"broadly according" - Translation from English to Arabic

    • نحو يتناسب عامة
        
    • عموما حسب
        
    • بوجه عام وفقا
        
    • بمرونة حسب
        
    • بصفة عامة وفقا
        
    • على نحو يتناسب عموما
        
    Reaffirming the fundamental principle that the expenses of the Organization should be apportioned among Member States, broadly according to their capacity to pay in accordance with rule 160 of its rules of procedure, UN وإذ تؤكد من جديد المبدأ اﻷساسي الذي يقضي بقسمة نفقات المنظمة بين الدول اﻷعضاء على نحو يتناسب عامة مع قدرة كل منها على الدفع، وفقا للمادة ١٦٠ من نظامها الداخلي،
    Reaffirming the fundamental principle that the expenses of the Organization should be apportioned among Member States, broadly according to their capacity to pay in accordance with rule 160 of its rules of procedure, UN وإذ تؤكد من جديد المبدأ اﻷساسي الذي يقضي بقسمة نفقات المنظمة بين الدول اﻷعضاء على نحو يتناسب عامة مع قدرة كل منها على الدفع، وفقا للمادة ١٦٠ من نظامها الداخلي،
    The Committee on Contributions shall advise the General Assembly concerning the apportionment, under Article 17, paragraph 2, of the Charter, of the expenses of the Organization among Members, broadly according to capacity to pay. UN تتولى لجنة الاشتراكات إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن قسمة نفقات المنظمة بين الدول الأعضاء بمقتضى الفقرة 2 من المادة 17 من الميثاق على نحو يتناسب عامة مع قدرة كل منها على الدفع.
    2. Also reaffirms the fundamental principle that the expenses of the Organization shall be apportioned broadly according to capacity to pay; UN 2 - تعيد أيضا تأكيد المبدأ الأساسي القائل بأن تقسم نفقات المنظمة عموما حسب القدرة على الدفع؛
    2. Also reaffirms the fundamental principle that the expenses of the Organization shall be apportioned broadly according to capacity to pay; UN 2 - تؤكد من جديد أيضا المبدأ الأساسي القائل بأن تقسم نفقات المنظمة عموما حسب القدرة على الدفع؛
    In paragraph 25 of its report (A/50/11/Add.2), the Committee on Contributions recalled that the expenses of the United Nations should be apportioned broadly according to capacity to pay; that wording should make it easier to implement that principle, since the modifier " broadly " allowed for a flexible interpretation of the meaning of capacity to pay. UN وأضاف أن لجنة الاشتراكات قد أشارت في الفقرة ٢٥ من تقريرها (A/50/11/Add.2) إلى أن نفقات اﻷمم المتحدة ينبغي قسمتها بوجه عام وفقا للقدرة على الدفع؛ وأن من شأن تلك الصياغة أن تيسر تنفيذ ذلك المبدأ نظرا ﻷن العبارة الوصفية " بوجه عام " تتيح التوصل إلى تفسير مرن لمعنى القدرة على الدفع.
    Reaffirming also the fundamental principle that the expenses of the Organization should be apportioned among Member States broadly according to capacity to pay, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا المبدأ الأساسي الذي مفاده أن نفقات المنظمة ينبغي تقسيمها فيما بين الدول الأعضاء بمرونة حسب القدرة على التسديد،
    " 13. The expenses of the United Nations should be apportioned broadly according to capacity to pay. UN " 13 - ينبغي قسمة نفقات الأمم المتحدة بصفة عامة وفقا للقدرة على الدفع.
    Reaffirming also the fundamental principle that the expenses of the Organization should be apportioned among Member States broadly according to their capacity to pay, as specified in rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد المبدأ اﻷساسي الذي يقضي بقسمة نفقات المنظمة فيما بين الدول اﻷعضاء على نحو يتناسب عامة مع قدرة كل منها على الدفع، كما هو محدد في المادة ١٦٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة،
    Reaffirming also the fundamental principle that the expenses of the Organization should be apportioned among Member States broadly according to their capacity to pay, as specified in rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد المبدأ اﻷساسي الذي يقضي بقسمة نفقات المنظمة فيما بين الدول اﻷعضاء على نحو يتناسب عامة مع قدرة كل منها على الدفع، كما هو محدد في المادة ١٦٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة،
    Reaffirming also the fundamental principle that the expenses of the Organization shall be apportioned among Member States broadly according to capacity to pay, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا المبدأ الأساسي القائل بأن نفقات المنظمة ينبغي تقسيمها فيما بين الدول الأعضاء على نحو يتناسب عامة مع قدرة كل منها على الدفع،
    Reaffirming also the fundamental principle that the expenses of the Organization should be apportioned among Member States broadly according to their capacity to pay, as specified in rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد المبدأ اﻷساسي الذي يقضي بقسمة نفقات المنظمة فيما بين الدول اﻷعضاء على نحو يتناسب عامة مع قدرة كل منها على الدفع، وفقا للمادة ١٦٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة،
