistics to a conference that included participants of 40 Member States UN :: إحاطة في البرازيل عن سوقيات حفظ السلام قدمت إلى مؤتمر ضم مشتركين من 40 دولة عضوا
    Concept note for a briefing in the Security Council: Prevention of conflicts in Africa: addressing the root causes UN مذكرة مفاهيمية معَّدة لجلسة إحاطة في مجلس الأمن: " منع نشوب النزاعات في أفريقيا: التصدي للأسباب الجذرية "
    Thursday, 17 November 2005, from 10 a.m. to 12 noon in the Economic and Social Council Chamber: first briefing in the process of consultations with UNDP Member States on the Human Development Report 2006; and UN الخميس، 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2005،من الساعة 00/10 إلى 00/12 بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي: أولى الإحاطات في إطار عملية المشاورات مع الدول الأعضاء في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن تقرير التنمية البشرية لسنة 2006؛
    Thursday, 17 November 2005, from 10 a.m. to 12 noon in the Economic and Social Council Chamber: first briefing in the process of consultations with UNDP Member States on the Human Development Report 2006; and UN الخميس، 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 00/10 إلى 00/12 بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي: أولى الإحاطات في إطار عملية المشاورات مع الدول الأعضاء في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن تقرير التنمية البشرية لسنة 2006؛
    The briefing in that case was completed on 10 April 2014. UN وانتهت مرحلة تقديم المذكرات في هذه القضية في 10 نيسان/أبريل 2014.
    The briefing in the appeals filed by the prosecution and defence in the case against Grégoire Ndahimana also closed in early 2013. UN وكذلك أُقفل في أوائل عام 2013 باب تقديم المذكرات في الطعنين المقدمين من الادعاء والدفاع في القضية المرفوعة ضد غريغوار نداهيمانا.
    17. Requests the SecretaryGeneral to report on progress made in implementing the present resolution and the mandate of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in GuineaBissau as outlined in resolution 1876 (2009), through a briefing in March 2012, a report in July 2012 and every six months thereafter; UN 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يوافي المجلس بمعلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار وولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو الوارد بيانها في القرار 1876 (2009) في جلسة إحاطة تعقد في آذار/مارس 2012 وفي تقرير يقدم في تموز/يوليه 2012 وكل ستة أشهر بعد ذلك؛
    Delegations can view the press briefing in Studio 4, located in the First Basement. UN ويمكن للوفود مشاهدة الإحاطة الإعلامية في الاستوديو 4 بالطابق السفلي الأول.
    The international experts assembled in Baku, Azerbaijan, on 3 October 2006 and took part in a briefing in the Ministry of Foreign Affairs of Azerbaijan. UN اجتمع الخبراء الدوليون في باكو بأذربيجان في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2006 واشتركوا في جلسة إحاطة عقدت في وزارة خارجية أذربيجان.
    67. briefing in connection with five other cases, comprising 23 separate appeals, is ongoing at this time. UN 67 - ويجري حاليا تقديم المذكرات القانونية في ما يتعلق بالقضايا الخمس الأخرى، التي تتضمن 23 طعنا مستقلا.
    28. The appeal briefing in Đorđević has been completed and an appeal hearing is expected in April 2013. UN 28 - واكتمل تقديم مذكرات الاستئناف في قضية دورديفيتش، ومن المتوقع عقد جلسة استئناف في نيسان/أبريل 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more