"british foreign" - Translation from English to Arabic

    • الخارجية البريطاني
        
    • الخارجية البريطانية
        
    • البريطاني للشؤون الخارجية
        
    The issue remained unsettled and was recognized as such by the British Foreign Secretary in an official communication in 1849. UN وبقيت هذه المسألة دون تسوية، كما أقر ذلك وزير الخارجية البريطاني في رسالة رسمية عام 1849.
    As for Rycart, the worst British Foreign Secretary since the war. Open Subtitles أما بالنسبة للRycart , أسوأ وزير الخارجية البريطاني منذ الحرب.
    He also met with British Foreign Secretary Douglas Hurd in London. 100/ UN واجتمع أيضا مع السيد دوغلاس هيرد وزير الخارجية البريطاني في لندن)١٠٠(.
    The British Foreign Office believes that the new Soviet regime in Moscow is behind much of the unrest. Open Subtitles وتجزم وزارة الخارجية البريطانية بأن النظام السوفييتي الجديد في موسكو
    In 1864, concerning a subpoena ad testificandum which was intended to transmit through the British Foreign Office to the French Ambassador, English law officers advised: UN وفي عام 1864، فيما يتعلق بأمر حضور لأداء الشهادة كان مقررا إحالته عبر وزارة الخارجية البريطانية إلى السفير الفرنسي، أشار موظفون في مجال القانون الإنكليزي بأنه:
    Like the United Kingdom, it was strongly committed to the trilateral process of dialogue, and supported the British Foreign Secretary's proposal for parallel ad hoc dialogue on matters of mutual interest. UN فجبل طارق مثله في ذلك مثل المملكة المتحدة ملتزم بقوة بعملية الحوار الثلاثية، ويدعم اقتراح وزير الخارجية البريطاني لإجراء حوار مخصص مواز بشأن المسائل ذات الأهمية المتبادلة.
    49. The representative went on to say that the British Foreign Secretary had recently announced the Government's new strategy towards the Overseas Territories. UN 49 - وأضاف قائلا إنّ وزير الخارجية البريطاني قد أعلن مؤخرا عن الاستراتيجية الجديدة للحكومة بشأن أقاليم أعالي البحار.
    41. The British Foreign Secretary had recently announced the Government's new strategy towards the Overseas Territories. UN 41 - وأضاف قائلا، إن وزير الخارجية البريطاني أعلن مؤخرا الاستراتيجية الجديدة للحكومة بشأن أقاليم أعالي البحار.
    Joint statement on the Democratic Republic of the Congo by Hubert Vedrine, French Minister for Foreign Affairs and Jack Straw, British Foreign Secretary UN بيان مشترك بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية صادر عن وزير خارجية فرنسا السيد هوبير فيدرين ووزير الخارجية البريطاني السيد جاك سترو
    While the British Foreign Secretary had claimed that nothing would be implemented without the consent of the people of Gibraltar, the very fact that the United Kingdom had felt free to enter into such an agreement was a violation of their political rights, in particular their right to self-determination. UN وبرغم أن وزير الخارجية البريطاني زعم أن شيئا لن يُنفذ بدون موافقة شعب جبل طارق إلا أن كون المملكة المتحدة أعطت لنفسها الحق في إبرام مثل هذا الاتفاق أمر يعد في حد ذاته انتهاكا للحقوق السياسية لهذا الشعب، لا سيما حقه في تقرير المصير.
    British Foreign Secretary Jack Straw made a statement earlier today in which he called on both sides to work to put a stop to bloodshed and violence. UN وقد أدلى وزير الخارجية البريطاني جاك سترو ببيان في وقت سابق اليوم دعا فيه كلا الجانبين إلى العمل على وقف سفك الدماء والعنف.
    "Former British Foreign Secretary Richard Rycart Open Subtitles "وزير الخارجية البريطاني السابق ريتشارد Rycart
    British Foreign Secretary Bevin's dream of a strategic alliance between Western Europe and North America came true with the signing of the North Atlantic Treaty. Open Subtitles حلم وزير الخارجية البريطاني بيفين بإنشاء حلف استراتيجي بين أوروبا الغربية وأمريكا الشمالية قد تحقق بتوقيع معاهدة شمال الأطلسي
    15. The British Foreign Office Minister revealed in March 2005 that the United Kingdom spends an estimated Pound80 million annually in Gibraltar. UN 15 - وكشف وزير الخارجية البريطاني في آذار/مارس 2005 أن المملكة المتحدة تنفق سنويـــا مــا يقــدر بنحــــو 80 مليــــون جنيه استرليني في جبل طارق.
    65. During his visit to Indonesia in August 1997, British Foreign Secretary Robin Cook met with President Suharto and Foreign Affairs Minister Ali Alatas. UN ٥٦ - وخلال الزيارة التي قام بها وزير الخارجية البريطاني روبين كوك إلى إندونيسيا في آب/أغسطس ٧٩٩١، التقى مع الرئيس سوهارتو ووزير الخارجية علي العطاس.
    The British Foreign Office Minister responsible for Africa, Peter Hain, presided over two meetings of the Council: a briefing on the situation in the Democratic Republic of the Congo and a debate on practical ways to address the problems of Africa. UN وقد ترأس الوزير المسؤول عن أفريقيا في وزارة الخارجية البريطانية بيتر هين، جلستين من جلسات المجلس: إحاطة بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ومناقشة بشأن الطرق العملية لمعالجة مشاكل أفريقيا.
    I should like to draw your attention to the statement made to the press by an official spokesman for the British Foreign and Commonwealth Office on 30 September 1997, which was as follows: UN أود أن ألفت انتباه سيادتكم إلى ما ورد في البيان الصحفي الصادر عن الناطق الرسمي باسم وزارة الخارجية البريطانية في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، والذي ذكر ما نصه:
    On 12 February 1999, the British Foreign and Commonwealth Office requested the Government of Liberia to waive Cooper's diplomatic immunity so that he could be interviewed about these transactions. UN 430 - وفي 12 شبــاط/فبراير 1999، طلبت وزارة الخارجية البريطانية من حكومة ليبريا أن ترفــع حصانـــة كوبـــر الدبلوماسية حتى يتأتــى استجوابـــه بشأن هذه المعاملات.
    A high-ranking representative of the British Foreign and Commonwealth Office was visiting the Caribbean territories, and on 11 June he would be paying a visit to the Cayman Islands. UN ويقوم مسؤول رفيع المستوى من وزارة الخارجية البريطانية بزيارة الأقاليم في منطقة البحر الكاريبي وسيزور جزر كايمان في 11 حزيران/يونيه.
    The British Foreign Office said that the Governor had acted in accordance with his constitutional duties. 3/ UN وقالت وزارة الخارجية البريطانية إن الحاكم تصرف وفقا لواجباته الدستورية)٣(.
    I have heard that journalists tried to contact me and my father after Balibo but were told by the British Foreign Office that we were not interested. UN لقد سمعت أن صحفيين حاولوا الاتصال بي وبوالدي بعد " باليبو " ولكن وزارة الخارجية البريطانية أخبرتهم أننا غير مهتمين باﻷمر.
    In order to provide further reassurance, however, let me repeat the offer made by the British Foreign Secretary last week. UN وعلى الرغم من هذا، أكرر العرض الذي تقدم به وزير الدولة البريطاني للشؤون الخارجية في اﻷسبوع الماضي، لكي أقدم المزيد من الطمأنة بصددها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more