"briefing of" - Translation from English to Arabic

    • الإحاطة الإعلامية
        
    • الجلسة اﻹعلامية
        
    • إحاطته
        
    • جلسة إحاطة
        
    • إحاطات إلى
        
    • عقد جلسات إحاطة
        
    • وتقديم معلومات
        
    • تقديم إحاطات
        
    • تقديم إحاطة
        
    • تقديم الإحاطات
        
    • تقديم مذكرات
        
    • عقد جلسات إعلامية
        
    • إحاطات إعلامية
        
    • للإحاطة
        
    • الإحاطة التي قدمها
        
    Also available by phone: recordings of the daily noon briefing of the Spokesman of the Secretary-General, statements and press conferences by the Secretary-General and other special events. UN كما تتوفر عن طريق الهاتف: تسجيلات الإحاطة الإعلامية التي يعقدها المتحدث الرسمي باسم الأمين العام ظهر كل يوم وتسجيلات البيانات والمؤتمرات الصحفية التي يعقدها الأمين العام وتسجيلات أحداث خاصة أخرى.
    ANNOUNCEMENTS Due to scheduling conflict, today’s briefing of the Spokesman for the Secretary-General to press officers of the Permanent Missions at 12.30 p.m. in room 226 has been cancelled. UN بسبب تضارب المواعيد، تم إلغاء الجلسة اﻹعلامية الذي كان من المقرر أن يعقدها اليوم الناطق باسم اﻷمين العام من أجل المسؤولين اﻹعلاميين بالبعثات الدائمة في الساعة٠٣/١٢ في الغرفة ٢٢٦.
    Some Council members said they would have questions for the Special Envoy regarding the proposals at his next briefing of the Council. UN وقال بعض أعضاء المجلس إنهم يودون طرح أسئلة على المبعوث الخاص بشأن هذه المقترحات في إحاطته الإعلامية المقبلة للمجلس.
    Their travel related to the logistics support procurement process in which potential bidders were invited to an on-site briefing of the operational areas prior to submission of proposals. UN وكان سفرهم متصلا بعملية المشتريات المتعلقة بالدعم السوقي التي دعي فيها مقدمو العطاءات المحتملون الى حضور جلسة إحاطة في الموقع بشأن مناطق العمل قبل تقديم العطاءات.
    :: Issuance of 1,500 medical kits for mission travel and deployment and briefing of travellers on the usage and contents of the kits UN :: إعداد 500 1 مجموعة لوازم طبية لسفر وانتشار البعثات وتقديم إحاطات إلى المسافرين عن استخدام هذه المجموعات ومحتوياتها
    :: briefing of newly appointed mission public information personnel on mission and Headquarters communications requirements and priorities UN :: عقد جلسات إحاطة لموظفي البعثات الإعلاميين الحديثي التعيين بشأن متطلبات وأولويات الاتصالات في البعثات والمقر
    Launching of the World Investment Report in a number of countries; press launches of other publications; briefing of missions in Geneva and New York; and other dissemination activities on issues falling within the purview of the subprogramme; UN الترويج لتقرير الاستثمار العالمي في عدد من البلدان؛ الترويج اعلاميا لمنشورات أخرى؛ وتقديم معلومات للبعثات في جنيف ونيويورك؛ وأنشطة أخرى في مجال نشر المعلومات عن المواضيع الداخلة في نطاق البرنامج الفرعي؛
    The service also provides recordings in English of the daily noon briefing of the Spokesman of the Secretary-General, statements and press conferences by the United Nations Secretary-General and other special items. UN وتوفر الدائرة أيضا تسجيلات باللغة الانكليزية لجلسات الإحاطة الإعلامية التي يعقدها ظهر كل يوم المتحدث الرسمي باسم الأمين العام، وللبيانات والمؤتمرات الصحفية التي يعقدها الأمين العام للأمم المتحدة، ولمواد خاصة أخرى.
    The service also provides recordings in English of the daily noon briefing of the Spokesman of the Secretary-General, statements and press conferences by the United Nations Secretary-General and other special items. UN وتوفر الدائرة أيضا تسجيلات باللغة الانكليزية لجلسات الإحاطة الإعلامية التي يعقدها ظهر كل يوم المتحدث الرسمي باسم الأمين العام، وللبيانات والمؤتمرات الصحفية التي يعقدها الأمين العام للأمم المتحدة، ولمواد خاصة أخرى.
    The service also provides recordings in English of the daily noon briefing of the Spokesman of the Secretary-General, statements and press conferences by the United Nations Secretary-General and other special items. UN وتوفر الدائرة أيضا تسجيلات باللغة الانكليزية لجلسات الإحاطة الإعلامية التي يعقدها ظهر كل يوم المتحدث الرسمي باسم الأمين العام، وللبيانات والمؤتمرات الصحفية التي يعقدها الأمين العام للأمم المتحدة، ولمواد خاصة أخرى.
    The daily briefing of the Spokesman for the Secretary-General for press officers of Member States of the United Nations will be suspended during the general debate of the General Assembly (21 September-2 October). UN سيتم تعليق الجلسة اﻹعلامية اليومية التي يعقــدها الناطق باسم اﻷمين العام لصالح الصحفيين التابعين للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة خلال المناقشة العامة للجمعية العامة )٢١ أيلول/سبتمبر - ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر(.
    The daily briefing of the Spokesman for the Secretary-General for press officers of Member States of the United Nations will be suspended during the general debate of the General Assembly (21 September-2 October). UN سيتم تعليق الجلسة اﻹعلامية اليومية التي يعقــدها الناطق باسم اﻷمين العام لصالح الصحفيين التابعين للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة خلال المناقشة العامة للجمعية العامة )٢١ أيلول/سبتمبر - ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر(.
