"briefly outlined" - Translation from English to Arabic

    • بإيجاز
        
    • باختصار
        
    • لمحة موجزة
        
    The documentation prepared by the secretariat is briefly outlined below. UN وتحدد الوثائق أدناه التي أعدتها اﻷمانة الخطوط العامة بإيجاز.
    Previous decisions and discussions on the question are briefly outlined below: UN وترد أدناه بإيجاز المقررات والمناقشات السابقة بصدد هذه المسألة.
    The Coordinator briefly outlined the main findings of the Monitoring Team's seventh report. UN وعرض منسق فريق الرصد بإيجاز أهم الاستنتاجات الواردة في التقرير السابع للفريق.
    She briefly outlined the history of the exercise so far. UN 37- ووصفت بإيجاز الخلفية التاريخية لهذا الجهد حتى الآن.
    On the basis of the proposed programme of work and timetable that I have just briefly outlined, the First Committee should be able to dispose of all the agenda items allocated to it within the time-frame to which I have referred. UN وينبغي أن تتمكــن اللجنة من الانتهاء من جميع بنود جدول اﻷعمال المحالــة إليها في اﻹطار الزمني الذي أشرت إليه، على أساس برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين اللذين وصفتهما باختصار لتوي.
    He briefly outlined the contents of the draft resolutions and expressed the hope that they would be adopted by an overwhelming majority. UN واستعرض بإيجاز محتوى مشاريع القرارات وأعرب عن أمله في اعتمادها بغالبية ساحقة.
    The positive picture that I have briefly outlined demonstrates the potential of cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union. UN والصورة اﻹيجابية التي رسمتها بإيجاز تظهر إمكانات التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    These are considered to be the major pillars of decent work and this country's position with respect to each are now briefly outlined as follows: UN وتُعتبر هذه السياسات الركائز الرئيسية للعمل اللائق، وفيما يلي بإيجاز موقف بربادوس من كل واحد من هذه المبادئ:
    This trend, briefly outlined in cChapter 2II, opens opportunities for country partners to mainstream UNCCD-related issues into overarching development agendas such as Poverty Reduction Strategy Papers (PRSPs). UN ويتيح الاتجاه المبين بإيجاز في الفصل الثاني للبلدان الشريكة فرصاً لإدماج المسائل المتصلة باتفاقية مكافحة التصحر في البرامج الإنمائية العامة كورقات استراتيجية مكافحة الفقر.
    He briefly outlined the main issues on the agenda of the session and summarized the work that had been done since the previous session. UN واستعرض بإيجاز القضايا الرئيسية المدرجة على جدول أعمال الدورة ولخّص العمل الذي اضطُلع به منذ الدورة السابقة.
    He briefly outlined specific modalities and projects that would be utilized to implement that area of the strategy. UN واستعرض بإيجاز الطرائق والمشاريع المحدّدة التي ستُستخدم للتنفيذ في ذلك المجال من مجالات الاستراتيجية.
    Mr. Chairman, I have briefly outlined the challenges confronting my Office today in protecting refugees and resolving their plight. UN السيد الرئيس، لقد أوضحت بإيجاز التحديات التي تواجهها المفوضية اﻵن في حماية اللاجئين وعلاج محنتهم.
    Furthermore, potential technical cooperation projects are presented and their possible substance and direction are briefly outlined. UN كما تعرض مشاريع التعاون التقني المحتملة مع تحديد الخطوط العامة لجوهرها واتجاهها المحتملين بإيجاز.
    I have briefly outlined the challenges confronting my Office today in protecting refugees and resolving their plight. UN لقد أوضحت بإيجاز التحديات التي تواجهها المفوضية اﻵن في حماية اللاجئين وعلاج محنتهم.
    The requirements for each operation are briefly outlined in the remainder of his report. UN وترد بإيجاز في بقية تقريره احتياجات كل عملية.
    He briefly outlined the provisional programme of that combined meeting, which was contained in working paper No. 2, adding that the total number of invitees to the two meetings would depend on budgetary provisions as well as the need to save money. UN وعرض الرئيس بإيجاز البرنامج المؤقت لهذا الاجتماع، الوارد في وثيقة العمل رقم ٢، مبينا أنه سيتم تحديد العدد الكامل لﻷشخاص المدعوين إلى الاجتماعين وفقا لمخصصات الميزانية وبمراعاة ضرورة التوفير.
    The relevant normative frameworks, as well as ongoing international processes for the various aspects of indigenous knowledge are briefly outlined below. UN ويرد أدناه بإيجاز بيان الأطر المعيارية ذات الصلة فضلا عن العمليات الدولية الجارية فيما يتعلق بالجوانب المختلفة لمعارف الشعوب الأصلية.
    3. KEY ISSUES Several key systemic issues related to capacity-building emerged from the panel discussions, which are briefly outlined in this section. UN 72- انبثقت عن مناقشات الفريق عدة مسائل رئيسية شاملة تتعلق ببناء القدرات، ويرد بيانها بإيجاز في هذا الفرع.
    She briefly outlined the approach followed by the Committee and drew the Committee's attention to the policy guidance on the application of those criteria, contained in document UNEP/FAO/RC/CRC.3/INF/3, which was designed to ensure consistency and transparency in the Committee's work in that regard. UN وأوضحت باختصار النهج الذي اتبعته اللجنة واسترعت اهتمام اللجنة إلى التوجيه المتعلق بالسياسة العامة بشأن تطبيق هذه المعايير، والوارد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.3/INF/3، وهو التوجيه الذي صُمم لضمان الاتساق والشفافية في عمل اللجنة في هذا الصدد.
    She briefly outlined the approach followed by the Committee and drew the Committee's attention to the policy guidance on the application of those criteria, contained in document UNEP/FAO/RC/CRC.3/INF/3, which was designed to ensure consistency and transparency in the Committee's work in that regard. UN وأوضحت باختصار النهج الذي اتبعته اللجنة واسترعت اهتمام اللجنة إلى التوجيه المتعلق بالسياسة العامة بشأن تطبيق هذه المعايير، والوارد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.3/INF/3، وهو التوجيه الذي صُمم لضمان الاتساق والشفافية في عمل اللجنة في هذا الصدد.
    These three distinct components will be briefly outlined below. UN وترد أدناه لمحة موجزة عن هذه العناصر الثلاثة المتمايزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more