"briefing note" - Translation from English to Arabic

    • مذكرة إحاطة
        
    • مذكرة الإحاطة
        
    • مذكرة إعلامية
        
    • المذكرة الإعلامية
        
    Weekly briefing note to the Security Council UN مذكرة إحاطة أسبوعية مقدمة إلى مجلس الأمن
    Strengthening of the role of the country rapporteur and adoption of a country briefing note template UN تعزيز دور المقرر القطري واعتماد نموذج مذكرة إحاطة قطرية
    briefing note dated Nov 2012 UN مذكرة إحاطة مؤرخة في تشرين الثاني/ نوفمبر 2012
    World economic situation and prospects: monthly briefing note for the Secretary-General UN مذكرة الإحاطة الشهرية إلى الأمين العام بشأن الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم
    For the thirteenth session, the Secretary-General has prepared a briefing note for the incoming members of the Commission on the work of the Commission. UN وبالنسبة للدورة الثالثة عشرة، أعد الأمين العام مذكرة إعلامية لأعضاء اللجنة الجدد بشأن عمل اللجنة.
    1. The present briefing note is provided by the Secretariat for the benefit of the incoming members of the Legal and Technical Commission ( " the Commission " ). UN 1 - تقدم الأمانة العامة هذه المذكرة الإعلامية ليستفيد منها الأعضاء الجدد في اللجنة القانونية والتقنية ( " اللجنة " ).
    Decision 52/II. Strengthening of the role of the country rapporteur and adoption of a country briefing note template UN الثاني - المقرر 52/ثانيا - تعزيز دور المقرر القطري واعتماد نموذج مذكرة إحاطة قطرية
    briefing note template for country rapporteurs UN نموذج مذكرة إحاطة للمقررين القطريين
    :: briefing note provided to the High Commissioner on Human Rights on the right of self-determination of the Palestinian people in light of Israel's regime of occupation-apartheid-colonialism, 10 March 2011 UN :: قدمت مذكرة إحاطة إلى المفوض السامي لحقوق الإنسان بشأن حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير على ضوء نظام الاحتلال والفصل العنصري والاستعمار الذي تمارسه إسرائيل، 10 آذار/مارس 2011
    9. Steps taken and progress achieved towards an integrated budget: joint informal briefing note of UNDP, UNFPA and UNICEF UN الخطوات المتخذة والتقدم المحرز على صعيد وضع ميزانية متكاملة: مذكرة إحاطة غير رسمية مشتركة بين البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف
    Another example was in 2006, when the organization contributed to the development of a United Nations briefing note on youth living with disabilities at the request of the secretariat of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities. UN وفي مثال آخر، ساهمت المنظمة، في عام 2006، في إعداد مذكرة إحاطة للأمم المتحدة بشأن الشباب الذين يعانون من إعاقات بناء على طلب من أمانة اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    C. briefing note on the Experimental Ecosystem Accounting UN جيم - مذكرة إحاطة عن المحاسبة التجريبية للنظم الإيكولوجية
    In addition, in 2009, UNICEF developed a one-page briefing note on gender-based violence for Resident Coordinators and Humanitarian Coordinators. UN وبالإضافة إلى ذلك أصدرت اليونيسيف في عام 2009 مذكرة إحاطة موجزة في صفحة واحدة بشأن العُنف الجنساني لصالح المنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية التابعين للأمم المتحدة.
    briefing note on quality assurance initiative UN مذكرة إحاطة بشأن مبادرة ضمان الجودة
    briefing note to the Minister of Justice on ill-treatment in prison (August 2007) UN مذكرة إحاطة مقدمة إلى وزير العدل بشأن سوء المعاملة داخل السجون (آب/أغسطس 2007)
    The briefing note explains the importance and benefits of organizing the environmental information in an accounting system linked to the economic accounts. UN وتشرح مذكرة الإحاطة أهمية وفوائد تنظيم المعلومات البيئية في نظام محاسبة مرتبط بالحسابات الاقتصادية.
    The briefing note gives an overview of ecosystem accounting and its key concepts. UN وتوفر مذكرة الإحاطة لمحة عامة عن محاسبة النظم الإيكولوجية ومفاهيمها الرئيسية.
    The delegation of Ukraine would appreciate it if the briefing note could be immediately issued as an official document of the Conference on Disarmament and circulated to all member States and observer States of the Conference. UN ويرجو وفد أوكرانيا ممتناً إصدار مذكرة الإحاطة فوراً كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح، وتعميمها على جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول المشاركة فيه بصفة مراقب.
    briefing note on the work of the Legal and Technical Commission UN مذكرة إعلامية عن عمل اللجنة القانونية والتقنية
    Briefing note: Revenue issues raised by ILO UN مذكرة إعلامية: المسائل المتعلقة بالإيرادات التي أثارتها منظمة العمل الدولية
    Please find also enclosed herewith the briefing note on the renewal of the mandate of the African Union Mission in Sudan (AMIS) (see annex II). UN وتجدون طيه أيضا المذكرة الإعلامية بشأن تجديد ولاية بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان (انظر المرفق الثاني).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more