    The daily briefing of the Spokesman for the Secretary-General for press officers of Member States of the United Nations will be suspended during the general debate of the General Assembly (21 September-2 October). UN سيتم تعليق الجلسة اﻹعلامية اليومية التي يعقدها الناطق باسم اﻷمين العام لصالح الصحفيين التابعين للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة خلال المناقشة العامة للجمعية العامة )٢١ أيلول/سبتمبر - ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر(.
    The daily briefing of the Spokesman for the Secretary-General for members of permanent missions will not be held until Friday, 1 October. UN إعـلان لن يقدم المتحدث باسم اﻷمين العام إحاطته اليومية ﻷعضاء البعثات الدائمة حتى يوم الجمعة، ١ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    The daily briefing of the Spokesman for the Secretary-General for members of permanent missions will not be held until Friday, 1 October. UN إعـــلان لن يقدم المتحدث باسم اﻷمين العام إحاطته اليومية ﻷعضاء البعثات الدائمة حتى يوم الجمعة، ١ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    These were made public to members of the Diplomatic and Consular Corps during the briefing of 6 June 2004 at the Ministry of Foreign Affairs. UN وقد عممت على أعضاء السلك الدبلوماسي والقنصلي خلال جلسة إحاطة عقدت بوزارة الخارجية في 6 حزيران/يونيه 2004.
    There will be a briefing of the Second Committee on the annual meetings of the Board of Governors of the Bretton Woods institutions on Thursday, 12 October 2006, from 3 to 5 p.m. in Conference Room 2. UN ستعقد جلسة إحاطة للجنة الثانية بشأن الاجتماعات السنوية لمجلس محافظي مؤسسات بريتون وودز يوم الخميس، 12 تشرين الأول/أكتوبر 2006، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17 في غرفة الاجتماعات 2.
    Issuance of 1,500 medical kits for mission travel and deployment and briefing of travellers on the usage and contents of the kits UN تقديم 500 1 مجموعة لوازم طبية لسفر الأفراد وانتشارهم في البعثات وتقديم إحاطات إلى المسافرين عن استخدام هذه المجموعات ومحتوياتها
    briefing of newly appointed mission public information personnel on mission and Headquarters communications requirements and priorities UN عقد جلسات إحاطة لموظفي شؤون الإعلام في البعثات المعينين حديثا بشأن احتياجات وأولويات الاتصالات في البعثات والمقر
    (iv) Press releases, press conferences: launching of the World Investment Report in approximately 40 countries per issue; press launches of other publications; briefing of missions in Geneva and New York on activities of the Commission on Science and Technology for Development as required by the Economic and Social Council in its resolution 1998/46; and other dissemination activities on issues falling within the purview of the subprogramme; UN `٤` بلاغات صحفية ومؤتمرات صحفية - استهلال توزيع تقرير الاستثمار العالمي في حوالي ٤٠ بلدا لكل عدد؛ وبدء إصدار منشورات أخرى؛ وتقديم معلومات للبعثات في جنيف ونيويورك عن أنشطة لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية كما طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٨/٤٦؛ وأنشطة أخرى في مجال نشر المعلومات عن المواضيع الداخلة في نطاق البرنامج الفرعي؛
    briefing of diplomatic community, government delegations on the political/security situation (55 briefings) UN :: تقديم إحاطات للسلك الدبلوماسي والوفود الحكومية عن الحالة السياسية/الأمنية (55 إحاطة)
    (iv) briefing of staff prior to their assignment to a duty station; UN `4 ' تقديم إحاطة للموظفين قبل إيفادهم إلى مراكز عملهم؛
    Analysis of the reports reveals a need to strengthen briefing of UNV volunteers and improve operational support. UN ويكشف تحليل التقارير الحاجة لتعزيز تقديم الإحاطات الإعلامية عن متطوعي الأمم المتحدة وتحسين الدعم التنفيذي في هذا الصدد.
    The briefing of the appeal submissions in this case was therefore completed only in October 2013. UN وبناء على ذلك، لم يكتمل تقديم مذكرات الاستئناف في هذه القضية إلا في تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    (ii) briefing of retiring staff in coordination with the Staff Counsellor's Office; UN ' ٢` عقد جلسات إعلامية للموظفين الذين بسبيلهم إلى التقاعد بالتنسيق مع مكتب مستشار الموظفين؛
    Moreover, the importance of the briefing of the Member States of the results of those efforts by the President of the General Assembly has been emphasized. UN علاوة على ذلك، تم التأكيد على أهمية قيام رئيس الجمعية العامة بتقديم إحاطات إعلامية للدول الأعضاء حول نتائج هذه الجهود.
    6. On 27 July 2009, the Security Council had held an open meeting as follow-up to the monthly briefing of the Secretariat on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN 6 - وقال إنه في 27 تموز/يوليه 2009 عقد مجلس الأمن اجتماعا عالميا كمتابعة للإحاطة الشهرية التي تقدمها الأمانة العامة بشأن الحالة في الشرق الأوسط بما في ذلك قضية فلسطين.
    Ian Martin was appointed Special Representative on 19 September, as announced to the Council by the Under-Secretary-General for Political Affairs during his briefing of 26 September. UN وعُيّن إيان مارتن ممثلاً خاصاً في 19 أيلول/سبتمبر، كما أعلن وكيل الأمين العام للشؤون السياسية للمجلس أثناء الإحاطة التي قدمها في 26 أيلول/سبتمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more