"bring me here" - Translation from English to Arabic

    • أحضرتني هنا
        
    • أحضر لي هنا
        
    • أحضرتني إلى هنا
        
    • أحضرتني لهنا
        
    • تحضرني إلى هنا
        
    • يحضرني هنا
        
    • أتيت بي إلى هنا
        
    • احضرتينى هنا
        
    • أحضرتموني هنا
        
    • أحضرتنى هنا
        
    • أحضروني هنا
        
    • تحضرني هنا
        
    • جلبتني هنا
        
    • جئت بي لهنا
        
    Did you really bring me here to talk about my personal life? Open Subtitles هل أحضرتني هنا فعلاً كي تتحدث عن حياتي الخاصة؟
    Did you really just bring me here to help you study? Open Subtitles هل أحضرتني هنا فعلا لأساعدك في المذاكرة؟
    Did you really bring me here to talk about baseball? Open Subtitles هل حقا أحضر لي هنا للحديث عن لعبة البيسبول؟
    Oh, I take it you didn't bring me here to talk about his jewelry. Open Subtitles أوه، أنا أعتبر لم أحضر لي هنا أن أتحدث عن مجوهراته.
    Did you bring me here just to drop me in the middle of this mess? Open Subtitles هل أحضرتني إلى هنا لترميني وسطَ هذه الفوضى وحسب؟
    Did you bring me here to stare at the lake? Open Subtitles هل أحضرتني لهنا لنحدق بالبحيرة؟
    You didn't bring me here to help you kill Hannibal Lecter. Open Subtitles أنت لم تحضرني إلى هنا لأساعدك في قتل هانيبال ليكتر
    - Why did you bring me here? Open Subtitles ـ لماذا أحضرتني هنا ؟ ـ يعجبني هذا المكان
    Yeah, well, maybe she did bring me here so she could finally tell me what... Open Subtitles أجل حسناً ربما أحضرتني هنا ..حتي تقول لي أخيراً
    Why'd you bring me here if I can't go anywhere on my own? Open Subtitles لما أحضرتني هنا إن لم يكن بأمكاني الذهاب لأي مكان وحدي؟
    Did you bring me here to kill me too? Open Subtitles هل أحضرتني هنا لتقتلني أيضاً ؟
    You didn't bring me here to talk about painting. Open Subtitles أنت لم أحضر لي هنا الحديث عن اللوحة.
    Tell me, why are you bring me here. Open Subtitles ‎قل لي، لماذا كنت أحضر لي هنا. ‏
    I didn't want Les to bring me here because I thought that might be, um... Open Subtitles لم أكن أريد ليه أن أحضر لي هنا لأنني اعتقدت التي قد تكون، أم...
    He's late. Why did you bring me here? Open Subtitles لقد تأخر لماذا أحضرتني إلى هنا ؟
    Did you bring me here to tell me that? Open Subtitles هل أحضرتني إلى هنا لاخباري بهذا؟
    Why did you bring me here? Open Subtitles لمَ أحضرتني لهنا
    After my parents would fight, my mother would bring me here. Open Subtitles بعد أن يتشاجر أبواي، كانت أمي تحضرني إلى هنا.
    - My dad used to bring me here. - Is he dead? Open Subtitles ابي اعتاد على ان يحضرني هنا - هل هو ميت ؟
    - This is not your concern. - Then why bring me here? Open Subtitles هذا ليس من شأنك - لماذا أتيت بي إلى هنا إذاً -
    Why did you bring me here to my son's grave? Open Subtitles لماذا احضرتينى هنا لقبر إبنى؟
    So what'd you guys do, bring me here to gloat? Open Subtitles إذاً لماذا أحضرتموني هنا أيها الرفاق؟ لأبتهج؟
    I cannot believe that you would bring me here and use me as a human target. Open Subtitles لا أقدر على تصديق أنك أحضرتنى هنا وتستخدمنى كهدف متحرك ما العصب
    They capture me, they bring me here in a cage Open Subtitles لقد أسروني , لقد أحضروني هنا في قفص
    You did not bring me here to translate, did you? Open Subtitles لم تحضرني هنا لكي أترجم، أليس كذلك؟
    Did you bring me here so that you could search my place? Open Subtitles هل جلبتني هنا حتى تستطيع تفتيش منزلي؟ لماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more