"bring him back" - Translation from English to Arabic

    • يعيده
        
    • إعادته
        
    • أعده
        
    • اعادته
        
    • أعيده
        
    • تعيده
        
    • نعيده
        
    • أعيديه
        
    • بإعادته
        
    • لإعادته
        
    • أعيدوه
        
    • سأعيده
        
    • اعيده
        
    • إرجاعه
        
    • أرجعوه
        
    Put that fourth plate away, it won't bring him back. Open Subtitles ضعي هذا الصحن الرابع بعيداً إنه لن يعيده إليك
    And I can't bring him back like I promised. Open Subtitles و أعتذر لكوني لن أستطيع إعادته كما وعدتك
    You go and find him and you bring him back here. Open Subtitles أذهب أنت و أبحث عنه و أعده إلى هنا ثانيةً
    I'm gonna pick him up and I'm gonna bring him back in a couple hours. Open Subtitles أنا ستعمل التقاط ما يصل اليه وأنا ستعمل اعادته في بضع ساعات.
    No, no, no, no. No, the deal was you kill him, I bring him back. Open Subtitles لا ، كان الإتفاق هو أن تقتليه أنتِ وأنا أعيده للحياة
    But looking out windows is not going to bring him back. Open Subtitles لكن مواصلة النظر عبر النافذة لن تعيده مُجدّداً إلى الحياة.
    See if he's really alone. Maybe bring him back. Open Subtitles لنرى إن كان وحيدًا بحقّ، لعلّنا نعيده معنا.
    You let Moses kill my son. No god can bring him back. Open Subtitles أنت تركت موسى يقتل إبنى لا يوجد إله يمكنه أن يعيده
    I can bring him back alive or I can ship him back in pieces. Open Subtitles أستطيع أن يعيده على قيد الحياة أو أنا يستطيع شحنت له مرة أخرى في قطعة.
    It's not gonna bring him back, so I don't want to know... [light instrumental music] Open Subtitles هذا لن يعيده لذا لا أريد أن أعرف و هذا سبب وجيه
    I thought I could make it better if I could just bring him back... Open Subtitles إعتقدت أن هذا سيحسن الوضع إذا تمكنت من إعادته
    I think we both know the only person who can bring him back is you. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعرف أن الشخص الوحيد الذي يستطيع إعادته هو أنتِ.
    Lord, cast your light upon this man, your servant. bring him back from death and darkness. Open Subtitles إلهي، أنر لذا الرجل بضوئك، لقد كان خادمك أعده من الموت والظلام،
    bring him back as he was, or turn from this house forever. Open Subtitles أعده إلي كما كان. أو لترحل عن هذا البيت للأبد.
    If you decide to bring him back, just know that his journey won't be easy. Open Subtitles إذا قررتي اعادته أعلمي تماما أن رحلته لن تكون سهلة
    I'm gonna bring him back in the house. Raise him as my own. Open Subtitles سوف أعيده إلى البيت وأربّيه كما لو كان ابني
    - It shorts out the cerebral cortex, which should break him out of the spell, which should bring him back, halfway. Open Subtitles يجب أن يخرج من القشرة الدماغية التي يجب ان تخرجة من التعويذة التي يجب ان تعيده لمنتصف الطريق
    We can't bring him back now, that's for sure. Open Subtitles الامر المؤكد أننا لا يمكننا أن نعيده الان
    Okay, but bring him back when you're through. Hmm. What's up, Ziva? Open Subtitles أجل ولكن أعيديه ثانيه عندما تنتهى ماذا هناك زيفا؟
    I pretend he's my little black baby, and when he's cranky and smelly, I get to bring him back. Open Subtitles سأقوم بالتظاهر بأنّه طفلي العزيز وحينما تنبعث منه رائحة نتنة سأقوم بإعادته إليكٍ
    I knew that we had to keep fighting to bring him back. Open Subtitles وطالما أشعر به هنا أشعر بالحاجة للقتال لإعادته
    CT abdomen, then bring him back. Open Subtitles فحص مقطعي للمعدة، ومن ثم أعيدوه
    I was going to bring him back to you'cause he ruined my date, and then he got me detention, but then I yelled at him, and then the next thing I knew it was bye-bye, birdie. Open Subtitles كنتُ سأعيده لك لانه خرب موعدي التاريخي وبعد ذلك حصلتُ على حجز بسببه لكن صرخت عليه وبعد ذلك ودع
    And when I bring him back from the dead, I'm gonna toy with him... torture him. Open Subtitles وعندما اعيده الى الحياه سأجعله لعبه بيدي سأعذبه
    How is this little kid's supposed to bring him back to life? Open Subtitles كيف سوف يستطيع هذا الفتى إرجاعه إلى الحياة ؟
    How they capture him from the wild, and they bring him back to civilization, and they put him on display for the whole world to see? Open Subtitles و كيف أنهم أمسكوه من الحياة البرية و أرجعوه للحضارة و وضعوه في معرض ليشاهده العالم كله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more