"britain's" - Translation from English to Arabic

    • بريطانيا
        
    • لبريطانيا
        
    • البريطانية
        
    • بريطانية
        
    • البريطاني
        
    Sir, please remove your hands from Great Britain's King. Open Subtitles سيدي، الرجاء إزالة يديك من الملك بريطانيا العظمى.
    We have no doubt about Britain's sovereignty over the Falkland Islands and the other British dependencies in the South Atlantic. UN فليس لدينا شك بشأن سيادة بريطانيا على جزر فوكلاند وغيرها من الأقاليم التابعة لبريطانيا في جنوب المحيط الهادئ.
    We have no doubt about Britain's sovereignty over the Falkland Islands and the other British dependencies in the South Atlantic. UN ولا يساورنا شك في سيادة بريطانيا على جزر فوكلاند. والمناطق البريطانية التابعة لها في جنوب المحيط اﻷطلسي.
    It was Britain's worst naval defeat for 250 years. Open Subtitles وكانت أسوء هزيمة بحرية لبريطانيا منذ 250 عام
    Britain's Overseas Territories are British for as long as they want to remain British. UN فالأقاليم البريطانية فيما وراء البحار هي أقاليم بريطانية ما دامت ترغب في أن تبقى بريطانية.
    “I would like to use this forum to restate publicly Britain’s commitment to the people of Gibraltar. UN " أود أن أستخدم هذا المحفل ﻷؤكد مجددا على المﻷ التزام بريطانيا بشعب جبل طارق.
    1.1 Britain’s links with the Overseas Territories are long-standing and important. UN ١-١ صلات بريطانيا بأقاليم ما وراء البحار صلات قديمه وهامة.
    We have ended Britain’s isolation in Europe, with increasingly tangible results. UN فقد أنهينا انعزال بريطانيا داخل أوروبا وتتحقق من ذلك نتائج ملموسة على نحو متزايد.
    1.7 In August 1997 we began a review of Britain’s relationships with what were then called the Dependent Territories. UN ١-٧ في آب/أغسطس ١٩٩٧، شرعنا في عمل استعراض لعلاقات بريطانيا مع ما كان يسمى حينذاك اﻷقاليم التابعة.
    This is a high priority for the Government, and is in line with Britain’s commitments under the terms of the Charter of the United Nations. UN وهذه أولوية عليا بالنسبة إلى الحكومة، وتتمشى مع التزامات بريطانيا بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة.
    Northern Ireland legislation prohibiting discrimination broadly accords with Great Britain's legislation. UN وتتوافق تشريعات آيرلندا الشمالية التي تحظر التمييز مع تشريعات بريطانيا العظمى عموماً.
    We have no doubt about Britain's sovereignty over the Falkland Islands and the other British territories in the South Atlantic. UN فليس لدينا شك في سيادة بريطانيا على جزر فوكلاند وعلى اﻷراضي البريطانية اﻷخرى في المحيط اﻷطلسي الجنوبي.
    Let there be no doubt of Britain's continuing commitment to the future of Hong Kong and its people, well into the next century. UN وينبغي ألا يكون هناك أدنى شك في مواصلة الــتزام بريطانيا بمستقبل هونغ كونغ وشعبها، في القرن المقبل.
    Britain's diplomatic tolerance of Indonesia over East Timor dates back to the events surrounding the invasion. UN إن تسامح بريطانيا الدبلوماسي تجاه اندونيسيا فيما يتعلق بتيمور الشرقية يرجع تاريخه إلى أيام الغزو واﻷحداث المحيطة به.
    The extension has become possible because of Britain's ratification of the 1981 United Nations Weaponry Convention on 13 February. UN وقد أمكن توسيع نطاق هذا الوقف بفضل تصديق بريطانيا في ٣١ شباط/فبراير على اتفاقية اﻷمم المتحدة لﻷسلحة لعام ١٨٩١.
    I am delighted to add Britain's voice to these celebrations at the fiftieth session of the General Assembly. UN ويسرني أن أضم صوت بريطانيا الى أصوات الاحتفال في هذه الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Britain's Labour Government is firmly committed to the United Nations. UN إن حكومة بريطانيا العمالية ملتزمة التزاما ثابتا باﻷمم المتحدة.
    Britain's overseas territories are British for as long as they want to remain British. UN فالأقاليم البريطانية وراء البحار هي أقاليم بريطانية طالما أنها ترغب في أن تبقى بريطانية.
    In short, Britain’s was a political, not an economic, failure. And that history, unfortunately, is all too pertinent to America’s fate. News-Commentary وباختصار، كان الفشل البريطاني سياسياً وليس اقتصاديا. ومن المؤسف أن هذا التاريخ بات مرتبطاً إلى حد خطير بمصير أميركا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more