    Reaffirming the fundamental principle that the expenses of the Organization should be apportioned among Member States, broadly according to their capacity to pay, in accordance with rule 160 of its rules of procedure, UN وإذ تؤكد من جديد المبدأ اﻷساسي الذي يقضي بقسمة نفقات المنظمة فيما بين الدول اﻷعضاء على نحو يتناسب عامة مع قدرة كل منها على الدفع، وفقا للمادة ١٦٠ من نظامها الداخلي،
    " The Committee on Contributions shall advise the General Assembly concerning the apportionment, under Article 17, paragraph 2, of the Charter, of the expenses of the Organization among Members, broadly according to capacity to pay. UN " تتولى لجنة الاشتراكات إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن قسمة نفقات المنظمة بين الدول الأعضاء بمقتضى الفقرة 2 من المادة 17 من الميثاق على نحو يتناسب عامة مع قدرة كل منها على الدفع.
    2. Also reaffirms the fundamental principle that the expenses of the Organization shall be apportioned broadly according to the capacity to pay; UN 2 - تؤكد من جديد أيضا المبدأ الأساسي القائل بأن تقسم نفقات المنظمة عموما حسب القدرة على الدفع؛
    3. Also reaffirms the fundamental principle that the expenses of the Organization shall be apportioned broadly according to capacity to pay; UN 3 - تؤكد من جديد أيضا المبدأ الأساسي القائل بتقسيم نفقات المنظمة عموما حسب القدرة على الدفع؛
    3. Also reaffirms the fundamental principle that the expenses of the Organization shall be apportioned broadly according to capacity to pay; UN 3 - تؤكد من جديد أيضا المبدأ الأساسي القائل بأن تقسم نفقات المنظمة عموما حسب القدرة على الدفع؛
    35. With regard to other adjustments to GNP, such as debt-burden adjustment and mitigation, which were a part of the current scale, to take account of countries with particular economic characteristics, the General Assembly could decide that such adjustments were sufficiently small to make them unnecessary for apportioning assessment rates " broadly according to capacity to pay " , and therefore should be gradually eliminated. UN ٣٥ - وفيما يتعلق بالتسويات اﻷخرى المدخلة على الناتج القومي اﻹجمالي من قبيل التسوية المتصلة بعبء الدين والتخفيف من آثاره وهما جزء من الجدول الحالي لمراعاة البلدان ذات الخصائص الاقتصادية المتميزة يمكن للجمعية العامة أن تقرر أن تلك التسويات من الضآلة بحيث أنها غير ضرورية لتقسيم معدلات اﻷنصبة المقررة " بوجه عام وفقا للقدرة على الدفع " . ولذا ينبغي إلغاؤها تدريجيا.
    25. The Committee recalled that its original terms of reference, as approved by the General Assembly in paragraph 3 of its resolution 14 A (I), specified that the expenses of the United Nations should be apportioned broadly according to capacity to pay, and that in subsequent resolutions the Assembly had reaffirmed capacity to pay as the fundamental criterion for the apportionment of the expenses of the Organization. UN ٢٥ - أشارت اللجنة الى أن صلاحياتها اﻷصلية، بصيغتها التي وافقت عليها الجمعية العامة في الفقرة ٣ من قرارها ١٤ ألف )د-١(، تنص على قسمة نفقات اﻷمم المتحدة بوجه عام وفقا للقدرة على الدفع، وأن الجمعية أكدت من جديد في قرارات لاحقة أن القدرة على الدفع هي المعيار اﻷساسي الذي تتم بناء عليه قسمة نفقات المنظمة.
    5. Emphasizes the need for future scales of assessments to reflect the principle that the expenses of the Organization should be apportioned broadly according to capacity to pay; UN 5 - تشدد على الحاجة لأن يتجلى في جداول الأنصبة المقررة المقبلة المبدأ القائل بأنه ينبغي تقسيم نفقات للمنظمة بمرونة حسب القدرة على التسديد؛
    6. Requests the Committee on Contributions, in accordance with its mandate and the rules of procedure of the General Assembly, to continue to review the methodology of future scales of assessments based on the principle that the expenses of the Organization should be apportioned broadly according to capacity to pay; UN 6 - تطلب إلى لجنة الاشتراكات أن تواصل، وفقا لولايتها والنظام الداخلي للجمعية العامة، استعراض منهجية جداول الأنصبة المقررة المقبلة استنادا إلى المبدأ القائل بأنه ينبغي أن تقسم نفقات المنظمة بمرونة حسب القدرة على التسديد؛
    " 13. The expenses of the United Nations should be apportioned broadly according to capacity to pay. UN " 13 - ينبغي قسمة نفقات الأمم المتحدة بصفة عامة وفقا للقدرة على الدفع.
    2. Reaffirms also the fundamental principle that the expenses of the Organization should be apportioned among Member States broadly according to capacity to pay, as established in rule 160 of its rules of procedure; UN 2 - تؤكد من جديد أيضا المبدأ الأساسي الذي يقضي بقسمة نفقات الأمم المتحدة على نحو يتناسب عموما مع قدرة كل منها على الدفع، على النحو المقرر بموجب أحكام المادة 160 من نظامها الداخلي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more