Latif has a spy at the top of British intelligence. | Open Subtitles | لطيف لديه جاسوس ذو منصب رفيع فى المخابرات البريطانية |
So i, uh, i woke up a friend in British intelligence. | Open Subtitles | حسناً , انا ايقظت صديق فى المخابرات البريطانية |
This one is everything I have on your British intelligence agency, the GCHQ. | Open Subtitles | وهذا يشمل كل شيء لدي على المخابرات البريطانية الخاصة بك. |
British intelligence is not usually this wrong, are they? | Open Subtitles | الاستخبارات البريطانية عادة لا يُخطؤون بهذا الشكل، صحيح؟ |
He went through The Farm with us, but was there on an exchange program, where someone from British intelligence learns U.S. training and vice versa. | Open Subtitles | قضى فترة المزرعة معنا لكن كان هناك في برنامج التبادل حيث شخص من الإستخبارات البريطانية |
Assigned to British intelligence. | Open Subtitles | ...تعييني في المخابرات البريطانيّة |
We're going to bring British intelligence out of the dark ages into the light. | Open Subtitles | سنحضر المخابرات البريطانية من عصور الظلام إلى النور |
But I am pretty sure she's British intelligence. | Open Subtitles | ولكن أنا متأكد من أنها المخابرات البريطانية. |
Attlee, your handler in British intelligence. | Open Subtitles | أتلي، معالج الخاص بك في المخابرات البريطانية. |
British intelligence apparently concocted some malware and unleashed it on the Iranian government's servers. | Open Subtitles | المخابرات البريطانية على ما يبدو صنعت بعض البرمجيات الخبيثة وأطلق عنانها على خادمات الحكومة الإيرانية |
I was hired by British intelligence to kill Mugabe. | Open Subtitles | اجل.لقد تم توظيفي من قبل المخابرات البريطانية لقتل موغابي |
I was hired by British intelligence to kill Mugabe. | Open Subtitles | لقد تم توظيفي من قبل المخابرات البريطانية لقتل موغابي |
Perry was shut down by British intelligence before the story left his computer. | Open Subtitles | ولكن المخابرات البريطانية أغلقت كل المنافذ لنشر القصة |
THE British intelligence OFFICER WORKING IS FOR LATIF. | Open Subtitles | أنه موظف المخابرات البريطانية الذى يعمل لدى لطيف |
MAN 1: Not always at British intelligence. | Open Subtitles | لم يكن دائماً في مقر المخابرات البريطانية |
Mr President, we've heard reports that the local British intelligence office was attacked. | Open Subtitles | سيدى الرئيس, سمعنا تقارير أن مكتب المخابرات البريطانية المحلية قد هوجم |
Hello, Austin. This is Basil Exposition from British intelligence. | Open Subtitles | "أهلاً "أستن"، انا "بازل إكسبوزشن من المخابرات البريطانية |
Worthington took the confessions of both Bradford and Hickey and it's likely he was their go-between with British intelligence. | Open Subtitles | ورثينغتون اخذ اعترافات برادفورد و هيكي و من المحتمل انها تسربت الى الاستخبارات البريطانية |
As you know, we're in the middle of the biggest shake up in the history of British intelligence. | Open Subtitles | ونحن في منتصف أكبر معضلة في تاريخ الاستخبارات البريطانية |
If British intelligence knows the Syndicate exist, why don't they just tell the CIA? | Open Subtitles | حسنا. إذا الاستخبارات البريطانية يعرف نقابة موجودة، لماذا لا فقط اقول وكالة المخابرات المركزية؟ |
Why is British intelligence telling us now that this guy is trying to buy up a few hundred tons of yellow cake from Niger? | Open Subtitles | لماذا تخبرنا الإستخبارات البريطانية أن هذا الشخص يحاول شراء بعض المئات من معدن اليورانيوم من النيجر؟ |
Is in an uproar over the lack of oversight given to British intelligence, demanding accountability of the rogue agents. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} "وثمّة ضجيج يعلوا عن غفلة المخابرات البريطانيّة..." {\pos(192,220)} "ومطالب بمسائلة كافّة العملاء المتواطئين" |